《發(fā)展?jié)h語—中級漢語口語》與《階梯漢語—中級口語》的比較研究
發(fā)布時間:2018-06-21 05:56
本文選題:中級漢語 + 口語教材 ; 參考:《云南大學》2012年碩士論文
【摘要】:對外漢語教材是教師開展教學的依據和學生獲得知識的來源,在漢語教學的各個階段都起扮演了舉足輕重的角色,F(xiàn)階段大多數(shù)的漢語學習者都處于初級階段的水平,而且也止于初級階段,針對學習者迫切要求進一步提升漢語口語水平和中級口語教材研究相對滯后這一矛盾,對對外漢語中級口語教材進行綜合研究就顯得尤為必要。本文在研究總結對外漢語教材的相關文獻基礎上,選擇了《發(fā)展?jié)h語—中級漢語口語》和《階梯漢語—中級口語》進行比較分析。這兩部教材均是近10年來較新出版的的對外漢語中級口語教材,適合具有一定漢語基礎,母語為非漢語的漢語學習者使用。本文分為了四個部分:第一個部分首先先闡述了我國對外漢語教學的背景、文獻綜述、選題的原因及研究的方法;第二個部分從兩部教材的編寫原則和結構、課文、詞匯、語法點、練習著手,對兩部教材進行了分析比較;第三個部分則總結了兩部教材的各自的特點和不足之處;第四個部分是對教材編寫的建議:對于中級口語教材的編寫,應以學生需求為依據做好前期準備;從實用角度出發(fā)注重教材的實用價值;以課文內外為導向增添教材的趣味因素;配置教師和學生用書使教材系統(tǒng)連貫。
[Abstract]:Teaching materials for Chinese as a foreign language is the basis of teachers' teaching and the source of students' knowledge, which plays an important role in all stages of Chinese teaching. At the present stage, most Chinese learners are at the primary level, and they are also at the primary stage. In view of the contradiction between the learners' urgent need to further improve the oral Chinese proficiency and the lagging behind in the study of intermediate spoken English textbooks, most of the Chinese learners are still at the primary stage. It is particularly necessary to conduct a comprehensive study on the intermediate spoken Chinese teaching materials for foreign languages. On the basis of studying and summarizing the relevant literature of teaching materials for Chinese as a foreign language, this paper chooses "developing Chinese-Intermediate spoken Chinese" and "ladder Chinese-Intermediate Oral language" to carry on the comparative analysis. These two textbooks are newly published spoken Chinese as a foreign language textbook in recent 10 years, which is suitable for Chinese learners who have a certain foundation of Chinese and whose mother tongue is non-Chinese. This paper is divided into four parts: the first part first describes the background of teaching Chinese as a foreign language in China, literature review, reasons for selecting topics and research methods; the second part from the compilation principles and structure of the two textbooks, text, vocabulary, The third part summarizes the characteristics and shortcomings of the two textbooks; the fourth part is the suggestions for the compilation of the textbooks: for the compilation of intermediate spoken English textbooks, the third part summarizes the characteristics and shortcomings of the two textbooks. According to the needs of the students, we should prepare well in the early stage; pay attention to the practical value of the textbooks from the practical point of view; take the text as the guide to add the interesting factors of the teaching materials; and configure the teachers and students to use books to make the textbook system coherent.
【學位授予單位】:云南大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2012
【分類號】:H195
【參考文獻】
相關期刊論文 前10條
1 劉元滿;;高級口語教材的話題、情景和話輪[J];北京師范大學學報(社會科學版);2008年05期
2 朱志平;江麗莉;馬思宇;;1998-2008十年對外漢語教材述評[J];北京師范大學學報(社會科學版);2008年05期
3 王素云;對外漢語教材生詞表編譯中的幾個問題[J];漢語學習;1999年06期
4 盧福波;對外漢語教學語法的層級劃分與項目排序問題[J];漢語學習;2003年02期
5 蘇英霞;淺談對外漢語教材“詞語例釋”的編寫[J];漢語學習;2004年04期
6 李紹林;;《等級大綱》與漢語教材生詞的確定[J];漢語學習;2006年05期
7 李白堅 ,丁迪蒙;試論對外漢語教學及教材改革[J];上海大學學報(社會科學版);1994年06期
8 趙金銘;;對外漢語教材創(chuàng)新略論[J];世界漢語教學;1997年02期
9 楊德峰;;初級漢語教材語法點確定、編排中存在的問題──兼議語法點確定、編排的原則[J];世界漢語教學;2001年02期
10 呂文華;;對外漢語教材語法項目排序的原則及策略[J];世界漢語教學;2002年04期
,本文編號:2047502
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/2047502.html