論中西方詞語文化內(nèi)涵的差異
本文選題:詞語 + 文化; 參考:《新聞愛好者》2011年12期
【摘要】:詞語是文化信息的載體,各種文化特征都在本族語言的詞匯里留下了它們的印記。政治制度、風俗習慣、宗教、地理環(huán)境等對語言意義的影響主要表現(xiàn)在詞語的附加意義和情感色彩上。對于英語新聞學習者來說,與本族文化內(nèi)涵相似的詞匯比較容易理解和掌握,但卻容易忽視那些具有與本民族不同文化內(nèi)涵的詞匯。因此,必須重視中西方詞語文化內(nèi)涵的差異。
[Abstract]:Words are carriers of cultural information, and all kinds of cultural characteristics have left their imprint in the vocabulary of their own language. The influence of political system, custom, religion and geographical environment on the meaning of language is mainly manifested in the affective color of words. For English news learners, it is easier to understand and master words similar to their own cultural connotations, but it is easy to ignore those words with different cultural connotations. Therefore, we must pay attention to the cultural differences between Chinese and Western words.
【作者單位】: 鄭州大學體育學院;
【分類號】:G04;H031
【相似文獻】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 王月鵬;;不能停止的追問[J];海燕;2010年01期
2 潘洗塵;;詩三首[J];詩潮;2010年01期
3 袁斐;;從英漢諺語對比中看中西方文化差異[J];湖北廣播電視大學學報;2010年01期
4 王亞元;;“變體”辨析[J];語文學刊;2010年01期
5 姜經(jīng)志;;八年級(下)Units 1-2重點詞語大盤點[J];中學英語之友(中旬);2010年01期
6 黃遠振;;中西方“月文化”[J];英語知識;2010年01期
7 顧群妹;;讓差異成為“美”——小學英語分層教學談[J];學生之友(小學版)(上半月);2010年01期
8 賈栗傈;;論復(fù)合型外語人才的培養(yǎng)[J];考試周刊;2010年02期
9 林佑其;;中國傳統(tǒng)體育文化內(nèi)涵深層解讀及其特性的歷史考察[J];作家;2010年02期
10 王炳華;;康家石門子巖畫透露的歷史文化信息[J];文史知識;2010年02期
相關(guān)會議論文 前10條
1 彭輝;翟翔;;AutoCAD 2008自動翻譯軟件研發(fā)[A];全國冶金自動化信息網(wǎng)2010年年會論文集[C];2010年
2 劉榮森;;我國常見烤煙品種主要含氮化合物含量的差異[A];中國化學會第27屆學術(shù)年會第09分會場摘要集[C];2010年
3 張娜;;高校英語教學中的文化教學[A];語言與文化研究(第五輯)[C];2010年
4 陳秋花;;我的語文教學故事——雙贏的智慧——浸著愛意的欣賞[A];國家教師科研基金十一五階段性成果集(廣東卷)[C];2010年
5 黃瑞;;感悟與訓(xùn)練的完美融合——《圓明園的毀滅》教學一得[A];國家教師科研基金十一五階段性成果集(內(nèi)蒙古卷)[C];2010年
6 胡四蓮;;構(gòu)建和諧校園的內(nèi)涵初探[A];國家教師科研基金十一五階段性成果集(湖南卷)[C];2010年
7 向宏茂;;淺談構(gòu)建和諧政治課堂的策略[A];國家教師科研基金十一五階段性成果集(湖北卷)[C];2010年
8 熊春錦;;慧性內(nèi)文明是國學文化的根柢[A];第四屆國學國醫(yī)岳麓論壇——中醫(yī)治未病與亞健康暨第二屆亞健康經(jīng)絡(luò)調(diào)理學術(shù)研討會精選論文集[C];2010年
9 王春艷;;博物館的發(fā)展方向[A];數(shù)字博物館研究與實踐(2009)[C];2010年
10 楊中標;;阿毛:詞語疊加的高度——阿毛詩歌的當下意義[A];首都師范大學駐校詩人阿毛詩歌創(chuàng)作研討會論文集[C];2010年
相關(guān)重要報紙文章 前10條
1 《語言文字報》原主編 杜永道;美輪美奐 如何使用[N];人民日報海外版;2011年
2 錢江;規(guī)范語言應(yīng)包括規(guī)范標點[N];人民日報海外版;2011年
3 本報駐英國記者 劉海英;思想溝通更重于物質(zhì)合作[N];科技日報;2011年
4 本報駐韓國記者 莽九晨;“藏頭露尾”呼喚溝通[N];人民日報;2011年
5 本報駐英國記者 劉海英;思想溝通更重于物質(zhì)合作[N];科技日報;2011年
6 《語言文字報》原主編 杜永道;美輪美奐 如何使用[N];人民日報海外版;2011年
7 錢江;規(guī)范語言應(yīng)包括規(guī)范標點[N];人民日報海外版;2011年
8 本報駐韓國記者 莽九晨;“藏頭露尾”呼喚溝通[N];人民日報;2011年
9 見習記者 陳思維 朱曉萌;不同文化背景下的精神饗宴[N];中華工商時報;2011年
10 記者 高柱 通訊員 劉偉;上海與都江堰工會建立對口支援機制[N];工人日報;2011年
相關(guān)博士學位論文 前10條
1 于娟;基于文本的領(lǐng)域本體學習方法及其應(yīng)用研究[D];大連理工大學;2010年
2 王顯志;英漢語性別歧視現(xiàn)象的對比研究[D];中央民族大學;2010年
3 劉朝暉;四尺度:羅伯特·克里利之詩歌標準研究[D];中山大學;2010年
4 姜怡;基于文本互文性分析計算的典籍翻譯研究[D];大連理工大學;2010年
5 杜偉夫;文本傾向性分析中的情感詞典構(gòu)建技術(shù)研究[D];哈爾濱工業(yè)大學;2010年
6 姜欣;古茶詩的跨語際符號轉(zhuǎn)換與機輔翻譯研究[D];大連理工大學;2010年
7 徐悅竹;機會發(fā)現(xiàn)算法及其應(yīng)用研究[D];哈爾濱工程大學;2010年
8 修磊;20世紀90年代女性詩歌研究[D];吉林大學;2009年
9 宋志強;殘疾大學生思想政治教育研究[D];中共中央黨校;2009年
10 莢濟民;基于互聯(lián)網(wǎng)數(shù)據(jù)集的圖像標注技術(shù)研究[D];中國科學技術(shù)大學;2009年
相關(guān)碩士學位論文 前10條
1 阮云妝(Nguyen Van Trang);漢越顏色詞的象征意義對比研究[D];上海交通大學;2011年
2 任磊;中西方雕塑空間對比研究[D];北京服裝學院;2010年
3 李沛澤;清代年畫圖式形象符號在當代油畫中的應(yīng)用研究[D];西南大學;2010年
4 張雨露;中西方早期手抄本插圖比較研究[D];中國美術(shù)學院;2010年
5 周名赫;SNS網(wǎng)絡(luò)的音樂文化傳播[D];天津音樂學院;2010年
6 郭佳;中國古代音樂的譯入語問題[D];天津音樂學院;2010年
7 張麗麗;論文化意象的翻譯單位[D];燕山大學;2010年
8 王琳;《禮記》祭祀詞語的起源與流變[D];長春理工大學;2010年
9 閔絲絲;文化差異對漢語修辭效果的影響[D];長春理工大學;2010年
10 徐敏;現(xiàn)代漢語列舉類詞語考察[D];上海師范大學;2010年
,本文編號:1910702
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/1910702.html