天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 文藝論文 > 漢語(yǔ)言論文 >

基于語(yǔ)境維度的英漢情景喜劇幽默對(duì)比研究

發(fā)布時(shí)間:2018-04-10 16:02

  本文選題:幽默 + 語(yǔ)境維度; 參考:《上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)》2012年博士論文


【摘要】:在當(dāng)代中國(guó)社會(huì),幽默無(wú)疑被視作創(chuàng)造力、個(gè)人魅力及社會(huì)和諧的重要元素之一。然而,在中國(guó)關(guān)于幽默的系統(tǒng)學(xué)術(shù)研究卻相對(duì)較少。因此,作者在本論文中試圖運(yùn)用“語(yǔ)境維度”這一理論框架研究英漢情景喜劇中對(duì)于幽默的運(yùn)用。情景喜劇是一種為引發(fā)觀眾的笑聲而創(chuàng)造的語(yǔ)言視覺藝術(shù)形式。正因如此,情景喜劇為從語(yǔ)言學(xué)角度對(duì)人際間的互動(dòng)幽默進(jìn)行分析提供了豐富的語(yǔ)料。作者試圖在本論文中研究植入于中美兩國(guó)所創(chuàng)情景喜劇中的幽默機(jī)制。 作者認(rèn)為,語(yǔ)境是感知幽默和理解幽默的重要因素。個(gè)體對(duì)幽默的認(rèn)同程度取決于一系列的變量,包括地理位置、文化、成熟度、教育程度、智力水平和語(yǔ)境。筆者認(rèn)為,事實(shí)上,地理位置、文化、成熟度、教育程度、智力水平都可以歸類于語(yǔ)境的某個(gè)特定維度,語(yǔ)境的維度即是作者創(chuàng)造的用于系統(tǒng)分析幽默現(xiàn)象的新型框架。語(yǔ)境的物理維度包括宇宙中眾生能夠直接感知的可觸及因素。語(yǔ)境的時(shí)序維度則描繪了受到相關(guān)事件發(fā)生的時(shí)間順序所影響的因素。語(yǔ)境的經(jīng)驗(yàn)維度包含與無(wú)形的大腦記憶儲(chǔ)存相關(guān)的所有因素,這些因素在個(gè)人的一生中通過(guò)集體以及私人的經(jīng)驗(yàn)不斷累積,包括但又不僅限于社會(huì)環(huán)境、文化、性格、世界觀、知識(shí)、話語(yǔ)、地位等。 論文的創(chuàng)新點(diǎn)主要體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:第一,對(duì)語(yǔ)境的劃分。語(yǔ)境雖然是語(yǔ)言學(xué)中的最常討論的經(jīng)典概念之一,然而對(duì)于語(yǔ)境的劃分更多在語(yǔ)義層面,本文試圖將語(yǔ)言體系比作物理宇宙,用三維的概念去劃分語(yǔ)言語(yǔ)境,把紛繁蕪雜的傳統(tǒng)語(yǔ)境劃分化繁為簡(jiǎn),透過(guò)現(xiàn)象看本質(zhì),由此對(duì)語(yǔ)言及語(yǔ)言使用進(jìn)行更透徹的研究;第二,,對(duì)于幽默的研究。在中國(guó),目前對(duì)于幽默的學(xué)術(shù)研究比較有限。從語(yǔ)言學(xué)學(xué)科來(lái)說(shuō),已有的研究往往集中在某一語(yǔ)言:如運(yùn)用漢語(yǔ)或英語(yǔ)中的某個(gè)語(yǔ)段,結(jié)合經(jīng)典理論進(jìn)行論證;或者針對(duì)某一領(lǐng)域,諸如幽默的翻譯,做出應(yīng)用方面的研究等。比較罕見的是對(duì)于幽默進(jìn)行較大規(guī)模的理論范疇的論述。在西方學(xué)界,對(duì)于幽默的理論研究歷史頗長(zhǎng),更多集中在心理學(xué)和哲學(xué)范疇,雖說(shuō)提供了一定的理論背景,但涉及語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域的幽默研究歷史相對(duì)短。目前的趨勢(shì)是這方面的研究越來(lái)越多,然又鮮有涉及中文的研究。因此,對(duì)于幽默在語(yǔ)言學(xué)范疇的中英文對(duì)比研究可以說(shuō)是較為新穎獨(dú)特的。第三,研究的對(duì)象。情景喜劇因其問(wèn)世時(shí)間不長(zhǎng),經(jīng)典作品為數(shù)尚不多,目前較少被作為語(yǔ)料來(lái)研究。然而隨著情景喜劇這一語(yǔ)言和視覺結(jié)合的藝術(shù)類型的不斷發(fā)展和拓展,必將有更多的研究以其作為語(yǔ)料。目前以情景喜劇語(yǔ)言為語(yǔ)料的研究主要涉及單一語(yǔ)言,少有對(duì)比。本文選擇的英漢語(yǔ)料分別是中西方公認(rèn)的經(jīng)典作品,作者選取其創(chuàng)作時(shí)間上最為接近的英漢各24個(gè)文本共22萬(wàn)多字的語(yǔ)料,在此基礎(chǔ)上進(jìn)行對(duì)比研究亦是一個(gè)創(chuàng)新。 論文的主要結(jié)構(gòu)為:第一章導(dǎo)論,介紹了本論文的研究問(wèn)題、意義以及研究方法,對(duì)論文內(nèi)容作了概述。在第二章文獻(xiàn)綜述中,對(duì)于幽默研究的現(xiàn)狀做了較為全面的總結(jié),包括幽默的定義,幽默在東方和西方產(chǎn)生發(fā)展的歷史,以及當(dāng)前的主要幽默研究理論。在第三章的正文部分,作者建立了運(yùn)用語(yǔ)境維度這一創(chuàng)新概念進(jìn)行幽默分析的理論體系,對(duì)之進(jìn)行詳細(xì)剖析,并加以實(shí)例闡釋此體系對(duì)于具體幽默現(xiàn)象的分析方法。在第四章和第五章中,作者以語(yǔ)境維度為框架對(duì)二十世紀(jì)九十年代初中美兩國(guó)兩部具有代表性的經(jīng)典情景喜劇中幽默的制造以及接收機(jī)制進(jìn)行了綜合廣泛的分析。第六章繼而對(duì)于前兩章的分析作出對(duì)比,探討英漢語(yǔ)言對(duì)于幽默運(yùn)用的異同。第七章對(duì)于整篇論文的研究?jī)?nèi)容、方法、發(fā)現(xiàn)和意義作出了總結(jié),提出了論文的局限和不足之處,并展望了未來(lái)可能的研究方向。由于篇幅巨大,文本分析被提煉成數(shù)據(jù)表格形式附錄于正文之后。 本論文涉及了定性以及定量?jī)煞N研究方法。如:第二章中的文獻(xiàn)綜述對(duì)于幽默研究現(xiàn)狀進(jìn)行了定性描寫;第四章至第六章的文本分析則運(yùn)用了定量研究方法,如語(yǔ)料標(biāo)注和數(shù)據(jù)分析。 作者通過(guò)檢驗(yàn)英語(yǔ)與漢語(yǔ)作品的相同點(diǎn)和差異處,對(duì)于幽默如何產(chǎn)生及如何生效有了較為全面的理解。兩部作品的幽默頻率均接近于50%,顯示出了高度一致性。然而總體來(lái)說(shuō),英語(yǔ)情景喜劇《Friends》中的幽默可能更為不同文化背景的國(guó)際觀眾所接受,其原因之一是,相較于漢語(yǔ)情景喜劇《我愛我家》,其對(duì)于語(yǔ)境時(shí)序維度的運(yùn)用頻率相對(duì)較高,而對(duì)于語(yǔ)境經(jīng)驗(yàn)維度的運(yùn)用頻率相對(duì)較低,這進(jìn)一步意味著,為達(dá)到幽默的生效,前者比后者更多依賴于語(yǔ)言因素,而后者則較多依賴于社會(huì)知識(shí)和文化元素。 本論文的研究結(jié)果對(duì)于英語(yǔ)與漢語(yǔ)語(yǔ)言中相關(guān)幽默的社會(huì)以及文化語(yǔ)言學(xué)研究將有較為廣泛的意義,同時(shí)也將有助于這兩種語(yǔ)言之間的交流。作者希望此研究最終對(duì)于提高中西方從語(yǔ)言以及社會(huì)角度在精神和文化層面上的交流亦有一定程度的幫助。
[Abstract]:......
【學(xué)位授予單位】:上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:博士
【學(xué)位授予年份】:2012
【分類號(hào)】:H13;H313

【參考文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 周玫;;淺析中國(guó)情景喜劇的五部經(jīng)典之作[J];當(dāng)代電視;2007年11期

2 韓駿偉;情景喜劇的審美特征[J];電視研究;2003年09期

3 劉玲玲;李洪濤;;運(yùn)用幽默情景喜劇進(jìn)行英語(yǔ)聽說(shuō)教學(xué)[J];電影評(píng)介;2006年11期

4 儲(chǔ)景麗;;從《老友記》中解讀中美文化差異[J];電影評(píng)介;2007年22期

5 蔡輝,尹星;西方幽默理論研究綜述[J];外語(yǔ)研究;2005年01期

6 李靜;;《老友記》字幕翻譯探析[J];陜西師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2007年S2期

7 白解紅;語(yǔ)境與意義[J];外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué);2000年04期

8 朱燕;;關(guān)聯(lián)理論對(duì)幽默言語(yǔ)翻譯的詮釋力[J];外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué);2007年02期

9 李立;中國(guó)情景喜劇的生存空間[J];現(xiàn)代傳播;2004年01期

10 朱潤(rùn);;中美情景喜劇比較探析[J];中國(guó)電視;2009年01期

相關(guān)博士學(xué)位論文 前2條

1 董海雅;情景喜劇幽默翻譯的多元視角[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2007年

2 呂曉志;中美情境喜劇喜劇性比較研究[D];中國(guó)傳媒大學(xué);2008年



本文編號(hào):1731907

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/1731907.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶99c35***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com