英漢中動構(gòu)式的概念整合機制
本文選題:英漢中動構(gòu)式 + 句法語義沖突和融合; 參考:《湖南師范大學社會科學學報》2011年06期
【摘要】:目前國內(nèi)外學者對中動構(gòu)式的研究興趣主要在于其語義、句法特征和論元角色及構(gòu)句限制等方面,很少涉及中動構(gòu)式的生成及其認知發(fā)生機制。本研究重新審視了英漢中動句的句法語義特征,分析了中動句句法語義的沖突及融合,發(fā)現(xiàn)存在于人類概念結(jié)構(gòu)中的狀態(tài)意義和屬性特征因其相似性發(fā)生跨空間的映射,并通過概念整合機制,形成新的概念:中動構(gòu)式源于被動概念和主動概念的整合,是人們兼表狀態(tài)意義和屬性特征的理想選擇。
[Abstract]:At present, scholars at home and abroad are mainly interested in the semantic, syntactic features, the role of argument and the restriction of sentence construction, and seldom involve the generation and cognitive mechanism of the middle construction.The present study reexamines the syntactic and semantic features of English and Chinese verb sentences, analyzes the conflict and fusion of the French meanings of middle verb sentences, and finds that the state meaning and attribute features existing in human conceptual structures are mapped across spaces because of their similarity.Through the conceptual integration mechanism, a new concept is formed: the intermediate construction is derived from the integration of the passive concept and the active concept, and is the ideal choice for people to express the state meaning and attribute characteristics.
【作者單位】: 湖南師范學大學外國語學院;邵陽學院外語系;
【基金】:湖南省高等教育改革研究項目“構(gòu)式語法理論視角下的大學英語教學與實踐研究”(湘教通[2009]321號) 湖南省社科基金項目“英漢語構(gòu)式的認知機制研究”(09YBB359) 湖南省“中外文化傳播基地”開放基金項目“漢外語言比較研究”(08jdzb09)
【分類號】:H314;H146
【參考文獻】
相關(guān)期刊論文 前5條
1 何文忠;中動結(jié)構(gòu)的界定[J];外語教學;2005年04期
2 何文忠;;中動構(gòu)句條件[J];外語教學;2007年02期
3 徐盛桓;語義數(shù)量特征與英語中動結(jié)構(gòu)[J];外語教學與研究;2002年06期
4 曹宏;;論中動句的語義表達特點[J];中國語文;2005年03期
5 劉正光;;語言解釋的維度——以中動構(gòu)式為例[J];中國外語;2008年05期
【共引文獻】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 張德歲;;“V+Num+是+Num”構(gòu)式初探[J];安徽大學學報(哲學社會科學版);2011年02期
2 孫宜春;;“NP+V-起來+AP(VP)”句式的語義結(jié)構(gòu)[J];合肥師范學院學報;2010年01期
3 鄭偉偉;;從基本層次范疇的角度看英語中動結(jié)構(gòu)[J];安徽文學(下半月);2009年06期
4 李勁榮;從認知圖式看兩種表領(lǐng)屬關(guān)系的主謂句[J];安慶師范學院學報(社會科學版);2004年05期
5 趙強;;英語非限定動詞構(gòu)式的語義映射[J];安慶師范學院學報(社會科學版);2010年07期
6 李先銀;漢語個體量詞的產(chǎn)生及其原因探討[J];保定師范專科學校學報;2002年01期
7 黨靜鵬;;“很多”與“很少”不對稱現(xiàn)象探析[J];北京廣播電視大學學報;2008年04期
8 周紅;漢語象似性研究述評[J];濱州學院學報;2005年04期
9 胡牡丹;;英語中間結(jié)構(gòu)的界定[J];長春理工大學學報(社會科學版);2012年03期
10 李春燕;;狀態(tài)形容詞句法功能的突破[J];長春理工大學學報(高教版);2009年03期
相關(guān)會議論文 前4條
1 韓玉華;;從認知語言學的角度淺析香港人普通話中的詞匯偏誤問題[A];第三屆全國普通話水平測試學術(shù)研討會論文集[C];2007年
2 王安琛;;“V起來”中“起來”非體標記之芻議[A];江西省語言學會2006年年會論文集[C];2006年
3 應(yīng)學鳳;;現(xiàn)代漢語單音節(jié)反義詞音義象似性考察[A];江西省語言學會2006年年會論文集[C];2006年
4 應(yīng)學鳳;;右文說與語音象似性[A];江西省語言學會2006年年會論文集[C];2006年
相關(guān)博士學位論文 前10條
1 陳佳;論英漢運動事件表達中“路徑”單位的“空間界態(tài)”概念語義及其句法—語義接口功能[D];上海外國語大學;2010年
2 郭紅;基于第二語言教學的漢語語氣范疇若干問題研究[D];南開大學;2010年
3 楊先明;0-5歲漢語兒童語言發(fā)展的認知研究[D];武漢大學;2010年
4 彭懿;英漢膚覺形容詞的認知語義研究[D];湖南師范大學;2010年
5 李青;現(xiàn)代漢語把字句主觀性研究[D];吉林大學;2011年
6 王欣;漢日否定表達對比研究[D];吉林大學;2011年
7 方清明;現(xiàn)代漢語名名復(fù)合形式的認知語義研究[D];暨南大學;2011年
8 謝白羽;面向?qū)ν鉂h語教學的比較句研究[D];華東師范大學;2011年
9 仇偉;英語乏詞義結(jié)構(gòu)的認知研究[D];河南大學;2011年
10 樸錦海;漢韓頻率副詞對比研究[D];中央民族大學;2011年
相關(guān)碩士學位論文 前10條
1 宋瀟然;語序與篇章語法:英漢定語從句對比研究[D];上海外國語大學;2010年
2 王谷全;“看”與“l(fā)ook”的語法化對比研究[D];長沙理工大學;2010年
3 郝敏;現(xiàn)代漢語廣義領(lǐng)主屬賓句研究[D];江西師范大學;2010年
4 朱麗艷;《左傳》與《世說新語》位移動詞比較研究[D];江西師范大學;2010年
5 李敏;“的字結(jié)構(gòu)”與“の字結(jié)構(gòu)”的異同考察[D];南昌大學;2010年
6 蔡雅思;“N_1(的)N_2”構(gòu)式研究[D];南昌大學;2010年
7 武曉琴;漢語作為第二語言教學中的表已然義“是……的”句研究[D];福建師范大學;2010年
8 劉穎;宣城方言結(jié)構(gòu)助詞及其相關(guān)成分研究[D];浙江財經(jīng)學院;2011年
9 梁瀟;名詞性成分的指稱及其句法影響研究[D];山東師范大學;2011年
10 劉曉寧;現(xiàn)代漢語感嘆句的認知研究[D];沈陽師范大學;2011年
【二級參考文獻】
相關(guān)期刊論文 前7條
1 顧陽;論元結(jié)構(gòu)理論介紹[J];國外語言學;1994年01期
2 楊素英;從非賓格動詞現(xiàn)象看語義與句法結(jié)構(gòu)之間的關(guān)系[J];當代語言學;1999年01期
3 何文忠;漢語和西日耳曼語中的附加語中間結(jié)構(gòu)[J];解放軍外國語學院學報;2004年01期
4 何文忠;中動結(jié)構(gòu)的界定[J];外語教學;2005年04期
5 徐盛桓;語義數(shù)量特征與英語中動結(jié)構(gòu)[J];外語教學與研究;2002年06期
6 劉正光,崔剛;語法原型與及物性[J];外語與外語教學;2005年01期
7 高興剛;空算子與中間結(jié)構(gòu)[J];現(xiàn)代外語;2000年02期
相關(guān)博士學位論文 前1條
1 何文忠;中動結(jié)構(gòu)的認知闡釋[D];上海外國語大學;2004年
【相似文獻】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 冉明志;;概念整合理論對死亡委婉語的闡釋[J];攀枝花學院學報;2008年04期
2 楊春輝;;概念隱喻與概念整合在詩歌隱喻認知解讀的相容性[J];作家;2008年16期
3 高培新;焦紅衛(wèi);;轉(zhuǎn)喻與概念整合理論的相互滲透[J];科教文匯(中旬刊);2008年08期
4 高培新;焦紅衛(wèi);;認知理論框架下的轉(zhuǎn)喻與概念整合理論關(guān)聯(lián)研究[J];濱州學院學報;2009年01期
5 李娜;;俄語雙關(guān)語的概念整合[J];湖北廣播電視大學學報;2009年08期
6 胡寒婕;潘娣;;概念整合理論在大學英語閱讀理解中的應(yīng)用[J];科教文匯(上旬刊);2009年06期
7 殷水貴;鄒芳;;論隱喻在概念整合中的作用[J];語文學刊;2009年17期
8 孔憲遂;;概念整合理論與建構(gòu)主義理論對教學的啟示[J];中國教育學刊;2009年S1期
9 李磊;;從概念整合看翻譯中的雜合現(xiàn)象[J];鎮(zhèn)江高專學報;2010年01期
10 劉曉燕;;從概念整合視角看商務(wù)英語翻譯知識的建構(gòu)[J];黑龍江科技信息;2010年30期
相關(guān)會議論文 前2條
1 宋雪松;文旭;;二語習得中的概念整合模式[A];第四屆全國認知語言學研討會論文摘要匯編[C];2006年
2 宋純;李斌;曲維光;陳小荷;;面向自動理解的漢語明喻句的可計算性考察[A];中國計算語言學研究前沿進展(2009-2011)[C];2011年
相關(guān)博士學位論文 前7條
1 蔣靜;小句補語句概念整合研究[D];北京語言大學;2009年
2 楊彬;心智的門鈴[D];蘇州大學;2008年
3 張寧寧;英語時體習得中的類比運用:中國非英語專業(yè)學生案例調(diào)查[D];復(fù)旦大學;2009年
4 王磊;圣經(jīng)寓言故事的認知闡釋[D];上海外國語大學;2008年
5 尉萬傳;幽默言語的多維研究[D];浙江大學;2009年
6 卜玉坤;認知視閾下科技英語喻義漢譯研究[D];東北師范大學;2011年
7 項成東;等級幽默的語用認知研究[D];上海外國語大學;2007年
相關(guān)碩士學位論文 前10條
1 郭坤;概念整合理論對英語委婉語的闡釋力[D];曲阜師范大學;2005年
2 欒麗娜;概念整合理論對雙關(guān)的認知闡述[D];長春理工大學;2010年
3 周潔;概念整合理論及其在唐詩隱喻翻譯中的應(yīng)用[D];大連理工大學;2008年
4 莊麗媚;黑色幽默的概念整合分析[D];廈門大學;2007年
5 張瓊玉;軀體標識器理論對概念整合理論的補足和修正[D];暨南大學;2009年
6 朱璨;廣告語篇中仿擬的概念整合理論闡釋[D];西南大學;2010年
7 喻超;英語腦筋急轉(zhuǎn)彎的概念整合理論研究[D];吉林大學;2011年
8 曹玲;間接言語的認知闡釋[D];河北大學;2005年
9 蔡有恒;英語深層回指釋義的認知研究[D];廈門大學;2007年
10 伍倩;英語時態(tài)主觀性的概念整合理論闡釋[D];西南大學;2008年
,本文編號:1773316
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/1773316.html