《紅樓夢》“把”字句、“被”字句研究
發(fā)布時間:2018-05-15 23:27
本文選題:紅樓夢 + “把”字句; 參考:《四川師范大學》2012年碩士論文
【摘要】:截止《紅樓夢》(以下簡稱《紅》)時代,文言文的使用暫告一段落,用白字的新路才算告成,《紅》標志著語體文小說創(chuàng)作的逐漸成熟,胡明揚在《近代漢語的上下限和分期問題》一文中,就提出近代漢語的“下限應在《紅》的作者曹雪芹的時代以前”,認為《紅》標志著現(xiàn)代漢語的發(fā)端!都t》是公認的“封建社會的百科全書”,兩百多年來,對它的研究一直未曾中斷。眾所周知,這兩百多年的紅學研究史可以將其分為兩個階段,以新中國的成立為界。新時期,在新的思想的引導下,紅學以前所未有的飽滿姿態(tài)取得了驕人的成績,不管是考據(jù)、版本,還是在思想、文化等層面所取得的成就是有目共睹的,但唯獨在《紅》的語言方面,我們現(xiàn)今能夠參考的成就卻不多。從漢語史的角度看,《紅》一般被認為是現(xiàn)代漢語的開端,代表了現(xiàn)代漢語的早期形態(tài)。因此,《紅》在中國文學史上的重要地位決定了對《紅》中“把”字句、“被”字句研究的重要性,對現(xiàn)代漢語和近代漢語有著重要的研究價值。 本文通過對《紅》的“把”字句、“被”字句的用法分析,以窺見《紅》乃至《紅》時代的語言使用特點,及與現(xiàn)代漢語的關(guān)系。本文采用三個平面的方法論進行分析,將“把”字句、“被”字句分別作句法分析、語義分析和語用分析。
[Abstract]:By the time of the dream of Red Mansions (hereinafter referred to as < (hereinafter referred to as "Red >"), the use of classical Chinese is now at the end of the period, and the new road of white characters is calculated. "Red >" symbolizes the gradual maturity of the creation of style literary novels. In the article "the upper and lower limits and the stages of modern Chinese", Hu Mingyang proposed that the "lower limit" of modern Chinese language should be before the age of the author of the "Red > author". "Red >" Red > symbolizes the origin of modern Chinese. < Red > is recognized as the "Encyclopedia of feudal society". The study of it has not been interrupted for more than two hundred years. It is well known that the history of the study of red studies in the more than 200 years can be divided into two stages, with the establishment of new China as the boundary. Unprecedented full posture has made remarkable achievements, whether it is textual, version, or ideological, cultural and other achievements are obvious, but only in the language of "Red >" we can refer to many achievements. From the point of view of Chinese history, "Red >" is generally regarded as the beginning of modern Chinese. The early form of modern Chinese, therefore, the importance of "Red >" in the history of Chinese literature has decided the importance of the study of "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "in" "" "" in Red > "" "and" by "" "." it has an important research value for modern and modern Chinese.
By analyzing the usage of the "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" and "" "and" Red > "and" the relationship with modern Chinese ".
【學位授予單位】:四川師范大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2012
【分類號】:H146
【參考文獻】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 張春燕;;《紅樓夢》特色“把”字句分析[J];湖南社會科學;2009年03期
2 曹詣珍;《紅樓夢》語言研究的對象及方法述略[J];紅樓夢學刊;2004年03期
3 張玉萍;《紅樓夢》語言學論著索引(1987—2005)[J];紅樓夢學刊;2005年04期
4 吳玉霞;20世紀《紅樓夢》語言研究綜述[J];河南教育學院學報(哲學社會科學版);2004年03期
5 聶志軍;;“被”字被動句研究綜述[J];內(nèi)江師范學院學報;2008年11期
6 崔希亮;;“把”字句的若干句法語義問題[J];世界漢語教學;1995年03期
7 杜敏;早期處置式的表現(xiàn)形式及其底蘊[J];陜西師范大學學報(哲學社會科學版);1996年04期
8 徐陽春;復雜與特殊“把”字句語義結(jié)構(gòu)及語用功能——《金瓶梅》《紅樓夢》《兒女英雄傳》“把”字句例析[J];紹興文理學院學報(哲學社會科學);2003年03期
9 何妍霓;;《紅樓夢》中“被”字句的語義平面分析[J];青年作家(中外文藝版);2010年11期
10 許仰民;論《金瓶梅詞話》的“把”(將)字句[J];信陽師范學院學報(哲學社會科學版);1990年04期
相關(guān)碩士學位論文 前1條
1 溫志國;《兒女英雄傳》中的把字句研究[D];陜西師范大學;2008年
,本文編號:1894427
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/1894427.html
最近更新
教材專著