第二語言文化習得研究發(fā)展軌跡
本文選題:第二語言文化教學 + 文化習得。 參考:《北京大學學報(哲學社會科學版)》2013年02期
【摘要】:第二語言文化習得研究是第二語言習得研究與第二語言教學研究中重要的一個方面。本文對西方第二語言文化習得研究的發(fā)展軌跡進行了梳理,對每一發(fā)展階段的研究背景和研究成果進行論述,為深入研究漢語作為第二語言的文化習得問題做了鋪墊。
[Abstract]:Second language culture acquisition is an important aspect of second language acquisition and second language teaching. This paper reviews the development of the study of second language culture acquisition in the West, discusses the research background and research results in each stage of development, and lays the groundwork for further research on Chinese culture acquisition as a second language.
【作者單位】: 北京大學對外漢語教育學院;
【分類號】:H09
【參考文獻】
相關期刊論文 前3條
1 張英;;對外漢語文化因素與文化知識教學研究[J];漢語學習;2006年06期
2 陳申;Kramsch的后結(jié)構(gòu)主義語言文化觀[J];語言教學與研究;2000年01期
3 許力生;吳麗萍;;關于外語教學中文化習得問題的反思[J];中國外語;2006年04期
相關博士學位論文 前1條
1 馬冬虹;外語教學中文化因素研究[D];上海外國語大學;2007年
【共引文獻】
相關期刊論文 前10條
1 蔣娟;淺談中國傳統(tǒng)思維方式對英語學習的負效應[J];阿壩師范高等專科學校學報;2004年01期
2 樂金聲;通過喻體對照探討英漢比喻互譯的途徑[J];安徽大學學報;2000年05期
3 程洪珍;東西方傳統(tǒng)思維方式與英漢語言差異[J];安徽大學學報;2005年03期
4 陳莉娟;;芻議提高大學生英語聽力能力的教學策略[J];安徽電子信息職業(yè)技術學院學報;2011年01期
5 許曉莉;英、漢委婉語[J];安徽職業(yè)技術學院學報;2004年04期
6 袁利;;基于國際商務交際的合作原則與禮貌原則運用[J];安徽職業(yè)技術學院學報;2012年02期
7 朱丹梅;美國英語與美國人的時間觀[J];安徽農(nóng)業(yè)大學學報(社會科學版);2002年02期
8 馮曉英,王玉明;英漢委婉語的產(chǎn)生淵源[J];安徽農(nóng)業(yè)大學學報(社會科學版);2003年01期
9 葉海燕;論比喻辭格的譯學觀[J];安徽農(nóng)業(yè)大學學報(社會科學版);2003年06期
10 陸厚祥;文化差異與英漢詞匯翻譯[J];安徽農(nóng)業(yè)大學學報(社會科學版);2005年02期
相關會議論文 前10條
1 簡耀;;高職英語文化教學中的問題及對策[A];2011無錫職教教師論壇論文集[C];2012年
2 程慧;;淺析漢英文化差異與翻譯[A];語言與文化研究(第二輯)[C];2008年
3 王大力;;地理信息產(chǎn)業(yè)發(fā)展的幾點思考[A];《測繪通報》測繪科學前沿技術論壇摘要集[C];2008年
4 游淑芬;;值得推薦的一本工具書——1995年新版《漢英詞典》[A];第二屆全國雙語詞典學術研討會暨福建省辭書學會第九屆年會論文集[C];1996年
5 羅思明;;詞典使用技能教學的認知研究[A];中國辭書學會雙語詞典專業(yè)委員會第五屆年會暨學術研討會論文集[C];2003年
6 俞紅秀;;漢語基本顏色詞聯(lián)想意義之“兩柄”修辭探析[A];福建省辭書學會第五屆會員代表大會暨第十九屆年會論文集[C];2009年
7 殷相印;;論三一語言學的人文主義語言觀——兼評王希杰的修辭觀[A];走向科學大道的修辭學[C];2010年
8 李靜宇;李丹莉;;論漢語思維方式在英文寫作中的負遷移[A];英語寫作教學與研究的中國視角——第四屆中國英語寫作教學與研究國際研討會論文集[C];2008年
9 趙明;;論漢語國際傳播視域下漢語教學中的文化沖突問題[A];第五屆北京地區(qū)對外漢語教學研究生學術論壇論文集[C];2012年
10 張智勇;;華中農(nóng)業(yè)大學留學生跨文化適應研究[A];福建省外國語文學會2013年年會暨海峽兩岸翻譯學術研討會論文集[C];2013年
相關博士學位論文 前10條
1 陳漢生;英國都鐸王朝的語言與文化研究[D];上海外國語大學;2010年
2 龍金順;英語寫作修辭的符號學研究[D];上海外國語大學;2010年
3 吳越民;中美報紙新聞中女性形象塑造的跨文化研究[D];浙江大學;2010年
4 唐建軍;三維關系建構(gòu)下的電視傳播符號意義解讀[D];復旦大學;2004年
5 韓紅;交往的合理化與現(xiàn)代性的重建[D];黑龍江大學;2004年
6 楊元剛;英漢詞語文化語義對比研究[D];華東師范大學;2005年
7 張勇;維吾爾諺語研究[D];新疆大學;2005年
8 方珍平;表達的認知量度觀[D];復旦大學;2006年
9 奧其爾(Gongor Eldev-Ochir);蒙漢語顏色詞之國俗語義對比研究[D];上海外國語大學;2007年
10 費玉英;小寶西游[D];上海外國語大學;2007年
相關碩士學位論文 前10條
1 李敏;對羅斯福和奧巴馬就職演說的及物性分析[D];山東科技大學;2010年
2 江玉娟;論中文企業(yè)簡介的英譯[D];山東科技大學;2010年
3 鐘銳;從語義學角度看《紅樓夢》文化特征詞語翻譯[D];上海外國語大學;2010年
4 戴劍安;對外漢語教學中的跨文化意識和文化導入研究[D];上海外國語大學;2010年
5 邵磊;大連時尚店名的社會語言學分析[D];遼寧師范大學;2010年
6 朱廣瑜;文化語境與高中英語教學[D];遼寧師范大學;2010年
7 胡媛媛;文化教學對高中英語教學的輔助作用[D];華東師范大學;2010年
8 韋琴;外來語對老撾語及老撾社會發(fā)展的作用和影響[D];廣西民族大學;2010年
9 臧加香;語境空間視角下的表達與翻譯[D];湖南工業(yè)大學;2010年
10 朱蓓華;模因論視角下的網(wǎng)絡新聞標題研究[D];江南大學;2010年
【二級參考文獻】
相關期刊論文 前10條
1 葛紅,龔從貴;略論英語教學中的文化輸入——一項實證調(diào)查引發(fā)的思考[J];安徽工業(yè)大學學報(社會科學版);2003年06期
2 范佳程;英語詞匯習得中的文化盲點問題[J];北京化工大學學報(社會科學版);2003年03期
3 李曉婭,楊純麗;英語教學與中國文化[J];長春師范學院學報;2005年08期
4 陳天祥;文化語言學的興起及其后示[J];德州師專學報;2000年01期
5 黃清貴;“中國式英語”現(xiàn)象的背后——漫談漢譯英中母語及母語文化的負遷移對譯者的干擾[J];福建師大福清分校學報;2005年03期
6 折鴻君;試論外語教學與文化教學[J];甘肅高師學報;2001年04期
7 張伊娜;;外語教育中跨文化教學的重點及其內(nèi)涵[J];國外外語教學;2000年03期
8 辛廣勤;;論述大學英語教師在崗自我發(fā)展[J];國外外語教學;2006年03期
9 楊春芳,覃玫;漫談漢英詞匯社會文化內(nèi)涵的差異[J];廣西青年干部學院學報;2005年04期
10 周佩君;;外語教學中的文化因素及其“文化實驗”[J];湖南大學社會科學學報;1993年02期
【相似文獻】
相關期刊論文 前10條
1 王建平;語言習得與文化習得[J];外語與外語教學;2001年12期
2 趙悅;跨文化交際中的“文化休克”現(xiàn)象與第二文化習得[J];遼寧大學學報(哲學社會科學版);2001年03期
3 曹路漫;;文化習得與二語寫作[J];電影評介;2006年20期
4 劉川;許莉娟;;外語習得與外來文化習得[J];四川理工學院學報(社會科學版);2006年03期
5 梁蘭芳;徐桂艷;;談外語學習中的文化習得[J];教育探索;2007年06期
6 尹小榮;劉靜;;“文化習得”教學模式探究[J];遼寧醫(yī)學院學報(社會科學版);2009年03期
7 孫,
本文編號:1827346
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/1827346.html