《清內(nèi)秘書院蒙古文檔案匯編》語言研究
發(fā)布時(shí)間:2018-06-14 13:19
本文選題:《蒙文檔案》 + 語言特點(diǎn); 參考:《內(nèi)蒙古大學(xué)》2012年博士論文
【摘要】:本文從語言文字學(xué)的角度研究了由中國(guó)第一歷史檔案館、內(nèi)蒙古自治區(qū)檔案館、內(nèi)蒙古大學(xué)蒙古學(xué)研究中心合作,將所有“內(nèi)秘書院內(nèi)翰林院蒙古文檔簿”編輯成冊(cè)的《清內(nèi)秘書院蒙古文檔案匯編》(以下簡(jiǎn)稱為《蒙文檔案》)的語音、語法、詞匯等諸多問題。 論文由《導(dǎo)論》、第一章《蒙文檔案總論》、第二章《蒙文檔案語音與文字研究》、第三章《蒙文檔案語法研究》、第四章《蒙文檔案詞匯研究》、結(jié)論、附錄等幾個(gè)部分組成。在導(dǎo)論中主要論述了《蒙文檔案》研究概況、選題意義和研究方法。第一章,介紹了記錄《蒙文檔案》當(dāng)時(shí)的歷史背景、內(nèi)容結(jié)構(gòu)、公文體裁及撰寫模式,同時(shí)研究了蒙古文檔案的共性和獨(dú)特特點(diǎn),并提出它的獨(dú)有的歷史文化價(jià)值。第二章,利用《蒙文檔案》的語料庫(kù),對(duì)其進(jìn)行了語音、文字方面的研究。首先,分析了梵語、藏語、漢語、滿語等外來詞的語音特點(diǎn),其次分析回鶻式蒙古文的書寫特點(diǎn)。第三章,采用統(tǒng)計(jì)、描寫、比較等研究方法對(duì)《蒙文檔案》的語法形態(tài)進(jìn)行了研究,并對(duì)特殊語法現(xiàn)象加以論證。第四章,概括《蒙文檔案》詞匯特點(diǎn),并選釋了具有特點(diǎn)的名詞術(shù)語。結(jié)論中簡(jiǎn)單總結(jié)了全文,并提出自己的觀點(diǎn)。我們認(rèn)為《蒙文檔案》語言既保留了中世紀(jì)蒙古文的語音、語法、詞匯特點(diǎn),也已開始形成了17世紀(jì)蒙古文的特點(diǎn)。此外《蒙文檔案》文字及詞匯明顯受到了滿語的影響。 附錄包括參考文獻(xiàn)、《蒙文檔案》拉丁文轉(zhuǎn)寫(部分)、詞匯索引(部分)、《蒙文檔案》原文照片(部分)等內(nèi)容。
[Abstract]:This paper studies the cooperation between the first Historical Archives of China, the Archives of Inner Mongolia Autonomous region and the Research Center of Mongolian Studies of Inner Mongolia University from the perspective of linguistics and philology. In this paper, all the questions of pronunciation, grammar, vocabulary and so on in the Mongolian Archives of the Inner Secretary Academy of Hanlin Academy are edited into a collection of Mongolian language files of the Inner Secretary Institute (hereinafter referred to as "the Mongolian Archives"), and many other problems, such as phonetics, grammar, vocabulary and so on, are discussed in this paper. The thesis consists of the following parts: introduction, chapter one, general introduction of Mongolian archives, chapter two, study on the phonetics and characters of Mongolian archives, chapter three, study of Mongolian archives grammar, chapter four, study of Mongolian archives vocabulary, conclusion, appendix, and so on. In the introduction, it mainly discusses the general situation, the significance and the research method of the Mongolian file. The first chapter introduces the historical background, content structure, official document genre and writing mode of the record "Mongolian Archives" at that time. At the same time, it studies the commonness and unique characteristics of Mongolian archives, and puts forward its unique historical and cultural value. In the second chapter, using the corpus of Mongolian file, the phonetic and literal aspects of the corpus are studied. Firstly, it analyzes the phonological characteristics of the loanwords such as Sanskrit, Tibetan, Chinese, Manchu, and then analyzes the writing characteristics of Uighur Mongolian. Chapter three studies the grammatical morphology of the Mongolian Archives by means of statistics, description and comparison, and proves the special grammatical phenomena. Chapter four generalizes the lexical features of the Mongolian Archives, and selects and interprets the terms with characteristics. A brief summary of the full text is given in the conclusion, and some points of view are put forward. We believe that the Mongolian language not only retains the phonological, grammatical and lexical features of the medieval Mongolian, but also begins to form the characteristics of the 17th century Mongolian. In addition, the Mongolian text and vocabulary are obviously influenced by Manchu. The appendix includes references, Latin translation of "Mongolian Archives", and glossary index (part of the book, "Mongolian Archives"), photos of the original text (part), and so on.
【學(xué)位授予單位】:內(nèi)蒙古大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:博士
【學(xué)位授予年份】:2012
【分類號(hào)】:H212
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前1條
1 羅竹蓮;;芻議檔案的文化價(jià)值及其歷史表現(xiàn)[J];黨史博采(理論);2008年06期
,本文編號(hào):2017515
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/2017515.html
最近更新
教材專著