現(xiàn)代漢語中同素近義單雙音節(jié)形容詞研究
本文選題:單音節(jié) + 雙音節(jié)。 參考:《山西師范大學(xué)》2012年碩士論文
【摘要】:本文主要考察的是單音節(jié)形容詞和與其含有相同語素的雙音節(jié)形容詞在形式、詞法特征和句法特征方面的異同,以及這些異同在語言應(yīng)用中的一些作用。 漢語詞匯發(fā)展的趨勢是雙音節(jié)詞逐漸占優(yōu)勢,這與古代漢語中單音節(jié)詞占優(yōu)勢的特點(diǎn)有著很大不同。這種不同就導(dǎo)致了古代漢語中保留下來的單音節(jié)詞和后來在此基礎(chǔ)上演化出的雙音節(jié)詞之間存在著千絲萬縷的聯(lián)系,這種關(guān)聯(lián)性表現(xiàn)在形式、意義等方面,像“蠢”和“愚蠢”、“脆”和“清脆”、“潮”和“潮濕”等等,這些詞看似意義相近,其實(shí)在用法上存在或多或少的不同。早在漢語詞匯研究之初,就有許多學(xué)者對這一現(xiàn)象進(jìn)行了多方面的探討。本文是在借鑒前人的研究基礎(chǔ)上,對這一特殊詞類“同素近義單雙音節(jié)詞”中的形容詞小類進(jìn)行研究考察的。 論文的前面部分重點(diǎn)描寫和分析單音節(jié)和雙音節(jié)形容詞在形式上和意義上的對應(yīng)關(guān)系,并指出了在這種對應(yīng)關(guān)系背后的一些簡單的規(guī)律,如在形式對應(yīng)關(guān)系上,單音節(jié)形容詞對應(yīng)兩個或多個雙音節(jié)形容詞的情況是最普遍的,占我們統(tǒng)計的大多數(shù);在意義對應(yīng)關(guān)系上,,多義的單音節(jié)詞對應(yīng)單義的雙音節(jié)詞是最普遍的等。 后面部分是從形容詞的一些特征以及形容詞在句子當(dāng)中的組合能力等方面對同素近義單雙音節(jié)形容詞進(jìn)行了比較和探討。在句子中的組合能力方面,主要是通過探討與名詞和動詞的搭配來實(shí)現(xiàn)的。詞法特征的考察主要從這些詞的重疊形式和它們與“de”字結(jié)構(gòu)的組合兩個方面進(jìn)行。這其中,我們發(fā)現(xiàn)單音節(jié)形容詞和“de”的組合限制比較多,不如雙音節(jié)靈活;除去“de”之后,單音節(jié)詞的靈活性就比雙音節(jié)的要高出許多;在重疊能力方面,單音節(jié)形容詞的重疊能力較強(qiáng),而雙音節(jié)詞相對較弱。在句法特征的考察中,比較明晰的結(jié)論是:這些特殊的形容詞和別的詞或者結(jié)構(gòu)搭配時,音節(jié)的契合程度和本身詞義的影響在組合時會對整體結(jié)構(gòu)起到很大的限制作用。如單音節(jié)形容詞在與動詞搭配時,更傾向于和單音節(jié)動詞的搭配等等。 論文的最后一部分主要是針對詞典編纂和對外漢語教學(xué)而言,希冀以上認(rèn)識和研究方法對現(xiàn)有的詞典編纂和對外漢語教學(xué)會有一定程度的幫助。
[Abstract]:This paper is mainly about the similarities and differences between monosyllabic adjectives and their two syllable adjectives with the same morphemes in form, lexical features and syntactic features, as well as some functions of these similarities and differences in language application.
Chinese vocabulary is the development trend of double syllable words gradually dominant, and the characteristics of the ancient Chinese monosyllabic words dominant are very different. This difference is caused between the monosyllabic words preserved in ancient Chinese and then on this basis, the evolution of disyllabic words in this inextricably linked. Correlation of performance in form, meaning, like "stupid" and "stupid", "brittle" and "crisp", "tide" and "wet" and so on, these words seem similar meanings, actually exist in the usage of more or less different. As early as in the study of Chinese vocabulary at the beginning, there are many scholars several aspects of this phenomenon. This paper is based on the previous research, research on this special lexical category "similar meaning of single and double syllable words" adjectives in small classes.
The front part of this thesis describes and analyzes the relationship described in the form and meaning of the monosyllabic and disyllabic words, and points out some simple rules behind this relationship, such as in the form of correspondence, single syllable adjective corresponding to two or more double syllable adjective is the most common, the majority of our statistical significance; in correspondence, monosyllabic polysemy corresponding monosemy disyllabic words are the most common.
The back part of the similar meaning of single and double syllable adjectives are compared and discussed from some features of adjectives and adjectives in a sentence combination ability. The combination ability in the sentence, mainly through the discussion and collocation of nouns and verbs to achieve. The influences of lexical features mainly from the overlap the form of these words and their combination of "de" structure of the two aspects. Among these, we found that the combination of monosyllable adjectives restricted words and "de" are more than double syllable flexible; remove "de" after the monosyllabic word flexibility than double syllable is much higher; in the overlapping ability, single syllable word overlap ability strong, and double syllable words is relatively weak. In the study of syntactic features, relatively clear conclusion is: These adjectives and other words or the special collocation structure, The combination of syllable and the meaning of its own words will greatly restrict the whole structure when combined. For example, monosyllabic adjectives tend to match monosyllabic verbs when they are paired with verbs.
The last part of the thesis is aimed at lexicography and teaching Chinese as a foreign language, hoping that the above understanding and research methods will help to improve the existing lexicography and teaching Chinese as a foreign language.
【學(xué)位授予單位】:山西師范大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2012
【分類號】:H146
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 張慧芳;;同素同義單雙音節(jié)形容詞的形式對應(yīng)關(guān)系[J];青年文學(xué)家;2009年07期
2 張國憲;單雙音節(jié)形容詞的選擇性差異[J];漢語學(xué)習(xí);1996年03期
3 秦嶺楓;;試論后綴“化”[J];阜陽師范學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版);2002年03期
4 陳中繩;用于形容詞最高級的ever[J];現(xiàn)代外語;1978年01期
5 于少軒;;談?wù)凟nough的用法[J];山東外語教學(xué);1982年02期
6 G.L.布魯克;陸錦林;;漫話措詞技巧[J];山東外語教學(xué);1984年03期
7 王立和;;吉林方言詞匯中加詞嵌“得”的三音節(jié)形容詞和動詞[J];北華大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);1984年03期
8 楊曉安;;單音節(jié)反義形容詞語義轉(zhuǎn)換的條件[J];西北大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);1987年02期
9 羅遠(yuǎn)林;關(guān)于數(shù)量詞中間插入形容詞情況的補(bǔ)充考察[J];漢語學(xué)習(xí);1988年04期
10 耿伯華;;試論形容詞級的轉(zhuǎn)譯[J];常州工學(xué)院學(xué)報;1989年01期
相關(guān)會議論文 前10條
1 尹一瓴;陳群秀;;現(xiàn)代漢語述語形容詞機(jī)器詞典的研究與實(shí)現(xiàn)[A];語言計算與基于內(nèi)容的文本處理——全國第七屆計算語言學(xué)聯(lián)合學(xué)術(shù)會議論文集[C];2003年
2 易綿竹;姚愛鋼;劉萬義;;從計算語義學(xué)角度看俄語形容詞的語義分類問題[A];中國計算機(jī)語言學(xué)研究前沿進(jìn)展(2007-2009)[C];2009年
3 章新傳;;余江話的“里”尾[A];江西省語言學(xué)會2005年年會論文集[C];2005年
4 王寧;苑春法;黃昌寧;;漢語名詞和形容詞的聚類算法研究[A];自然語言理解與機(jī)器翻譯——全國第六屆計算語言學(xué)聯(lián)合學(xué)術(shù)會議論文集[C];2001年
5 李敏;;形容詞與否定副詞“不”組合的語義、句法制約[A];中國語言文學(xué)資料信息(1999.2)[C];1999年
6 周曉幸;;略論法語形容詞與名詞的位置問題[A];國際交流學(xué)院科研論文集(第一期)[C];1994年
7 張成明;;名詞、動詞、形容詞之辨析[A];萃英集——青海省教育委員會、青海省教育學(xué)會優(yōu)秀教育論文集[C];2000年
8 譚景春;;關(guān)于由名詞轉(zhuǎn)變成的形容詞的釋義問題[A];中國辭書論集2000[C];2000年
9 劉勝利;;萍鄉(xiāng)方言形容詞的特別格式[A];江西省語言學(xué)會第五屆會員大會暨2002年學(xué)術(shù)年會論文集[C];2002年
10 高斌;;英漢廣告語中形容詞的使用之比較[A];江西省語言學(xué)會2006年年會論文集[C];2006年
相關(guān)重要報紙文章 前10條
1 本報記者 徐莉 潘永花 王昱虹 張群英 榮鈺;安全:從名詞到形容詞[N];網(wǎng)絡(luò)世界;2004年
2 靖江季市中學(xué) 李銀;高考作文語言如何出彩[N];成才導(dǎo)報.教育周刊;2007年
3 江蘇 爾東;電子大國與電子強(qiáng)國的區(qū)別[N];電子報;2006年
4 樓金;和諧與趨衡[N];經(jīng)理日報;2006年
5 ;從形容詞到名詞,從具名到匿名 [N];中國房地產(chǎn)報;2006年
6 李國華;也說“樓××”類ABB式新詞[N];語言文字周報;2010年
7 呂俊;四個形容詞[N];上海金融報;2004年
8 康麗麗;ABB式形容詞初探[N];語言文字周報;2010年
9 小巖;為中國的大學(xué)加形容詞(下)[N];中國成人教育信息報;2001年
10 朱文獻(xiàn);名詞、動詞、形容詞的誤用[N];語言文字周報;2011年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前10條
1 唐雯;類型學(xué)視角下西語形容詞在名詞短語中的位置及其與漢語形容詞定語的比較[D];上海外國語大學(xué);2011年
2 崔四行;三音節(jié)結(jié)構(gòu)中副詞、形容詞、名詞作狀語研究[D];北京語言大學(xué);2009年
3 沐守寬;美德形容詞評定量表的建立及其應(yīng)用研究[D];上海師范大學(xué);2007年
4 金美順;空間形容詞“深”的研究[D];北京語言大學(xué);2009年
5 朱文文;現(xiàn)代漢語形容詞狀補(bǔ)語序選擇機(jī)制研究[D];北京語言大學(xué);2008年
6 楊俊芳;漢語方言形容詞重疊研究[D];復(fù)旦大學(xué);2008年
7 丁建川;《世說新語》名詞、動詞、形容詞研究[D];山東大學(xué);2007年
8 嚴(yán)華;中國英語專業(yè)學(xué)習(xí)者形容詞型式評價取向研究[D];上海外國語大學(xué);2012年
9 殷相印;微山方言語法研究[D];南京師范大學(xué);2006年
10 駱琳;面向計算機(jī)的現(xiàn)代漢語“得”字研究[D];華中科技大學(xué);2007年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 許樂;面向?qū)ν鉂h語教學(xué)的同素同義單雙音節(jié)形容詞研究[D];沈陽師范大學(xué);2013年
2 劉崢;現(xiàn)代漢語中同素近義單雙音節(jié)形容詞研究[D];山西師范大學(xué);2012年
3 張軍;單雙音節(jié)意欲形容詞句法語義特征考察[D];華中師范大學(xué);2002年
4 鄧楠楠;現(xiàn)代漢語“形+(X)+賓”結(jié)構(gòu)研究[D];上海師范大學(xué);2007年
5 趙麗娟;黑龍江方言附加式形容詞研究[D];遼寧師范大學(xué);2004年
6 峰英;《蒙古語辭典》形容詞釋義元語言研究[D];內(nèi)蒙古大學(xué);2007年
7 梁海玉;蒙古語復(fù)合名詞支配形容詞的研究[D];內(nèi)蒙古師范大學(xué);2009年
8 劉敏;《商君書》單音節(jié)形容詞同義關(guān)系研究[D];西南大學(xué);2010年
9 楊麗;從《論語》、《孫臏兵法》看先秦漢語名詞、動詞、形容詞句法功能的多樣化和復(fù)雜化[D];陜西師范大學(xué);2003年
10 韓娟;《韓非子》形容詞研究[D];河南大學(xué);2008年
本文編號:1735016
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/1735016.html