法國(guó)初級(jí)漢語(yǔ)水平學(xué)生聲調(diào)習(xí)得實(shí)驗(yàn)分析
本文選題:法國(guó)學(xué)生 + 聲調(diào)習(xí)得。 參考:《南京大學(xué)》2012年碩士論文
【摘要】:對(duì)于漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),聲調(diào)的重要性是不言而喻的,而國(guó)內(nèi)關(guān)于母語(yǔ)為法語(yǔ)的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者的聲調(diào)研究并不多見,為了深入了解初級(jí)漢語(yǔ)水平法國(guó)學(xué)生的聲調(diào)習(xí)得情況,本文采用語(yǔ)音實(shí)驗(yàn)軟件以及調(diào)查問(wèn)卷的方式考察了法國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)聲調(diào)的習(xí)得情況及其聲調(diào)意識(shí),并結(jié)合語(yǔ)言學(xué)理論分析其偏誤產(chǎn)生的原因,提出相應(yīng)的聲調(diào)教學(xué)策略。 文章的第一部分為緒論,介紹了本文的研究背景,研究問(wèn)題和方法以及研究意義。漢語(yǔ)聲調(diào)具有區(qū)別字義和詞義的重要作用,對(duì)于漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),聲調(diào)的掌握比聲母、韻母更為困難,而且容易產(chǎn)生“化石化”的現(xiàn)象。在聲調(diào)偏誤研究中,以法國(guó)學(xué)生為研究對(duì)象的論文很少,而且兩字調(diào)的研究尚未有過(guò),因此筆者決定利用在法國(guó)當(dāng)?shù)刂袑W(xué)教授漢語(yǔ)的機(jī)會(huì),以法國(guó)學(xué)生為對(duì)象,研究其單字調(diào)和兩字調(diào)的聲調(diào)偏誤情況。 第二部分介紹了本文涉及的主要理論基礎(chǔ)以及聲調(diào)習(xí)得方面的研究成果。聲調(diào)習(xí)得偏誤方面的研究基礎(chǔ)主要基于第二語(yǔ)言習(xí)得的對(duì)比分析理論和偏誤分析理論,以及漢語(yǔ)聲調(diào)格局理論。聲調(diào)習(xí)得研究的手段和范圍都在不斷發(fā)展,但是也存在著一些問(wèn)題,研究手段的科學(xué)性有待加強(qiáng),國(guó)別性研究也有待豐富。本文指出如何將研究結(jié)果應(yīng)用于教學(xué)實(shí)踐,探尋有效的教學(xué)策略是重中之重。 第三部分闡述了本研究的實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì),語(yǔ)音實(shí)驗(yàn)相關(guān)的數(shù)據(jù)采集方法,使用軟件以及數(shù)據(jù)處理方法。筆者隨機(jī)抽查了達(dá)爾榮學(xué)院12位初級(jí)漢語(yǔ)水平的法國(guó)學(xué)生,對(duì)他們的聲調(diào)情況進(jìn)行錄音,并利用Praat軟件對(duì)獲得的錄音材料進(jìn)行聲學(xué)分析,最后對(duì)獲得的數(shù)據(jù)進(jìn)行歸一化處理,使其具有可比較性。 第四部分是本文的重點(diǎn)部分,描寫和分析了初級(jí)水平法國(guó)學(xué)生單字調(diào)的基頻和時(shí)長(zhǎng)情況。單字調(diào)語(yǔ)音實(shí)驗(yàn)分析是從靜態(tài)的角度考察法國(guó)學(xué)生的聲調(diào)偏誤情況,同時(shí),筆者將法國(guó)學(xué)生的實(shí)驗(yàn)結(jié)果與一位播音主持專業(yè)的中國(guó)男生實(shí)驗(yàn)結(jié)果進(jìn)行比較,分析初級(jí)水平法國(guó)學(xué)生單字調(diào)方面存在的偏誤。 第五部分是本文的創(chuàng)新部分,通過(guò)對(duì)初級(jí)水平法國(guó)學(xué)生兩字調(diào)的基頻描寫和分析,考察了學(xué)生的兩字調(diào)的發(fā)音情況。兩字調(diào)的語(yǔ)音分析是從動(dòng)態(tài)的角度分析法國(guó)學(xué)生的聲調(diào)習(xí)得情況,可以更為全面地了解法國(guó)學(xué)生的聲調(diào)偏誤。通過(guò)與漢語(yǔ)普通話在調(diào)型、調(diào)值方面進(jìn)行比較,分析法國(guó)學(xué)生兩字調(diào)的偏誤情況。 第六部分是文章的最后一部分,一方面從漢語(yǔ)聲調(diào)和法語(yǔ)語(yǔ)調(diào)對(duì)比的角度分析母語(yǔ)負(fù)遷移對(duì)法國(guó)學(xué)生聲調(diào)習(xí)得產(chǎn)生的偏誤,另一方面以問(wèn)卷的方式調(diào)查了法國(guó)學(xué)生的聲調(diào)意識(shí)情況,從學(xué)習(xí)者的角度分析聲調(diào)偏誤產(chǎn)生的原因。最后通過(guò)一系列的實(shí)驗(yàn)調(diào)查分析結(jié)果,總結(jié)改善法國(guó)學(xué)生聲調(diào)偏誤的有效教學(xué)策略。 經(jīng)過(guò)語(yǔ)音實(shí)驗(yàn)以及調(diào)查問(wèn)卷的分析,本文得出以下結(jié)論:從單字調(diào)調(diào)型和調(diào)值來(lái)看,法國(guó)學(xué)生的主要偏誤為陽(yáng)平,表現(xiàn)在調(diào)型與上聲調(diào)型相似且升幅過(guò)低;其次為去聲,表現(xiàn)在降幅不夠;陰平和上聲的偏誤較少。從兩字調(diào)的分析結(jié)果看,法國(guó)學(xué)生的主要問(wèn)題是兩個(gè)音節(jié)銜接的自然度不夠。偏誤情況最嚴(yán)重的是上聲,上聲作為前字時(shí),變調(diào)情況不明顯。陽(yáng)平在后字部分升幅不夠,而去聲在后字部分降幅不夠。綜合語(yǔ)音實(shí)驗(yàn)以及調(diào)查問(wèn)卷的分析結(jié)果,對(duì)于初級(jí)漢語(yǔ)水平的法國(guó)學(xué)生來(lái)說(shuō)四個(gè)聲調(diào)的易難程度為:陰平最容易,其次為上聲,然后是去聲,陽(yáng)平最難。 針對(duì)法國(guó)學(xué)生的聲調(diào)偏誤,筆者建議建立漢語(yǔ)聲調(diào)與法語(yǔ)語(yǔ)調(diào)更為準(zhǔn)確的聯(lián)系,擴(kuò)大學(xué)生的聲調(diào)調(diào)域,加強(qiáng)“半上調(diào)”的教學(xué),增加兩字調(diào)的有意義練習(xí)和練習(xí)方法的多樣性。
[Abstract]:For the Chinese learners, the importance of the tone is self-evident, while the domestic study of the Chinese language learners in French is not very common in China. In order to understand the tone acquisition of the French students in the primary Chinese level, the speech experiment software and the questionnaire are used to investigate the Chinese sound of French students. The acquisition of tone and its awareness of tone are analyzed. Combined with linguistic theories, the causes of errors are analyzed, and corresponding strategies for tone teaching are put forward.
The first part of the article is the introduction, which introduces the background of the study, the research questions and methods and the significance of the study. The tone of Chinese has an important role in distinguishing the meaning and meaning of the word. For the Chinese learners, it is more difficult to master the tone than the consonant and the vowel, and it is easy to produce the phenomenon of "chemical fossilization". There are few papers on French students, and the study of two characters has not yet been studied. So I decided to use the opportunity to teach Chinese in the local middle school in France and to study the intonation errors of the French students.
The second part introduces the main theoretical basis and the research results of tone acquisition. The research foundation of the error of tone acquisition is based on the comparative analysis theory and the error analysis theory of the second language acquisition, and the Chinese tone pattern theory. There are also some problems, the scientific nature of the research means needs to be strengthened, and the study of national nature remains to be enriched. This paper points out how to apply the results of the research to teaching practice and explore effective teaching strategies.
The third part expounds the experimental design of this study, the method of data acquisition related to phonetic experiments, the use of software and the method of data processing. The author randomly selected 12 French students of the primary Chinese level of Dahl Rong college, recorded their tone situation, and analyzed the acoustic recording materials using the Praat software. Finally, normalization of the obtained data makes it comparable.
The fourth part is the key part of this paper. It describes and analyzes the basic frequency and time length of the primary French students' single word tone. The analysis of single word tone test is a static analysis of the tone errors of French students from a static point of view. At the same time, the results of the French students' experimental results and the experimental results of a Chinese male student with a broadcast presiding specialty A comparison was made to analyze the errors of elementary level French students.
The fifth part is an innovative part of this article. Through the basic frequency description and analysis of the primary level French students, the students' pronunciation of two characters is examined. The phonological analysis of the two characters is a dynamic analysis of the pronunciation acquisition of French students, which can be more fully understood by the French Students. A comparison between Putonghua and Putonghua in terms of tone adjustment and tone adjustment is made.
The sixth part is the last part of the article. On the one hand, it analyzes the errors caused by negative transfer of mother tongue to French students from the angle of the Chinese tone and the French intonation. On the other hand, it investigates the tone consciousness of French students by questionnaire, and analyzes the causes of the intonation error from the angle of the learners. A series of experimental investigation and analysis results summarize effective teaching strategies to improve French students' intonation errors.
After the analysis of the phonetic experiment and the questionnaire, this paper draws the following conclusions: from the single word adjustment type and the adjustment value, the main error of the French students is Yang Ping, which is similar to the tone type and is too low in the tone type, and the second is the noise reduction, and the errors of the Yin and the sound are less. The main problem of the French students is that the naturalness of the two syllables is not enough. The worst of the errors is the upper sound. When the sound is used as a front word, the situation of the tone is not obvious. For Chinese students, the four tones are easy to get: Yin Ping is the easiest, followed by the rising tone, followed by the falling tone, and Yang Ping is the most difficult.
In view of the pronunciation errors of French students, the author proposes to establish a more accurate connection between the Chinese tone and the French intonation, to expand the tone of the students, to strengthen the "half up" teaching, and to increase the diversity of the meaningful exercises and practice methods of the two characters.
【學(xué)位授予單位】:南京大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2012
【分類號(hào)】:H195
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 何重先;留學(xué)生初級(jí)漢語(yǔ)教學(xué)與文化內(nèi)容初探[J];武漢大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);1995年06期
2 劉靜;付欣晴;;論初級(jí)漢語(yǔ)課堂教學(xué)中的重復(fù)輸出[J];現(xiàn)代語(yǔ)文(語(yǔ)言研究版);2009年11期
3 楊寄洲;編寫初級(jí)漢語(yǔ)教材的幾個(gè)問(wèn)題[J];語(yǔ)言教學(xué)與研究;2003年04期
4 王潔琳;;談日語(yǔ)中助詞接續(xù)體言時(shí)的聲調(diào)[J];科技信息;2008年28期
5 倪大白;;水語(yǔ)的聲調(diào)別義[J];民族語(yǔ)文;1982年06期
6 楊春;英語(yǔ)國(guó)家學(xué)生初級(jí)漢語(yǔ)語(yǔ)篇照應(yīng)偏誤考察[J];漢語(yǔ)學(xué)習(xí);2004年03期
7 M.Yip;孔慧芳;;《聲調(diào)》述評(píng)[J];當(dāng)代語(yǔ)言學(xué);2007年01期
8 郭心田;;初級(jí)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)情境教學(xué)法研究[J];現(xiàn)代商貿(mào)工業(yè);2010年21期
9 王清源;;美國(guó)大學(xué)初級(jí)漢語(yǔ)教學(xué)概況——40所大學(xué)問(wèn)卷調(diào)查的分析和研究[J];世界漢語(yǔ)教學(xué);1991年03期
10 蔡梅;俄羅斯留學(xué)生在初級(jí)漢語(yǔ)階段容易出現(xiàn)的數(shù)詞、量詞方面的錯(cuò)誤及分析[J];齊齊哈爾大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);1998年04期
相關(guān)會(huì)議論文 前10條
1 侯震;王之禹;李明;溫源;俞鐵城;;提高語(yǔ)音識(shí)別對(duì)聲調(diào)變化魯棒性的方法[A];中國(guó)聲學(xué)學(xué)會(huì)2002年全國(guó)聲學(xué)學(xué)術(shù)會(huì)議論文集[C];2002年
2 曹陽(yáng);黃泰翼;;基于統(tǒng)計(jì)方法的漢語(yǔ)連續(xù)語(yǔ)音中聲調(diào)模式的研究[A];第九屆全國(guó)信號(hào)處理學(xué)術(shù)年會(huì)(CCSP-99)論文集[C];1999年
3 曹陽(yáng);黃泰翼;;基于小波變換的基頻提取和連續(xù)語(yǔ)音中基頻變化模式的分析[A];第四屆全國(guó)人機(jī)語(yǔ)音通訊學(xué)術(shù)會(huì)議論文集[C];1996年
4 郭小武;;象聲詞、語(yǔ)氣詞的聲調(diào)問(wèn)題[A];中國(guó)語(yǔ)文現(xiàn)代化學(xué)會(huì)2003年年度會(huì)議論文集[C];2003年
5 ;第五章 社會(huì)教育的主要形式[A];博物館社會(huì)教育[C];2006年
6 楊佳玉;蔡蕾;王冰嬌;解焱陸;;漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者兩類發(fā)音參數(shù)分布比較研究[A];第十一屆全國(guó)人機(jī)語(yǔ)音通訊學(xué)術(shù)會(huì)議論文集(一)[C];2011年
7 沈彩鳳;俞一彪;;采用三音節(jié)FO插值的連續(xù)語(yǔ)音聲調(diào)評(píng)測(cè)算法[A];2011'中國(guó)西部聲學(xué)學(xué)術(shù)交流會(huì)論文集[C];2011年
8 楊莉;楊書冰;劉思耘;;不相關(guān)言語(yǔ)效應(yīng)與認(rèn)知負(fù)荷:不相關(guān)言語(yǔ)效應(yīng)機(jī)制的探究[A];第十二屆全國(guó)心理學(xué)學(xué)術(shù)大會(huì)論文摘要集[C];2009年
9 屈梅娟;;東平方言聲調(diào)的實(shí)驗(yàn)研究[A];第九屆中國(guó)語(yǔ)音學(xué)學(xué)術(shù)會(huì)議論文集[C];2010年
10 廖廣莉;;普通話水平測(cè)試?yán)首x作品中輕聲詞的頻率效應(yīng)研究[A];第四屆全國(guó)普通話培訓(xùn)測(cè)試學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2009年
相關(guān)重要報(bào)紙文章 前10條
1 洛文;知道我在“等”你嗎?[N];健康時(shí)報(bào);2003年
2 記者 李雪林邋實(shí)習(xí)生 李媛;應(yīng)制定不同國(guó)別語(yǔ)種漢語(yǔ)教材[N];文匯報(bào);2007年
3 本報(bào)記者 方圓;品牌叢書遭遇“克隆”記[N];中國(guó)新聞出版報(bào);2007年
4 記者 劉向;聽嬰兒啼哭聲能判斷語(yǔ)言天賦[N];新華每日電訊;2004年
5 許曉東;電子詞典營(yíng)銷有點(diǎn)亂[N];江蘇經(jīng)濟(jì)報(bào);2006年
6 娟 子;嬰兒啼哭顯露語(yǔ)言天賦[N];大眾科技報(bào);2004年
7 記者 董洪亮;漢語(yǔ)正在成為全球強(qiáng)勢(shì)語(yǔ)言[N];人民日?qǐng)?bào);2003年
8 張普;現(xiàn)代遠(yuǎn)程對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)[N];人民日?qǐng)?bào)海外版;2002年
9 記者 涂露芳;深航借機(jī)引進(jìn)40名外籍飛行員[N];北京日?qǐng)?bào);2006年
10 軼南;教會(huì)聾兒“說(shuō)”和“聽”[N];保健時(shí)報(bào);2005年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前10條
1 羅昊;聽覺(jué)系統(tǒng)自動(dòng)加工漢語(yǔ)聲調(diào)和輔音時(shí)的大腦半球優(yōu)勢(shì)[D];中國(guó)科學(xué)技術(shù)大學(xué);2007年
2 瞿仰;基于聲調(diào)識(shí)別的漢語(yǔ)計(jì)算機(jī)輔助學(xué)習(xí)系統(tǒng)研究[D];華東師范大學(xué);2012年
3 柳春;甘肅臨夏方言回腔語(yǔ)音格局研究[D];西北民族大學(xué);2010年
4 段海鳳;藏語(yǔ)安多方言詞重音對(duì)漢語(yǔ)普通話聲調(diào)習(xí)得的影響[D];中央民族大學(xué);2012年
5 唐浩;聽覺(jué)條件下漢語(yǔ)聲母、韻母、聲調(diào)在語(yǔ)義激活中的作用及時(shí)間進(jìn)程[D];遼寧師范大學(xué);2012年
6 殷治綱;漢語(yǔ)普通話朗讀語(yǔ)篇節(jié)奏研究[D];中國(guó)社會(huì)科學(xué)院研究生院;2011年
7 吳峰;泰國(guó)漢語(yǔ)教材研究[D];中央民族大學(xué);2012年
8 王曉冬;用漢語(yǔ)聲調(diào)研究注意前階段抽象聽覺(jué)規(guī)則的提取[D];中國(guó)科學(xué)技術(shù)大學(xué);2012年
9 尹巧云;德昂語(yǔ)長(zhǎng)短元音研究[D];中央民族大學(xué);2011年
10 于澤;書面韻律信息的作用及其加工機(jī)制的即時(shí)加工研究[D];遼寧師范大學(xué);2011年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 隋偉靜;法國(guó)初級(jí)漢語(yǔ)水平學(xué)生聲調(diào)習(xí)得實(shí)驗(yàn)分析[D];南京大學(xué);2012年
2 劉慧冬;初級(jí)漢語(yǔ)混合班聽力教學(xué)研究[D];蘭州大學(xué);2012年
3 代秀敏;哥倫比亞初級(jí)漢語(yǔ)綜合課教學(xué)現(xiàn)狀調(diào)查[D];東北師范大學(xué);2012年
4 拉麗薩;俄羅斯初級(jí)漢語(yǔ)綜合課教學(xué)設(shè)計(jì)研究[D];山東師范大學(xué);2013年
5 尼桑(Kumar Nishant);印度學(xué)生初級(jí)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)常見問(wèn)題分析及對(duì)策研究[D];沈陽(yáng)師范大學(xué);2013年
6 張婧;聲調(diào)與旋律間雙螺旋結(jié)構(gòu)模型結(jié)點(diǎn)問(wèn)題研究[D];黑龍江大學(xué);2012年
7 陳氏秋蘭;從越南人的角度看中國(guó)的初級(jí)漢語(yǔ)綜合課教材[D];天津師范大學(xué);2012年
8 劉海娜;初級(jí)漢語(yǔ)綜合課教材插圖研究與設(shè)計(jì)[D];暨南大學(xué);2011年
9 林潔;從《發(fā)展?jié)h語(yǔ)·初級(jí)漢語(yǔ)》看初級(jí)漢語(yǔ)精讀教材的編寫[D];陜西師范大學(xué);2012年
10 周揚(yáng);初級(jí)漢語(yǔ)綜合教材研究[D];東北師范大學(xué);2010年
,本文編號(hào):2065157
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/2065157.html