天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 文藝論文 > 漢語言論文 >

生態(tài)翻譯學理論的新探索——首屆國際生態(tài)翻譯學研討會綜述

發(fā)布時間:2018-05-11 12:44

  本文選題:翻譯學科 + 生態(tài)理性; 參考:《中國翻譯》2011年01期


【摘要】:正由國際生態(tài)翻譯學研究會主辦的首屆國際生態(tài)翻譯學研討會于2010年11月9日─10日在澳門理工學院隆重召開。來自世界各地的56位專家學者參加了為期兩天的研討會。國際譯界名家與中外嘉賓在發(fā)言中對這次大會的召開、
[Abstract]:The first International Symposium on Ecological Translation , which is being hosted by the International Society for Ecological Translation Studies , was held in Macao Polytechnic Institute on Nov . 9 - 10 , 2010 . 56 experts from around the world attended a two - day seminar .

【作者單位】: 澳門理工學院;上海海事大學;西南大學;
【分類號】:H059

【相似文獻】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 ;2009年全國翻譯高層研討會會議通知[J];外語界;2009年02期

2 蔣驍華;宋志平;孟凡君;;生態(tài)翻譯學理論的新探索——首屆國際生態(tài)翻譯學研討會綜述[J];中國翻譯;2011年01期

3 許鈞;切實加強譯學研究和翻譯學科建設(shè)[J];中國翻譯;2001年01期

4 余葉子;;翻譯學術(shù)語初探[J];魅力中國;2010年13期

5 ;2009年全國翻譯高層研討會會議通知[J];上海翻譯;2009年03期

6 羅列;穆雷;;選題:翻譯學研究方法的重要組成部分[J];中國外語;2010年06期

7 耿強;梁真惠;;不該遺忘的角落——論“翻譯書評”的地位、作用與形式[J];昌吉學院學報;2008年06期

8 李蘭蘭;;詹姆斯·霍爾姆斯的翻譯學科構(gòu)架——淺析《翻譯研究的名與實》[J];安徽文學(下半月);2010年11期

9 董娜;;譯學研究的反思與前瞻——評《翻譯學概論》[J];中國翻譯;2010年02期

10 張瑩;;翻譯學科世紀末的轉(zhuǎn)向——評斯奈爾-霍恩比的新書《翻譯研究的轉(zhuǎn)向——新范式還是新視角》[J];中國翻譯;2007年06期

相關(guān)會議論文 前10條

1 張召;車達;;淺論塑造生態(tài)理性人的現(xiàn)實路徑[A];“以人為本與中國社會主義現(xiàn)代化建設(shè)”學術(shù)研討會暨中國人學學會第12屆學術(shù)年會論文集[C];2010年

2 傅惠生;;《翻譯學導論》框架思考與設(shè)計[A];中國英漢語比較研究會第七次全國學術(shù)研討會論文集[C];2006年

3 朱蕤;;對翻譯研究“文化轉(zhuǎn)向”的反思——以《翻譯之道》為例[A];福建省外國語文學會2010年年會論文集[C];2010年

4 劉祥清;;中國翻譯地位的歷史演進[A];中國英漢語比較研究會第七次全國學術(shù)研討會論文集[C];2006年

5 高永欣;;翻譯理論與譯者的角色[A];福建省外國語文學會2006年年會暨學術(shù)研討會論文集(下)[C];2006年

6 易明華;;翻譯中的意圖觀[A];譯學辭典與翻譯研究——第四屆全國翻譯學辭典與翻譯理論研討會論文集[C];2007年

7 孫迎春;;譯學詞典編研的結(jié)構(gòu)[A];譯學辭典與翻譯研究——第四屆全國翻譯學辭典與翻譯理論研討會論文集[C];2007年

8 紀艷彬;;建設(shè)生態(tài)文明的路徑探析[A];第三屆全國科技哲學暨交叉學科研究生論壇文集[C];2010年

9 曾利沙;;論翻譯學理論研究的學理性基礎(chǔ)[A];中國英漢語比較研究會第八次全國學術(shù)研討會論文摘要匯編[C];2008年

10 陳學明;;生態(tài)馬克思主義所引發(fā)的思考[A];當代國外馬克思主義評論(9)[C];2011年

相關(guān)重要報紙文章 前10條

1 薛曉源;我們?yōu)槭裁匆魡旧鷳B(tài)理性[N];學習時報;2009年

2 許鈞(作者為南京大學外語學院副院長、教授、博士生導師);翻譯的挑戰(zhàn)[N];光明日報;2002年

3 許鈞;關(guān)鍵在于為翻譯正確定位[N];光明日報;2005年

4 景端;福建的翻譯名家[N];中華讀書報;2005年

5 記者 王坤寧;構(gòu)建和諧翻譯出版環(huán)境[N];中國新聞出版報;2006年

6 杜一娜;巴別塔里做平凡嫁衣[N];中國新聞出版報;2007年

7 姜秋霞;翻譯學:科學與藝術(shù)、共性與個性的統(tǒng)一[N];光明日報;2002年

8 李景端;聽季羨林先生談翻譯[N];光明日報;2005年

9 實習記者 傅小平;“新的譯著精品太少了!”[N];文學報;2005年

10 李文;設(shè)立國家翻譯獎 培養(yǎng)職業(yè)翻譯家[N];中國新聞出版報;2005年

相關(guān)博士學位論文 前10條

1 肖開容;翻譯中的框架操作[D];西南大學;2012年

2 莊錦英;情緒影響決策內(nèi)隱認知機制的實驗研究[D];華東師范大學;2003年

3 史立剛;大空間公共建筑生態(tài)化設(shè)計研究[D];哈爾濱工業(yè)大學;2007年

4 莊智象;我國翻譯專業(yè)建設(shè)—問題與對策[D];上海外國語大學;2007年

5 王守宏;跨文化語用學視角下的外宣翻譯策略研究[D];上海外國語大學;2012年

6 易經(jīng);試論翻譯學體系的構(gòu)建[D];湖南師范大學;2009年

7 郭蘭英;“適者生存”:翻譯的生態(tài)學視角研究[D];上海外國語大學;2011年

8 劉建剛;語用選擇與等效翻譯[D];上海外國語大學;2007年

9 王娟;理論旅行:吸收與變異[D];上海外國語大學;2010年

10 朱波;高茲生態(tài)學馬克思主義思想研究[D];黑龍江大學;2011年

相關(guān)碩士學位論文 前10條

1 王桂娟;文明的發(fā)展與農(nóng)民生態(tài)理性的構(gòu)建[D];華東理工大學;2011年

2 金玲;劉宓慶的翻譯理論研究[D];廣西師范大學;2007年

3 唐巧玉;生態(tài)批評角度之生態(tài)翻譯學批判[D];廣西大學;2012年

4 曹秀萍;研究方法論培訓對翻譯專業(yè)碩士論文的影響[D];南京大學;2011年

5 成天娥;從旅游資料的翻譯論譯者主體研究的意義[D];西北大學;2005年

6 張宜亮;適應(yīng)與選擇[D];山東大學;2011年

7 汪志萍;從生態(tài)翻譯學看嚴復譯著《天演論》[D];長沙理工大學;2012年

8 管麗娟;中國當代譯學理論之聲[D];福建師范大學;2012年

9 李鵬鴿;論生態(tài)理性[D];鄭州大學;2007年

10 戴學德;論《翻譯的政治》中的修辭與倫理觀[D];上海外國語大學;2012年



本文編號:1873986

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/1873986.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶c1492***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com