針對中高級外國學(xué)生《老子》思想文化教材的設(shè)計
本文選題:老子思想 + 《道德經(jīng)》; 參考:《廈門大學(xué)》2014年碩士論文
【摘要】:以儒家思想拉開新世紀(jì)漢語國際推廣序幕的孔子學(xué)院已經(jīng)在世界各地落地發(fā)芽,但作為中國文化精髓重要組成部分的老子思想,在仍處于發(fā)展初期的漢語國際推廣過程中并未得到應(yīng)有的重視。本文從世界大環(huán)境、漢語國際推廣以及對外漢語教學(xué)的具體實際出發(fā),分析老子思想傳播目前不受重視的原因,并在結(jié)合當(dāng)前漢語國際推廣中中國文化教學(xué)、中國文化推廣、中國文化教材編寫現(xiàn)狀的基礎(chǔ)上,重點探討針對中高級漢語學(xué)習(xí)者,老子思想文化教材編排中的具體問題。研究涉及的主要內(nèi)容包括教材設(shè)計總原則、篩選編排的主要內(nèi)容以及貼合實際的教材編排樣例。 本文的創(chuàng)新之處在于重視老子思想在漢語國際推廣中的重要地位,并在此基礎(chǔ)上分析研究出可行實用的編排規(guī)劃,為今后漢語國際推廣、對外漢語教學(xué)中老子思想內(nèi)容的教學(xué)提供更為系統(tǒng)、完整、細(xì)致的參考內(nèi)容,也為未來漢語國際推廣過程中文化推廣部分提供了新的思路。
[Abstract]:The Confucius Institute, which began the international promotion of Chinese in the new century with Confucianism, has sprouted all over the world, but as an important part of the essence of Chinese culture, Laozi thought, In the process of international promotion of Chinese, which is still in its early stage of development, it has not received due attention. Starting from the world environment, the international popularization of Chinese language and the actual situation of teaching Chinese as a foreign language, this paper analyzes the reasons why Laozi's thought dissemination is not paid attention to at present, and combines the Chinese cultural teaching in the current international promotion of Chinese language, the Chinese cultural promotion. On the basis of the current situation of compiling Chinese cultural textbooks, this paper focuses on the specific problems in the arrangement of ideological and cultural textbooks for middle and advanced Chinese learners and Laozi. The main contents of the study include the general principles of textbook design, the selection of the main contents of the arrangement and the practical example of textbook arrangement. The innovation of this paper is to attach importance to the important position of Laozi's thought in the international popularization of Chinese, and on this basis, to analyze and study the feasible and practical layout plan for the international popularization of Chinese in the future. The teaching of Laozi's ideological content in teaching Chinese as a foreign language provides a more systematic, complete and detailed reference content, and also provides a new way of thinking for the cultural extension in the process of the international promotion of Chinese in the future.
【學(xué)位授予單位】:廈門大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2014
【分類號】:H195.3
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 亓華;中國對外漢語教學(xué)界文化研究20年述評[J];北京師范大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2003年06期
2 黃哲;付巧玉;;跨文化傳播視角下的孔子學(xué)院研究綜述[J];才智;2012年13期
3 黃聯(lián)英;;國內(nèi)學(xué)者孔子學(xué)院研究的文獻(xiàn)綜述[J];東方企業(yè)文化;2011年08期
4 周開明;試論老子的樸素辯證法思想[J];福建師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);1985年04期
5 陳鼓應(yīng);紀(jì)佳彤;;老子的哲學(xué)智慧對當(dāng)前文化危機(jī)的啟發(fā)[J];東方養(yǎng)生;2010年01期
6 張宏波;陳喜輝;;對外漢語教學(xué)中的文化導(dǎo)入[J];黑龍江教育(高教研究與評估);2011年06期
7 屈燕飛;Adam Gbur;;對外漢語教學(xué)中的文化因素導(dǎo)入[J];河北理工大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2011年05期
8 張英;對外漢語文化教材研究——兼論對外漢語文化教學(xué)等級大綱建設(shè)[J];漢語學(xué)習(xí);2004年01期
9 張英;;對外漢語文化因素與文化知識教學(xué)研究[J];漢語學(xué)習(xí);2006年06期
10 張英;論對外漢語文化教學(xué)[J];漢語學(xué)習(xí);1994年05期
,本文編號:1831640
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/1831640.html