探源郭沫若的翻譯成就
本文選題:郭沫若 + 翻譯標(biāo)準(zhǔn); 參考:《蘭臺(tái)世界》2011年01期
【摘要】:正郭沫若不僅是享譽(yù)世界的文學(xué)大師,也是馳名中外的翻譯名家。在現(xiàn)代中國(guó)翻譯史和文化史上,家喻戶(hù)曉的郭沫若,一生成就斐然,學(xué)貫中西、博古通今,躋身于中國(guó)最著名翻譯家的行列。他一生翻譯了英國(guó)、法國(guó)、德國(guó)、美國(guó)、日本、愛(ài)爾蘭、蘇俄、印度等國(guó)家上百位著名作者的作品。
[Abstract]:Zheng Guo Moruo is not only a world-renowned literary master, but also a famous translator at home and abroad. In the history of modern Chinese translation and culture, Guo Moruo, a household name, has made great achievements in his life. He translated hundreds of famous writers in England, France, Germany, America, Japan, Ireland, Russia, India and other countries.
【作者單位】: 上海電力學(xué)院;
【分類(lèi)號(hào)】:H059
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前2條
1 袁荻涌;郭沫若文學(xué)翻譯思想管窺[J];貴州社會(huì)科學(xué);2003年01期
2 李湘;品格與人格——有感于郭沫若翻譯《生命之科學(xué)》[J];中國(guó)科技翻譯;1989年03期
【共引文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前6條
1 于立得;;郭沫若與文學(xué)翻譯研究述評(píng)[J];郭沫若學(xué)刊;2008年02期
2 文軍;劉萍;;中國(guó)翻譯批評(píng)五十年:回顧與展望[J];甘肅社會(huì)科學(xué);2006年02期
3 陳蕙荃;;郭沫若譯學(xué)思想淺探[J];考試周刊;2008年31期
4 吳梅花;許國(guó)新;;風(fēng)韻譯——郭沫若的翻譯思想與實(shí)踐[J];科技信息;2009年18期
5 盧丙華;;論郭沫若的“創(chuàng)作論”翻譯學(xué)思想[J];時(shí)代文學(xué)(下半月);2009年07期
6 盧丙華;;近現(xiàn)代川籍學(xué)者翻譯思想及成果綜述[J];前沿;2010年06期
相關(guān)會(huì)議論文 前1條
1 于立得;;郭沫若翻譯研究二十年[A];當(dāng)代視野下的郭沫若研究[C];2007年
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 易明善;抗戰(zhàn)時(shí)期郭沫若在武漢活動(dòng)紀(jì)略——沫若自傳《洪波曲》補(bǔ)遺[J];湖北大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);1980年04期
2 林杏光;朋友的類(lèi)別——漢語(yǔ)義類(lèi)研究之一[J];漢語(yǔ)學(xué)習(xí);1980年05期
3 張培基 ,喻云根;關(guān)于《英漢翻譯教程》的編寫(xiě)[J];解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào);1980年02期
4 張毓茂;魯迅和郭沫若[J];求是學(xué)刊;1980年03期
5 張超;關(guān)于創(chuàng)造社的一些問(wèn)題[J];求是學(xué)刊;1980年03期
6 王宇信;試論郭沫若的甲骨文和商史研究[J];人文雜志;1980年03期
7 周健;淺談郭沫若三步魯迅詩(shī)韻[J];人文雜志;1980年04期
8 王天育;司馬太史祠[J];人文雜志;1980年06期
9 崔仲華;《女神》淺談[J];鞍山師范學(xué)院學(xué)報(bào);1980年00期
10 ;紅巖歷史詩(shī)詞十八篇[J];重慶師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);1980年01期
相關(guān)會(huì)議論文 前10條
1 張保京;;淺談“漳州軍餉”銀幣的幾個(gè)問(wèn)題[A];福建省錢(qián)幣學(xué)會(huì)第二次會(huì)員代表大會(huì)、第五次東南亞歷史貨幣暨海上絲綢之路貨幣研討會(huì)專(zhuān)輯[C];1994年
2 郭殿福;;語(yǔ)法例句譯文也要追求達(dá)和雅[A];外語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)研究——黑龍江省外國(guó)語(yǔ)學(xué)會(huì)第十一次學(xué)術(shù)年會(huì)論文集[C];1997年
3 閔抗生;;郭沫若與尼采[A];走向21世紀(jì)的探索——回顧·思考·展望[C];1999年
4 楊華;;論聞一多的中國(guó)文化史研究方法[A];聞一多國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)論文選[C];1999年
5 陶敏;;前無(wú)古人 后有來(lái)者——讀《聞一多全集·唐詩(shī)編》[A];聞一多國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)論文選[C];1999年
6 鈴木義昭;;《改造》“現(xiàn)代支那號(hào)”與中國(guó)現(xiàn)代詩(shī)人——以聞一多的《春光》為中心[A];聞一多國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)論文選[C];1999年
7 萍蹤;;甲金文字研究方法雛議[A];江蘇紀(jì)念甲骨文發(fā)現(xiàn)100周年甲骨文與商代文明國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)論文選集[C];1999年
8 曹先擢;;關(guān)于○的一點(diǎn)意見(jiàn)[A];語(yǔ)言文字應(yīng)用研究論文集(Ⅰ)[C];1995年
9 蘇寧;;鳥(niǎo)腳人像與維納斯[A];中華美學(xué)學(xué)會(huì)第五屆全國(guó)美學(xué)會(huì)議論文集[C];1999年
10 溫公頤;;惠施、公孫龍的邏輯思想[A];全國(guó)邏輯討論會(huì)論文選集[C];1979年
相關(guān)重要報(bào)紙文章 前10條
1 楊傳寶 李爽 孫永富;日本女子的抗日傳奇[N];解放軍報(bào);2000年
2 李元;不該遺忘的科學(xué)巨譯[N];科學(xué)時(shí)報(bào);2000年
3 ;郭沫若紀(jì)念館重新開(kāi)館[N];人民日?qǐng)?bào);2000年
4 記者 王黎;周恩來(lái)鄧穎超紀(jì)念館接受捐贈(zèng)[N];人民日?qǐng)?bào);2000年
5 鐘鋼 宋德福;提案使百年名校換新顏[N];人民政協(xié)報(bào);2000年
6 毛卓;走出沉默[N];四川日?qǐng)?bào);2000年
7 文石 周仲初;郭沫若與吳芳吉的詩(shī)話友誼[N];四川政協(xié)報(bào);2000年
8 王朝暉;《詩(shī)經(jīng)》中的“靜女”[N];社會(huì)科學(xué)報(bào);2000年
9 明紅;魏明倫 沒(méi)有白活的人 值得研究的鬼[N];山西經(jīng)濟(jì)日?qǐng)?bào);2000年
10 本報(bào)記者 俞小石;“在中國(guó)歷史上的第一次”[N];文學(xué)報(bào);2000年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前10條
1 許正林;中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)與基督教[D];華中師范大學(xué);2001年
2 田旭東;20世紀(jì)中國(guó)古史研究主要思潮概論[D];中國(guó)社會(huì)科學(xué)院研究生院;2001年
3 伍世昭;比較詩(shī)學(xué)視野中的郭沫若早期心靈詩(shī)學(xué)[D];暨南大學(xué);2002年
4 楊劍龍;中國(guó)現(xiàn)代作家與基督教文化[D];華東師范大學(xué);2000年
5 魏紅珊;郭沫若美學(xué)思想研究[D];四川大學(xué);2003年
6 周敬山;從“藝術(shù)偏至”到“政治偏至”[D];復(fù)旦大學(xué);2003年
7 張勇;前期創(chuàng)造社期刊研究[D];山東師范大學(xué);2006年
8 武振玉;兩周金文詞類(lèi)研究(虛詞篇)[D];吉林大學(xué);2006年
9 湯奇云;中國(guó)現(xiàn)代浪漫主義文藝思潮史論[D];華東師范大學(xué);2001年
10 陳曦;西周有銘銅器斷代專(zhuān)題整合研究[D];北京語(yǔ)言大學(xué);2006年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 李軍;1958年的《人民文學(xué)》[D];曲阜師范大學(xué);2000年
2 朱明建;論五四新文學(xué)的現(xiàn)代性[D];曲阜師范大學(xué);2000年
3 李生濱;郭沫若文藝性散文研究[D];陜西師范大學(xué);2000年
4 蔣童;中國(guó)傳統(tǒng)翻譯理論歷史分期的研究[D];陜西師范大學(xué);2000年
5 黎荔;歌德《浮士德》與郭沫若的歷史悲劇[D];陜西師范大學(xué);2000年
6 谷艷麗;1917—1927:中國(guó)新詩(shī)理論研究[D];首都師范大學(xué);2000年
7 張海華;論以語(yǔ)篇作為翻譯單位[D];延邊大學(xué);2000年
8 何瓊;英語(yǔ)日常用語(yǔ)中隱喻的漢譯[D];華中師范大學(xué);2000年
9 劉林;偉大的翻譯家郭沫若:創(chuàng)作·思想與翻譯[D];四川師范大學(xué);2001年
10 段雅睿;“對(duì)等”作為翻譯標(biāo)準(zhǔn)的合理性[D];外交學(xué)院;2001年
,本文編號(hào):1959354
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/1959354.html