天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 漢語言論文 >

現(xiàn)代漢語重疊式頻率副詞研究

發(fā)布時間:2018-06-28 01:34

  本文選題:頻率副詞 + 重疊�。� 參考:《南京林業(yè)大學(xué)》2014年碩士論文


【摘要】:文章以現(xiàn)代漢語重疊式頻率副詞為研究對象,以大量語料為事實依據(jù),從句法、語義、語用三個層面對現(xiàn)代漢語重疊式頻率副詞進行較為系統(tǒng)的研究,并結(jié)合歷時考察,對漢語重疊式頻率副詞的產(chǎn)生與發(fā)展進行分析,運用認(rèn)知語言學(xué)、類型學(xué)等相關(guān)理論探討了漢語重疊式頻率副詞發(fā)展演變的動因,從多角度分析了現(xiàn)代漢語重疊式頻率副詞的特點。 文章首先探討了現(xiàn)代漢語頻率副詞的概念與范圍,厘清了重疊式副詞與副詞重疊式的區(qū)別,進而明確了研究對象,即現(xiàn)代漢語重疊式頻率副詞,具體包括”常�!薄ⅰ懊棵俊�、“連連”、“屢屢”、“頻頻”、“時時”、“往往”這七個副詞。其后分別從句法、語義、語用三個平面分析了現(xiàn)代漢語重疊式頻率副詞的特征: (一)句法層面:“常�!鳖愵l率副詞的主要句法功能是在句中充當(dāng)狀語,修飾謂語;在與謂詞性成分搭配時,都能修飾光桿動詞、動賓短語、帶趨向補語的動補短語,都能與動態(tài)助詞“了”共現(xiàn);與其他副詞狀語共現(xiàn)時,也表現(xiàn)出很多共性。同時,各成員在句法特征上也表現(xiàn)出諸多個性差異,,其中以“往往”的個性最多突出。 (二)語義層面:“常�!鳖愵l率副詞都能表示動作行為在單位時間內(nèi)的重復(fù)量,具有重復(fù)量指大性、模糊性、離散性。同時,各成員在能否表示狀態(tài)的重復(fù)、能否表示延續(xù)量、是否具有短時義、是否具有規(guī)律性、判斷性等方面都存在諸多差異。 (三)語用層面:“常�!鳖愵l率副詞都能用于陳述句,較少用于疑問句、感嘆句,而只有“常�!�、“時時”能用于祈使句;都可以用于主動態(tài)、被動態(tài)、使動態(tài)的句式中,當(dāng)用于“被”字句時,整個句式多表示出一種不如意或遭受損失的消極色彩�!俺3!鳖愵l率副詞用于書面語的比例要遠高于口語�!俺3!鳖愵l率副詞中“常�!�、“往往”、“頻頻”、“屢屢”具有聚焦功能,其位置的改變也會使句子的語義重心、表達的焦點發(fā)生改變。 文章又從歷時角度考察了“常�!鳖愔丿B式頻率副詞的詞匯化及語法化過程,并結(jié)合共時研究,對“常�!鳖愔丿B式頻率副詞在現(xiàn)代漢語共時平面中呈現(xiàn)出的諸多差異進行解釋,指出共時平面上復(fù)雜表現(xiàn)其實是它們歷時演變不斷沉積的結(jié)果。隨后探討了誘發(fā)漢語重疊式頻率副詞產(chǎn)生與發(fā)展的動因�?偟膩碚f,漢語重疊式頻率副詞的發(fā)展演變是認(rèn)知規(guī)律、語用需求、漢語自身特點等因素共同作用的結(jié)果。
[Abstract]:Taking the reduplicated frequency adverbs in modern Chinese as the research object and taking a large number of corpus as the factual basis, this paper makes a systematic study of the reduplication frequency adverbs in modern Chinese from three aspects of syntax, semantics and pragmatics, and makes a diachronic investigation. This paper analyzes the emergence and development of Chinese reduplicated frequency adverbs, and probes into the causes of the development and evolution of Chinese reduplicated frequency adverbs by means of cognitive linguistics, typology and other relevant theories. This paper analyzes the characteristics of reduplicated frequency adverbs in modern Chinese from various angles. This paper first discusses the concept and scope of frequency adverbs in modern Chinese, clarifies the differences between reduplicated adverbs and adverbs, and then clarifies the object of study, namely, reduplication frequency adverbs in modern Chinese, including "often" and "every time". The seven adverbs are "successive", "repeated", "frequently", "always" and "often". Then, from three aspects of syntax, semantics and pragmatics, this paper analyzes the characteristics of reduplicated frequency adverbs in modern Chinese: (1) syntactic level: the main syntactic function of "often" type frequency adverbs is to act as adverbial in sentences; The modifier predicate, when collocated with predicate elements, can modify bare verbs, verb-object phrases, verb-complement phrases with directional complements, can co-appear with the dynamic auxiliary, and with other adverbial adverbials, it also shows a lot of commonness. At the same time, the syntactic features of the members also show many personality differences, of which the "often" personality is the most prominent. (2) semantic level: "often" frequency adverbs can express the repetition amount of action behavior in unit time, and have repetition quantity meaning large, fuzzy and discrete. At the same time, there are many differences in whether the members can express the repetition of the state, whether they can represent the continuation quantity, whether they have the short-term meaning, whether they have the regularity, the judgment and so on. (3) pragmatic level: "often" frequency adverbs can be used in declarative sentences, less in interrogative sentences and exclamatory sentences, while only "often" and "always" can be used in imperative sentences. When used with the word "be", the whole pattern expresses a negative color of dissatisfactory or loss. Frequent frequency adverbs are used more frequently in written language than in spoken language. In the adverbs of "often", "frequently" and "frequently", "often" has the function of focusing, and the change of its position will also change the semantic center of the sentence and the focus of expression. The paper also examines the lexicalization and grammaticalization of the "often" type of frequency adverbs from a diachronic point of view, and combines with a synchronic study. This paper explains the differences in the synchronic plane of the "often" reduplicated frequency adverbs in modern Chinese, and points out that the complex expression in the synchronic plane is actually the result of their diachronic evolution and deposition. Then it discusses the causes of the emergence and development of the induced Chinese superposition frequency adverbs. In general, the development and evolution of Chinese superimposed frequency adverbs is the result of the combination of cognitive law, pragmatic demand and Chinese characteristics.
【學(xué)位授予單位】:南京林業(yè)大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2014
【分類號】:H146

【參考文獻】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 彭湃,彭爽;“每每”與“往往”、“常�!盵J];成都大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2004年02期

2 范曉;;被字句謂語動詞的語義特征[J];長江學(xué)術(shù);2006年02期

3 張敏;從類型學(xué)和認(rèn)知語法的角度看漢語重疊現(xiàn)象[J];國外語言學(xué);1997年02期

4 黃志強 ,楊劍橋;論漢語詞匯雙音節(jié)化的原因[J];復(fù)旦學(xué)報(社會科學(xué)版);1990年01期

5 趙新;連、連連、一連"的語義和句法分析[J];廣東教育學(xué)院學(xué)報;2002年03期

6 尹鐘宏;淺論現(xiàn)代漢語副詞的重疊[J];湖南省政法管理干部學(xué)院學(xué)報;2002年04期

7 王黎;連"和"連連[J];漢語學(xué)習(xí);2003年02期

8 吳春相;丁淑娟;;現(xiàn)代漢語頻率副詞的層級和語義研究[J];漢語學(xué)習(xí);2005年06期

9 李媚樂;副詞重疊與重疊式副詞[J];遼寧大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2005年02期

10 王調(diào)江;略論“往往”亦作“紛紛”解——補有關(guān)詞典之未及[J];南京工程學(xué)院學(xué)報(自然科學(xué)版);2003年02期



本文編號:2076125

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/2076125.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶5c3c7***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com