中級階段留學(xué)生漢語詞匯學(xué)習(xí)策略調(diào)查
本文選題:中級階段 + 詞匯學(xué)習(xí)策略。 參考:《復(fù)旦大學(xué)》2012年碩士論文
【摘要】:本文在已有研究的基礎(chǔ)上,對中級階段留學(xué)生漢語詞匯學(xué)習(xí)結(jié)合自身的思考和調(diào)查實踐,采用spss數(shù)據(jù)統(tǒng)計分析,得出如下結(jié)論:(1)中級階段留學(xué)生普遍采用各種策略學(xué)習(xí)漢語詞匯;其中活用策略使用得最多,其次是社會情感策略,元認(rèn)知策略使用得最少。(2)不同國籍的被試在社會情感策略上、在資源策略上都有顯著性差異;在其他變量上沒有顯著性差異。在社會情感策略上,歐美與韓國,歐美與日本留學(xué)生在0.05的水平上有顯著性差異。(3)低分組、中分組、高分組三組被試在元認(rèn)知策略、社會情感策略方面在0.05的水平上差異顯著:而在認(rèn)知策略、活用策略上,高分組與低分組、中分組在0.05的水平上差異顯著,中分組、低分組差異在0.05的水平上不顯著;在資源策略上,高分組、中分組與低分組差異顯著,高分組與中分組差異不顯著。五大詞匯學(xué)習(xí)策略中,元認(rèn)知策略、社會情感策略、認(rèn)知策略與學(xué)習(xí)成績高度相關(guān),資源策略、活用策略與學(xué)習(xí)成績中等程度相關(guān)。
[Abstract]:On the basis of the existing research, this paper uses spss data to analyze the Chinese vocabulary learning of international students in the intermediate stage in combination with their own thinking and investigation practice. The conclusions are as follows: (1) International students in intermediate stage generally use various strategies to learn Chinese vocabulary, among which flexible strategies are used most frequently, followed by social affective strategies. The use of metacognitive strategies was the least. (2) there were significant differences in social affective strategies and resource strategies among subjects of different nationalities, but there was no significant difference in other variables. In terms of social affective strategies, there were significant differences in the level of 0.05 between Europe and America and South Korea, European and American students and Japanese students. (3) there were three groups in metacognitive strategies: low group, middle group, high score group, and so on. In the aspect of social affective strategies, there were significant differences at the level of 0.05: in cognitive strategies and active strategies, there were significant differences between the high score group and the low group, the middle group had significant difference in the level of 0.05, the middle group and the low group had no significant difference at the level of 0.05; In terms of resource strategy, there was significant difference between high score group, middle group and low group, but no significant difference between high score group and middle group. Among the five major vocabulary learning strategies, metacognitive strategies, social affective strategies, cognitive strategies are highly correlated with academic achievement, resource strategies and flexible strategies are related to the middle degree of learning achievement.
【學(xué)位授予單位】:復(fù)旦大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2012
【分類號】:H195
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 史耀芳;;國外學(xué)習(xí)策略教學(xué)的背景、現(xiàn)狀及存在的問題[J];比較教育研究;1992年01期
2 童淑華;高金花;;第二語言學(xué)習(xí)者產(chǎn)出性詞匯發(fā)展的理論模式[J];東北師大學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2010年04期
3 秦曉晴;;第二語言學(xué)習(xí)策略研究的理論和實踐意義[J];國外外語教學(xué);1996年04期
4 劉頌浩;關(guān)于在語境中猜測詞義的調(diào)查[J];漢語學(xué)習(xí);2001年01期
5 肖賢彬;對外漢語詞匯教學(xué)中“語素法”的幾個問題[J];漢語學(xué)習(xí);2002年06期
6 黃立,錢旭菁;第二語言漢語學(xué)習(xí)者的生成性詞匯知識考察——基于看圖作文的定量研究[J];漢語學(xué)習(xí);2003年01期
7 李麗娜;關(guān)于留學(xué)生漢語學(xué)習(xí)策略的調(diào)查報告[J];漢語學(xué)習(xí);2004年03期
8 錢玉蓮;;第二語言學(xué)習(xí)策略的分類及相關(guān)問題[J];漢語學(xué)習(xí);2005年06期
9 孫俊;日本留學(xué)生漢語詞匯學(xué)習(xí)過程中借用母語策略研究[J];北京第二外國語學(xué)院學(xué)報;2005年02期
10 文秋芳,王海嘯;大學(xué)生英語學(xué)習(xí)觀念與策略的分析[J];解放軍外語學(xué)院學(xué)報;1996年04期
相關(guān)博士學(xué)位論文 前1條
1 吳勇毅;不同環(huán)境下的外國人漢語學(xué)習(xí)策略研究[D];上海師范大學(xué);2007年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前4條
1 陶鳳鳴;外國留學(xué)生漢語學(xué)習(xí)策略研究[D];重慶大學(xué);2002年
2 鄢勝涵;留學(xué)生漢語詞匯學(xué)習(xí)策略的研究[D];北京語言大學(xué);2004年
3 強薇;留學(xué)生漢語詞匯學(xué)習(xí)策略研究[D];北京語言大學(xué);2005年
4 李培;中級水平韓日留學(xué)生詞匯學(xué)習(xí)策略與詞匯學(xué)習(xí)效果的關(guān)系研究[D];北京語言大學(xué);2006年
,本文編號:2054582
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/2054582.html