基于關(guān)聯(lián)理論老舍戲劇作品中話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)研究
發(fā)布時(shí)間:2018-05-30 17:30
本文選題:話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ) + 關(guān)聯(lián)理論; 參考:《渤海大學(xué)》2012年碩士論文
【摘要】:話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)是指說(shuō)話人為滿足特定的交際需要和目的,表達(dá)主觀意識(shí)上對(duì)某一事物、事件的情感、態(tài)度、觀點(diǎn)、意志等,有意的、不得不插入話語(yǔ)中間的語(yǔ)言片段。從句式結(jié)構(gòu)上看,,它們似乎是冗余的,但從語(yǔ)篇建構(gòu)和話語(yǔ)表達(dá)功能上來(lái)看,它們又是不可或缺的。同時(shí)它還是尋求關(guān)聯(lián)過(guò)程中一個(gè)重要依據(jù),也就是說(shuō)它所連接的就是話語(yǔ)與語(yǔ)境假設(shè)或者是話語(yǔ)和語(yǔ)境之間的關(guān)系。然而傳統(tǒng)的語(yǔ)境觀有它的局限性,即不能完全地說(shuō)明語(yǔ)用推理的實(shí)際過(guò)程,也不能反映出交際過(guò)程中聽(tīng)話人、說(shuō)話人的認(rèn)知心理狀態(tài)。不過(guò)這種局限性在關(guān)聯(lián)理論中得到了改善。關(guān)聯(lián)理論認(rèn)為,話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)在認(rèn)知語(yǔ)境中為認(rèn)知心理提供理?yè)?jù),同時(shí)話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)對(duì)認(rèn)知語(yǔ)境在語(yǔ)用上還起著一定的制約,這體現(xiàn)了言語(yǔ)交際過(guò)程中尋求最佳關(guān)聯(lián)的動(dòng)態(tài)順應(yīng)關(guān)系。老舍戲劇作品中存在著大量的話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)。探討老舍戲劇作品中典型話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)的主要語(yǔ)用功能及其分布情況,進(jìn)而解釋這些標(biāo)記語(yǔ)的功能是其他話語(yǔ)成分不可替代的,往往具有不可取消性,所包含的語(yǔ)用信息只有它們才具備。話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)在語(yǔ)篇中所起的語(yǔ)用作用,能推導(dǎo)說(shuō)話人的真實(shí)意圖。話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)的語(yǔ)境標(biāo)記功能主要體現(xiàn)在語(yǔ)境的解釋、引導(dǎo)和制約三方面。
[Abstract]:Discourse markers mean that the speaker, in order to satisfy the specific communicative needs and purposes, expresses the subjective consciousness of the emotion, attitude, opinion, will, etc. of a certain thing, event, etc., and intentionally, he has to insert a language segment in the middle of the discourse. In terms of sentence structure, they seem to be redundant, but they are indispensable in terms of discourse construction and discourse expression. At the same time, it is also an important basis in the process of relevance, that is to say, it is connected with the hypothesis of discourse and context or the relationship between utterance and context. However, the traditional view of context has its limitations, that is, it can not fully explain the actual process of pragmatic reasoning, nor can it reflect the cognitive and psychological state of the hearer and speaker in the process of communication. However, this limitation is improved in relevance theory. Relevance theory holds that discourse markers provide motivation for cognitive psychology in cognitive context, and discourse markers also restrict cognitive context pragmatically. This reflects the dynamic adaptation of seeking the best relevance in the process of verbal communication. There are a lot of discourse markers in Lao She's dramatic works. This paper probes into the main pragmatic functions and their distribution of typical discourse markers in Lao She's dramatic works, and then explains that the functions of these markers are irreplaceable and often irrevocable. Only they contain pragmatic information. The pragmatic function of discourse markers in discourse can deduce the real intention of the speaker. The functions of contextual markers of discourse markers are mainly embodied in the interpretation, guidance and restriction of context.
【學(xué)位授予單位】:渤海大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2012
【分類號(hào)】:I207.3;H13
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 白楊;;英語(yǔ)中話語(yǔ)標(biāo)記的認(rèn)知語(yǔ)用分析[J];鄭州輕工業(yè)學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2011年03期
2
本文編號(hào):1956178
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/1956178.html
最近更新
教材專著