從不同語體看現(xiàn)代漢語動詞重疊的不平衡性
發(fā)布時間:2018-06-01 01:31
本文選題:現(xiàn)代漢語 + 動詞重疊 ; 參考:《西北師范大學(xué)》2012年碩士論文
【摘要】:本文以現(xiàn)代漢語不同語體中運(yùn)用的動詞重疊式為研究對象,以三個平面理論為基礎(chǔ),以動詞重疊式與不同語體的互相選擇和適配能力的對比分析為構(gòu)思的框架和寫作思路,力求對動詞重疊式在漢語不同語體中運(yùn)用的不平衡現(xiàn)象進(jìn)行多角度的嘗試性研究,最終達(dá)到對不平衡性規(guī)律的揭示。 綜觀近些年來語言學(xué)者對動詞重疊的研究,我們發(fā)現(xiàn)學(xué)者們關(guān)注較多的是動詞重疊的形式、語法意義、表達(dá)功能、語用意義以及對動詞可否重疊的理據(jù)的考察等等,,而較少涉及語體風(fēng)格對動詞重疊的影響。我們從漢語大量的語用材料可以發(fā)現(xiàn),漢語不同語體對動詞重疊式的容納力存在不平衡性,如書面語體中一般較少容納重疊式而口語體中卻能大量出現(xiàn)動詞重疊式,具書面語風(fēng)格的動詞一般較難重疊運(yùn)用而具口語風(fēng)格的動詞卻常�?梢灾丿B使用。這當(dāng)中的不平衡性是否有一定的規(guī)律可循呢?這正是本文力圖要揭示的現(xiàn)象。 文章從摘錄、考察《現(xiàn)代漢語詞典》(第五版)中所有標(biāo)注了詞性的動詞入手,結(jié)合實(shí)際語料中的例子,理清漢語“語體”涵義的發(fā)展脈絡(luò)以及不同語體的風(fēng)格色彩特征,對具有不同語體風(fēng)格的同義或近義動詞的重疊運(yùn)用進(jìn)行歸納比較,揭示了它們存在不平衡現(xiàn)象的規(guī)律所在。 文章從以下幾個部分進(jìn)行了探索論證: 第一部分主要是結(jié)合各家之前的研究成果,分析從不同語體風(fēng)格看動詞重疊不平衡性問題提出的原因和研究現(xiàn)狀,對已有的研究成果有一個比較清晰的認(rèn)識; 第二部分從現(xiàn)代漢語不同語體風(fēng)格的幾組同義動詞重疊的實(shí)例說起,結(jié)合最近十幾年語言學(xué)者的相關(guān)研究,對重疊式這一語法現(xiàn)象的研究歷史及現(xiàn)狀做了全面細(xì)致的考察,對每一個側(cè)面小類的研究,首先厘定其概念,然后從歷時和共時兩個視角著眼,在明確其概念的前提下,通過對該領(lǐng)域存在的諸多論點(diǎn)進(jìn)行有針對性的歸納總結(jié),最后力求形成一個較全面較統(tǒng)一的認(rèn)識,或者擺出爭議,謹(jǐn)起拋磚引玉的作用。 第三部分對現(xiàn)代漢語語體研究歷史及現(xiàn)狀做了綜述性整理研究。重點(diǎn)討論了:“語體”概念內(nèi)涵的發(fā)展演變過程;漢語不同語體所具有的風(fēng)格特征;漢語詞語的不同語體風(fēng)格特征。試圖通過對漢語不同語體及漢語詞語不同語體風(fēng)格特征的考察,進(jìn)而探索不同語體與動詞重疊式的適配性及其間存在不平衡性的理據(jù)。 第四部分討論不同語體與動詞重疊式的選擇性適配問題。主要討論:不同語體風(fēng)格對動詞重疊式選擇上的不平衡性;不同語體風(fēng)格動詞重疊運(yùn)用的不平衡性;祈使句環(huán)境下看漢語不同語體中動詞重疊式運(yùn)用的不平衡性;標(biāo)題語中動詞重疊式的特殊運(yùn)用。文章從展示大量動詞重疊現(xiàn)象入手,通過對比歸納,最后以強(qiáng)有力的實(shí)證來達(dá)到對漢語不同語體及漢語不同語體風(fēng)格動詞重疊式運(yùn)用不平衡規(guī)律的揭示。 本文運(yùn)用語言學(xué)的一些理論和方法,結(jié)合新的語言事實(shí),同時注意形式和意義相結(jié)合、靜態(tài)和動態(tài)相結(jié)合、結(jié)構(gòu)和功能相結(jié)合、描寫和解釋相結(jié)合、共時和歷時相結(jié)合的方法和原則,力爭從一個新的視角來審視動詞重疊這一語言現(xiàn)象。動詞重疊式豐富的表達(dá)功能體現(xiàn)了漢語的多樣性與靈活性。對動詞重疊式這一語法現(xiàn)象進(jìn)行研究,對于全面準(zhǔn)確地把握漢語的本質(zhì)規(guī)律、指導(dǎo)語言運(yùn)用、語言教學(xué)以及中文信息處理等都有重要意義。 最后,對全文作了回顧和總結(jié),指出了理論建樹和研究困惑,并對研究前景作了預(yù)期和展望。
[Abstract]:This paper, based on the three plane theory, is based on the verb overlapping in different languages in modern Chinese, and compares the choice of each other and the ability to adapt to different styles as the frame of conception and the thinking of writing, and strives for the imbalances in the use of the verb overlapping in different Chinese languages. A multi angle trial study reveals the law of imbalance.
Looking at the study of verb reduplication by the linguists in recent years, we have found that scholars pay more attention to the form of verb overlapping, grammatical meaning, expression function, pragmatic meaning and the possibility of verb reduplication, but less on the effect of stylistic style on verb reduplication. It is found that there is an imbalance in the capacity of the verb reduplication in different Chinese styles, for example, in the written language, there is a large number of overlapped verbs in the oral style, but the verbs with the written style are often difficult to overlap and are often reduplicated. Is there any regularity in sex? This is what we are trying to reveal.
This article, from the excerpt, examines all the verbs in the modern Chinese Dictionary (Fifth Edition), and combines the examples in the actual corpus to clarify the development of the meaning of the Chinese language and the style and color characteristics of different styles of language, and to compare the overlapped use of the synonymous or near meaning verbs with different stylistic styles. The law of the imbalances in them is shown.
The article explores and demonstrates from the following sections.
The first part is to analyze the reasons and research status of the unbalance of verb reduplication from different stylistic styles, and have a clear understanding of the existing research results.
The second part, from the examples of the overlapping of several synonymous verbs in different stylistic styles in modern Chinese, makes a thorough investigation of the history and present situation of the study of the overlapping grammatical phenomenon, combining with the relevant studies of the linguists in the last decade. In the two perspective, on the premise of defining its concept, through a specific summary of the arguments that exist in this field, we will finally strive to form a more comprehensive and unified understanding or a dispute.
The third part makes a summary and Study on the history and present situation of modern Chinese style research. It focuses on the development and evolution process of the concept of "style", the style characteristics of different Chinese styles, different stylistic features of Chinese words and Chinese words and phrases, trying to pass the different stylistic styles of different Chinese and Chinese words. Then we investigate the adaptability of different styles and verb reduplication and the reasons for their imbalance.
The fourth part discusses the problem of selective adaptation to the overlapping of different styles and verbs. The main discussion is: the imbalances in the choice of the overlapped verbs in different stylistic styles; the imbalances of the use of the overlapping verbs in different stylistic verbs; the imbalances in the use of the overlapped verbs in different Chinese languages under the circumstances of the imperative sentence; in the title language The special use of verb reduplication. The article starts with a large number of verb overlaps and compares and concludes with a strong empirical study to reveal the unbalance rule of the overlapping application of Chinese different stylistic verbs and Chinese different stylistic verbs.
This paper, using some theories and methods of linguistics, combines the new linguistic facts with the combination of form and meaning, the combination of static and dynamic, the combination of structure and function, the combination of description and interpretation, the method and principle of combining time and diachronic, and striving to examine the verb overlapping of the language from a new perspective. The duplication of expressive functions embodies the diversity and flexibility of the Chinese language. The study of the grammatical phenomenon of the verb overlapping is of great significance to the comprehensive and accurate grasp of the essence of the Chinese language, the use of language, the teaching of language and the processing of Chinese information.
Finally, the paper gives a review and summary, points out the confusion of theoretical research and research, and forecasts and prospects the research prospects.
【學(xué)位授予單位】:西北師范大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2012
【分類號】:H146
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 吳啟主;漢語動詞重疊問題雜議[J];常德師范學(xué)院學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版);2001年05期
2 華玉明,姚雙云;動詞重疊式及其功能的歷史發(fā)展[J];長沙電力學(xué)院學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版);2003年01期
3 殷曉明;;試論《元曲選》中的動詞重疊[J];古漢語研究;2005年04期
4 李敬國;趙樹理小說動詞重疊式考察分析[J];甘肅社會科學(xué);1998年01期
5 李運(yùn)龍;語義、結(jié)構(gòu)、語境影響和制約著動詞的重疊[J];湖北大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會科學(xué)版);1993年02期
6 李敬國;現(xiàn)代漢語不能重疊的動詞的考察[J];蘭州學(xué)刊;1996年05期
7 馮勝利;;韻律制約的書面語與聽說為主的教學(xué)法[J];世界漢語教學(xué);2003年01期
8 李熙宗;關(guān)于語體的定義問題[J];煙臺大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會科學(xué)版);2004年04期
9 邵敬敏;;動量詞的語義分析及其與動詞的選擇關(guān)系[J];中國語文;1996年02期
10 李宇明;;動詞重疊的若干句法問題[J];中國語文;1998年02期
本文編號:1962328
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/1962328.html
最近更新
教材專著