天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 文藝論文 > 漢語(yǔ)言論文 >

從文本類型視角研究廣告口號(hào)語(yǔ)的翻譯

發(fā)布時(shí)間:2018-06-04 00:12

  本文選題:文本類型 + 廣告口號(hào)語(yǔ); 參考:《西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)》2012年碩士論文


【摘要】:廣告口號(hào)作為一種特殊的實(shí)用文本,有其自身的特點(diǎn)。公共廣告口號(hào)語(yǔ)往往被用來(lái)表達(dá)并傳播一些理念和信息;而商業(yè)廣告口號(hào)語(yǔ)則被用作促銷產(chǎn)品及服務(wù)。紐馬克在布勒的語(yǔ)言功能的基礎(chǔ)上提出三類文本:信息文本、表達(dá)文本和呼吁文本。廣告口號(hào)語(yǔ)作為呼吁文本,其功能并非是單一的勸服功能。根據(jù)文本類型學(xué)與功能主義理論,作者將廣告口號(hào)語(yǔ)分為四類:信息口號(hào)語(yǔ)、吸引口號(hào)語(yǔ)、勸服口號(hào)語(yǔ)和指引口號(hào)語(yǔ)。通過(guò)對(duì)中英廣告口號(hào)語(yǔ)的語(yǔ)言特點(diǎn)和文化差異的對(duì)比研究,作者認(rèn)為傳統(tǒng)的忠實(shí)、對(duì)等的翻譯方法并非一無(wú)是處,其中的一些方法依然可以用來(lái)指導(dǎo)一些廣告語(yǔ)的翻譯。在本文中,作者嘗試結(jié)合文本類型學(xué)和語(yǔ)言功能理論對(duì)廣告口號(hào)語(yǔ)的翻譯進(jìn)行了分析,并總結(jié)出一些相應(yīng)的具體翻譯方法。
[Abstract]:As a special practical text, advertising slogan has its own characteristics. Public advertising slogans are often used to express and disseminate ideas and information, while commercial slogans are used to promote products and services. Newmark puts forward three kinds of texts on the basis of Buller's language function: message text, expressive text and appeal text. As a text of appeal, the function of slogan is not a single function of persuasion. According to the theory of text typology and functionalism, the author divides advertising slogan into four categories: information slogan, attracting slogan, persuasive slogan and guiding slogan. Through a contrastive study of the linguistic characteristics and cultural differences of slogans in Chinese and English, the author holds that the traditional translation methods of faithfulness and equivalence are not without merit, and some of them can still be used to guide the translation of some advertising words. In this paper, the author tries to analyze the translation of advertising slogans by combining text typology and language function theory, and summarizes some specific translation methods.
【學(xué)位授予單位】:西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2012
【分類號(hào)】:H059

【參考文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 祁文圣;商業(yè)廣告英漢互譯的對(duì)等原則[J];安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2004年05期

2 周麗娜;;英漢思維差異與大學(xué)英語(yǔ)寫作[J];大學(xué)英語(yǔ)(學(xué)術(shù)版);2006年01期

3 遲紅;;文本類型翻譯理論與英文廣告的翻譯策略[J];大學(xué)英語(yǔ)(學(xué)術(shù)版);2011年01期

4 祖林;朱蕾;;淺論中英廣告文化對(duì)比[J];北方文學(xué)(下半月);2011年02期

5 郭嫻;;從目的論角度分析廣告翻譯[J];淮北煤炭師范學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2008年05期

6 袁毅;;萊斯與紐馬克基于文本類型的翻譯理論之比較[J];陜西理工學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2008年01期

7 梁魯晉;性別身份在英語(yǔ)廣告中的建構(gòu)[J];解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào);2003年02期

8 楊益峰;;目的論視閾下的商業(yè)廣告英漢互譯[J];科技信息;2008年32期

9 韋欽;中英廣告中的文化對(duì)比[J];廣西右江民族師專學(xué)報(bào);2005年01期

10 吳艾玲;萊斯的翻譯類型學(xué)與文本類型翻譯在中國(guó)[J];南京理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2005年05期

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前2條

1 李靜;從目的論試角試析廣告的漢英翻譯[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2006年

2 陳香;廣告翻譯中的文化順應(yīng)研究[D];西南大學(xué);2010年

,

本文編號(hào):1974876

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/1974876.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶cb5e5***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com
美女激情免费在线观看| 日本高清一道一二三区四五区 | 国产一区二区三区草莓av| 久久精品久久精品中文字幕| 殴美女美女大码性淫生活在线播放| 欧美日韩亚洲国产av| 亚洲最大福利在线观看| 亚洲伦片免费偷拍一区| 国产精品日本女优在线观看| 中文久久乱码一区二区| 国产传媒欧美日韩成人精品| 不卡视频免费一区二区三区| 中国日韩一级黄色大片| 久久99爱爱视频视频| 九九热精彩视频在线播放| 好吊日成人免费视频公开| 麻豆一区二区三区在线免费| 人人妻在人人看人人澡| 少妇淫真视频一区二区| 国产成人亚洲综合色就色| 国产亚洲神马午夜福利| 日韩亚洲精品国产第二页| 中文字幕日韩欧美一区| 爱在午夜降临前在线观看| 国产一区二区不卡在线播放| 亚洲av秘片一区二区三区| 国产av熟女一区二区三区四区 | 欧美性欧美一区二区三区| 大尺度激情福利视频在线观看| 欧美午夜一级特黄大片| 日本在线不卡高清欧美 | 免费在线观看激情小视频| 麻豆一区二区三区在线免费| 一区二区三区日韩中文| 四季精品人妻av一区二区三区 | 国产一级片内射视频免费播放| 视频一区日韩经典中文字幕| 少妇福利视频一区二区| 亚洲一区二区三区在线中文字幕 | 这里只有九九热精品视频| 日韩精品一区二区一牛|