對蒙漢語語音教學(xué)研究
本文選題:語音 + 對比。 參考:《吉林大學(xué)》2012年碩士論文
【摘要】:本文以學(xué)習(xí)漢語的蒙古學(xué)生為研究對象,主要從漢語語音系統(tǒng)的特點(diǎn)出發(fā),以與漢語語音發(fā)音相近的蒙語語音為參照,進(jìn)行漢蒙兩種語言的語音對比分析,從而總結(jié)出兩種語言中由于發(fā)音相近而產(chǎn)生的漢語發(fā)音的偏誤規(guī)律。在此基礎(chǔ)上,綜合蒙古學(xué)生學(xué)習(xí)漢語偏誤的影響因素,提出個人認(rèn)為的針對蒙古國學(xué)生最有效的漢語語音教學(xué)方法。 蒙語和漢語分屬于兩個不同的語系,即:阿爾泰語系、漢藏語系,二者語音差異較大,阻礙了蒙古學(xué)生的漢語語音習(xí)得。文中主要從元音、輔音兩方面來進(jìn)行對比分析:首先,,對于元音和輔音這兩種語音音素,分別從各個音素的發(fā)音部位、發(fā)音方法以及在不同的音節(jié)中的分布對漢語和蒙語的元音和輔音進(jìn)行對比;根據(jù)漢蒙兩種語音發(fā)音的異同點(diǎn),把漢蒙語音歸結(jié)為三種情況:1、兩種語言中發(fā)音相同的音;2、兩種語言中發(fā)音相近的音,即:發(fā)音部位、發(fā)音方法相似,但是存在著差異;3、漢語中有,而蒙語中沒有的語音。在此基礎(chǔ)上,根據(jù)這三種情況提出相應(yīng)的教學(xué)方法:屬于第一種情況的語音往往最受學(xué)生們的歡迎,對于這類音不用花很多的時間,只要記住音形并找到與之相對應(yīng)的蒙語語音即可;而對于第二種情況的語音,如果不加注意,而用蒙語中與之相近的語音來替代,就會發(fā)出錯誤的讀音,這需要教師及時的發(fā)現(xiàn),并用有效的教學(xué)方法來糾正;至于第三種情況的語音,由于人們對于新事物總會特別敏感,所以教授起來也沒有第二種語音困難。對于漢語中所特有的聲調(diào)部分,本文以趙元任的“五度標(biāo)記法”為中心,對學(xué)生發(fā)音的調(diào)值做出判斷,總結(jié)出產(chǎn)生偏誤的規(guī)律。 同其他第二語言學(xué)習(xí)者一樣,在語言學(xué)習(xí)的過程中,蒙古學(xué)生往往也會受到自己母語的影響,或多或少地將漢語與蒙語做比較。因此,不管是同中有異或是異質(zhì)性的問題,總會產(chǎn)生負(fù)遷移現(xiàn)象,進(jìn)而對學(xué)生的漢語語音學(xué)習(xí)產(chǎn)生一定的影響。另外,漢語語音本身的特征也給學(xué)生帶來了影響,例如音位變體、音變,還有各國漢語學(xué)習(xí)者公認(rèn)的學(xué)習(xí)難點(diǎn)——聲調(diào),都給學(xué)生學(xué)習(xí)漢語增加了難度。除了受到漢蒙兩種語言自身特點(diǎn)的影響之外,學(xué)生個人的主觀因素也不容小覷,學(xué)生的學(xué)習(xí)態(tài)度、方法等各方面都影響著學(xué)生們的漢語學(xué)習(xí)程度,加之教師的非語言因素這幾方面,所以我們把蒙古學(xué)生漢語語音偏誤的影響因素歸結(jié)為:母語的負(fù)遷移、漢語語音特征的影響、蒙古學(xué)生個人主觀因素的影響、教師語音教學(xué)意識薄弱這四方面。 綜合以上影響蒙古學(xué)生學(xué)習(xí)漢語語音學(xué)習(xí)的因素,本文將系統(tǒng)地提出針對蒙古學(xué)生的漢語語音教學(xué)對策,從而促進(jìn)對蒙漢語語音教學(xué)。
[Abstract]:Based on the characteristics of the Chinese phonetic system and the Mongolian pronunciation similar to the Chinese pronunciation, this paper makes a comparative analysis of the two languages. The errors of Chinese pronunciation caused by the similarity of pronunciation in the two languages are summed up. On the basis of this, combining the influence factors of Mongolian students' error in learning Chinese, the author puts forward the most effective teaching method of Chinese phonetics for Mongolian students. Mongolian and Chinese belong to two different language families, namely, Altai language family, Chinese and Tibetan language family, the differences between them are quite different, which hinders Mongolian students' acquisition of Chinese pronunciation. This paper mainly analyzes the vowels and consonants from two aspects: first, for vowels and consonants, the phonemes of each phoneme, The pronunciation method and the distribution in different syllables compare the vowels and consonants between Chinese and Mongolian, according to the similarities and differences between the two pronunciation, the Chinese and Mongolian pronunciation can be divided into three situations: 1, with the same pronunciation in the two languages; (2) the pronunciation of similar sounds in the two languages, that is, the pronunciation position, the pronunciation method is similar, but there is a difference between the two languages, there are in Chinese, but there is no pronunciation in Mongolian. On this basis, the corresponding teaching methods are put forward according to the three situations: the pronunciation that belongs to the first situation is often the most popular among the students, and it does not take a lot of time for this kind of pronunciation. Just remember the phonetic form and find the corresponding Mongolian pronunciation; for the second case, if you don't pay attention to it and replace it with a similar pronunciation in Mongolian, you'll make the wrong pronunciation. This requires the teacher to find out in time and correct it with effective teaching methods. As for the third case, because people are always very sensitive to new things, there is no difficulty in teaching the second pronunciation. For the special tone in Chinese, this paper focuses on Zhao Yuanren's "five degree marking method" to judge the tone of students' pronunciation, and sums up the law of errors. Like other second language learners, Mongolian students are often influenced by their mother tongue and compare Chinese with Mongolian more or less in the process of language learning. Therefore, no matter whether there is difference or heterogeneity in the same language, negative transfer will always occur, which will have a certain impact on the students' Chinese phonetic learning. In addition, the characteristics of Chinese phonetics also have an impact on students, such as phonetic variations, phonological changes, as well as the tone, which is recognized by Chinese learners all over the world, which makes it more difficult for students to learn Chinese. In addition to being influenced by the characteristics of the two languages, the subjective factors of the students should not be underestimated. The students' learning attitude, methods and other aspects affect the students' learning degree of Chinese. In addition to the teachers' non-linguistic factors, we reduce the influence factors of Mongolian students' Chinese phonetic bias to: the negative transfer of their mother tongue, the influence of Chinese phonetic characteristics, the influence of Mongolian students' personal subjective factors. Teachers' phonetic teaching consciousness is weak in four aspects. Synthesizing the factors that affect Mongolian students' learning Chinese pronunciation, this paper will systematically put forward the countermeasures of Chinese phonetic teaching for Mongolian students, so as to promote Mongolian Chinese phonetic teaching.
【學(xué)位授予單位】:吉林大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2012
【分類號】:H195
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 梁云;;少數(shù)民族成人漢語語音學(xué)習(xí)中的錯誤歸因[J];語言與翻譯;2006年03期
2 匡臘英;;菲律賓華裔學(xué)生漢語語音習(xí)得的偏誤分析及教學(xué)對策[J];語文學(xué)刊;2008年19期
3 許艷艷;;泰國人學(xué)漢語的語音難點(diǎn)及教學(xué)策略[J];廣西師范學(xué)院學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2009年03期
4 陳羽;;日本學(xué)生漢語語音習(xí)得的常見問題及教學(xué)策略[J];三江學(xué)院學(xué)報(綜合版);2005年Z1期
5 李澤超;閆麗萍;;中亞留學(xué)生漢語語音學(xué)習(xí)策略[J];宜賓學(xué)院學(xué)報;2011年02期
6 周楊;;地方普通話與英語語音學(xué)習(xí)關(guān)系淺析[J];邊疆經(jīng)濟(jì)與文化;2011年07期
7 劉乃華;漢英語音系統(tǒng)主要特點(diǎn)之比較[J];南京師大學(xué)報(社會科學(xué)版);1988年03期
8 盧玉珍 ,李維宗;漢語專業(yè)民族學(xué)生語音教學(xué)重點(diǎn)探討[J];語言與翻譯;1993年02期
9 王藝平;英語語音學(xué)習(xí)技巧[J];晉中師范高等?茖W(xué)校學(xué)報;2003年02期
10 林一鳴;;從“敦”字讀音演變看漢語多音字的音義演變[J];安徽文學(xué)(下半月);2008年05期
相關(guān)會議論文 前10條
1 冉啟斌;;語音融和的類型及表現(xiàn)[A];第六屆全國現(xiàn)代語音學(xué)學(xué)術(shù)會議論文集(下)[C];2003年
2 徐波;;面向網(wǎng)絡(luò)計(jì)算的漢語語音信息處理[A];輝煌二十年——中國中文信息學(xué)會二十周年學(xué)術(shù)會議論文集[C];2001年
3 徐波;;面向應(yīng)用的漢語語音技術(shù)研究[A];第六屆全國人機(jī)語音通訊學(xué)術(shù)會議論文集[C];2001年
4 周昊朗;王嵐;陳珂;;一個面向說話人識別的漢語語音數(shù)據(jù)庫[A];第六屆全國人機(jī)語音通訊學(xué)術(shù)會議論文集[C];2001年
5 周昊朗;王嵐;吳璽宏;遲惠生;;一個面向說話人識別的漢語語音數(shù)據(jù)庫[A];信號與信息處理技術(shù)——第一屆信號與信息處理聯(lián)合學(xué)術(shù)會議論文集[C];2002年
6 西云;趙鐵軍;王麗;;基于神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)的漢語語音重音標(biāo)注研究[A];第七屆全國人機(jī)語音通訊學(xué)術(shù)會議(NCMMSC7)論文集[C];2003年
7 胡偉湘;徐波;黃泰翼;;漢語語音韻律邊界的檢測和識別研究[A];第六屆全國人機(jī)語音通訊學(xué)術(shù)會議論文集[C];2001年
8 郭晨;;漢語語音技術(shù)[A];第一屆學(xué)生計(jì)算語言學(xué)研討會論文集[C];2002年
9 初敏;呂士楠;陸亞民;;利用波形基音同步疊加拼接技術(shù)合成漢語的研究[A];第三屆全國人機(jī)語音通訊學(xué)術(shù)會議論文集[C];1994年
10 陶超;徐歆;杜功煥;朱哲民;;混沌滴定方法對漢語語音四聲混沌特性的研究[A];中國聲學(xué)學(xué)會2002年全國聲學(xué)學(xué)術(shù)會議論文集[C];2002年
相關(guān)重要報紙文章 前10條
1 聞立;漢語語音研究的先驅(qū)——趙元任[N];中華讀書報;2001年
2 胡紹航;全新奧迪家族以超強(qiáng)豪華陣容亮相廣州[N];中國工業(yè)報;2005年
3 成銘;漢語和英法德等10種外語互動學(xué)習(xí)平臺建成[N];光明日報;2007年
4 李竹深;幝〖TPMNRB20090727B02200BT〗〖TPMNRB20090727B02201BT〗[N];閩南日報;2009年
5 語言所 宇茵;精心組織跨學(xué)科聯(lián)合攻關(guān)[N];中國社會科學(xué)院院報;2005年
6 李志江;海峽兩岸漢語語音規(guī)范的差異[N];中國社會科學(xué)院院報;2006年
7 周瑋;漢語和英法德等外語,互動學(xué)習(xí)平臺建成[N];新華每日電訊;2007年
8 周紅梅;語音藝術(shù)在語文教學(xué)的運(yùn)用[N];萊蕪日報;2008年
9 曹先擢;奧運(yùn)會后關(guān)于漢語和漢字的一些再思考[N];光明日報;2008年
10 尚晏芝;淺談博物館講解員的語言技能[N];中國文物報;2005年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前10條
1 汪如東;漢語方言的語音差異對修辭的影響[D];復(fù)旦大學(xué);2003年
2 田斌;實(shí)用化漢語語音識別理論及關(guān)鍵技術(shù)研究[D];西安電子科技大學(xué);1999年
3 秦宇強(qiáng);漢語語音基于包絡(luò)頻譜調(diào)制模式的連續(xù)情緒計(jì)算[D];太原理工大學(xué);2012年
4 金學(xué)成;基于語音信號的情感識別研究[D];中國科學(xué)技術(shù)大學(xué);2007年
5 唐步天;音頻信息隱藏關(guān)鍵技術(shù)研究及識別技術(shù)的信息安全應(yīng)用[D];中國科學(xué)技術(shù)大學(xué);2008年
6 王蒙軍;唇讀發(fā)聲器中視覺信息的檢測與處理[D];天津大學(xué);2007年
7 張盛;漢語語音情緒識別[D];中國科學(xué)技術(shù)大學(xué);2007年
8 周維;漢語語音同步的真實(shí)感三維人臉動畫研究[D];中國科學(xué)技術(shù)大學(xué);2008年
9 趙微;漢語閱讀困難學(xué)生語音意識與視覺空間認(rèn)知的實(shí)驗(yàn)研究[D];華東師范大學(xué);2004年
10 郭風(fēng)嵐;宣化方言變異與變化研究[D];北京語言大學(xué);2005年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 趙祖磊;對蒙漢語語音教學(xué)研究[D];吉林大學(xué);2012年
2 叢明君;面向韓國學(xué)生的漢語語音多媒體教學(xué)設(shè)計(jì)[D];山東大學(xué);2011年
3 金泳周;韓國學(xué)生學(xué)習(xí)漢語語音問題研究[D];遼寧師范大學(xué);2011年
4 王相瑞;技術(shù)支持的農(nóng)村客家方言兒童漢語語音意識訓(xùn)練研究[D];深圳大學(xué);2011年
5 柳自美;對韓漢語語音教學(xué)方法研究[D];東北師范大學(xué);2011年
6 袁媛;基于“協(xié)同教學(xué)”的韓國高中漢語語音教學(xué)研究[D];廣西師范大學(xué);2012年
7 張晟達(dá);中學(xué)階段日韓學(xué)生漢語語音學(xué)習(xí)差異比較研究[D];華東師范大學(xué);2011年
8 李雅琴;面向俄羅斯學(xué)生的初級漢語語音教學(xué)研究[D];華中師范大學(xué);2011年
9 納莎麗;伊朗漢語初級水平的學(xué)生學(xué)習(xí)漢語語音難點(diǎn)分析[D];云南大學(xué);2012年
10 特古德爾吉雅;蒙古學(xué)生漢語語音教學(xué)對策[D];山東大學(xué);2012年
本文編號:2032329
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/2032329.html