對韓漢語文化教學(xué)中的唐詩教學(xué)研究
本文選題:對韓漢語 + 文化教學(xué); 參考:《湖南師范大學(xué)》2014年碩士論文
【摘要】:唐詩是中國文化的重要載體,在對韓漢語文化教學(xué)中有非常重要的意義:唐詩教學(xué)有利于韓國留學(xué)生了解中國文化,提高韓國留學(xué)生的漢語表達(dá)能力,培養(yǎng)韓國留學(xué)生的語言鑒賞能力,提高他們的文學(xué)審美情趣。 但是,目前的對韓漢語唐詩教學(xué)普遍存在一些問題:唐詩文化教學(xué)內(nèi)涵被忽視,唐詩教學(xué)課程安排較少以及唐詩教學(xué)方法單一等等。這些問題不僅影響韓國留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的積極性,還直接影響到對韓漢語教學(xué)的效果。 為解決這些問題,本文以韓國留學(xué)生的唐詩基礎(chǔ)和中國唐詩的特點(diǎn)作為唐詩教學(xué)選擇的依據(jù),挑選韻律感強(qiáng)、篇幅較短、好讀易懂的唐詩進(jìn)行對韓漢語文化教學(xué)。并將唐詩中最能反映中國核心文化的思維方式、價值判斷、風(fēng)俗節(jié)序和表達(dá)方式作為對韓漢語文化教學(xué)的要點(diǎn)。同時,列舉多首唐詩,從對韓漢語文化教學(xué)的角度進(jìn)行分析。 最后,為了將對韓漢語唐詩教學(xué)和與之相關(guān)的中國文化緊密結(jié)合,本文提出了唐詩文化講座、唐詩文化討論和唐詩文化欣賞的教學(xué)策略。再結(jié)合對韓漢語課堂教學(xué)的實(shí)踐,采用唐詩名篇背誦、朗讀,對唐詩的改寫、擴(kuò)寫、讀后感寫作,以及唐詩文本表演等教學(xué)方法以此達(dá)到對韓國留學(xué)生進(jìn)行漢語語言教學(xué)的同時,將中國文化一并傳授給韓國留學(xué)生的教學(xué)目的,實(shí)現(xiàn)對韓漢語文化教學(xué)的意義。
[Abstract]:Tang poetry is an important carrier of Chinese culture and has very important significance in Korean Chinese culture teaching: Tang poetry teaching is helpful for Korean students to understand Chinese culture and improve their Chinese expression ability. To cultivate the language appreciation ability of Korean students and improve their literary aesthetic taste. However, there are some problems in the teaching of Korean and Chinese Tang poetry at present: the connotation of Tang poetry culture teaching is ignored, the course arrangement of Tang poetry teaching is less, and the teaching method of Tang poetry is single and so on. These problems not only affect the enthusiasm of Korean students to learn Chinese, but also directly affect the effect of Korean Chinese teaching. In order to solve these problems, this paper takes the foundation of Korean students' Tang poetry and the characteristics of Chinese Tang poetry as the basis for the teaching choice of Tang poetry, and selects the Tang poems with strong sense of rhythm, short length and easy to read to teach Korean Chinese culture. The main points of Korean culture teaching are the thinking mode, value judgment, custom sequence and expression mode which can best reflect the core culture of China in Tang poetry. At the same time, enumerates many Tang poems, from the Korean Chinese culture teaching angle carries on the analysis. Finally, in order to closely combine the teaching of Korean Chinese poetry with the related Chinese culture, this paper puts forward the teaching strategies of Tang poetry culture lecture, Tang poetry culture discussion and Tang poetry culture appreciation. Combined with the practice of classroom teaching of Korean Chinese, it adopts the famous Tang poetry to recite, read aloud, rewrite, expand the writing, and write after reading. As well as the Tang poetry text performance and other teaching methods to achieve the Korean students to carry out Chinese language teaching, the Chinese culture to Korean students at the same time the purpose of teaching, to achieve the significance of Korean Chinese culture teaching.
【學(xué)位授予單位】:湖南師范大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2014
【分類號】:H195.3
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 梁匯娟;;從文化教學(xué)評價看外語課堂教學(xué)改革[J];長春師范學(xué)院學(xué)報(人文社會科學(xué)版);2008年01期
2 張向榮;;對外漢語教學(xué)中的文化魅力——兼以對外國留學(xué)生的宋詞教學(xué)為例[J];黑龍江教育學(xué)院學(xué)報;2007年06期
3 陳映戎;;對外漢語文化教學(xué):策略與形式[J];黑龍江高教研究;2011年10期
4 高劍華;;對外漢語教學(xué)中的跨文化意識[J];教育科學(xué);2007年05期
5 刁世蘭;;對外漢語教學(xué)的現(xiàn)狀與發(fā)展趨勢[J];遼寧行政學(xué)院學(xué)報;2010年08期
6 孫荔;;基于對外漢語視角的古詩研究[J];遼寧工程技術(shù)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2009年05期
7 張笑難;;面向留學(xué)生的中國古代詩詞課教學(xué)探析[J];內(nèi)蒙古師范大學(xué)學(xué)報(教育科學(xué)版);2012年01期
8 刁世蘭;;韓國漢語教學(xué)的現(xiàn)狀及發(fā)展對策——以濟(jì)州漢拿大學(xué)為例[J];合肥學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版);2011年06期
9 楊冬梅;訾希坤;;對外漢語專業(yè)古代文學(xué)課的教學(xué)研究[J];齊齊哈爾大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2009年05期
10 孫蘭;;對外漢語教學(xué)中的古代文學(xué)課[J];云南師范大學(xué)學(xué)報(對外漢語教學(xué)與研究版);2007年05期
,本文編號:2030028
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/2030028.html