“下來”、“下去”作補語時的句法語義限制及其認知解釋——一項基于語料庫的研究
本文選題:下來、下去 切入點:句法語義限制 出處:《外語學(xué)刊》2013年01期
【摘要】:趨向動詞"下來"、"下去"在功能和意義上有很多相似之處,但各自也有不同的特點。根據(jù)語料庫統(tǒng)計,"下來"主要表示空間意義,占語料的72.56%;"下去"主要表示時間意義,占語料的49.5%。二者不能互換使用時,"下來"凸顯終點,"下去"強調(diào)終點不可見或難以確定。二者不宜互換使用時,"下來"空間上立足終點,時間上表示已然;"下去"空間上立足起點,時間上表示未然。二者可以互換使用時,語義上具有弱空間性,或者是與"了、被、以后"等句法標(biāo)記連用。認知上,"下來"與"有界"相關(guān),"下去"與"無界"相聯(lián)系,同時也反映出主觀識解和人類經(jīng)驗在認知參照點構(gòu)建過程中的重要作用。
[Abstract]:The directional verb "down" and "down" have many similarities in function and meaning, but each has its own characteristics.According to corpus statistics, "down" mainly means spatial meaning, accounting for 72.56 of the corpus, and "go down" mainly means time meaning, accounting for 49.5% of the corpus.When the two can not be used interchangeably, "come down" highlights the end point, and "go down" emphasizes that the end point is invisible or difficult to determine.When the two should not be used interchangeably, the "down" space stands for the end point, the time means already; the "down" space is based on the starting point, and the time indicates that it is not.When they can be used interchangeably, they are semantically weakly spaced, or used with syntactic markers such as "have, be, or later".In cognition, "down" is related to "bounded", "down" is related to "unbounded", and it also reflects the important role of subjective interpretation and human experience in the construction of cognitive reference points.
【作者單位】: 湖南大學(xué);
【分類號】:H146
【參考文獻】
相關(guān)期刊論文 前2條
1 沈家煊;語言的“主觀性”和“主觀化”[J];外語教學(xué)與研究;2001年04期
2 沈家煊;;“有界”與“無界”[J];中國語文;1995年05期
【共引文獻】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 周俊勛;從高誘注看東漢北方代詞系統(tǒng)的調(diào)整[J];阿壩師范高等?茖W(xué)校學(xué)報;2000年01期
2 余足云;“是……的”句式的比較與系統(tǒng)分析[J];阿壩師范高等專科學(xué)校學(xué)報;2003年03期
3 張艷林;;民族聲樂風(fēng)格論[J];阿壩師范高等?茖W(xué)校學(xué)報;2009年01期
4 周春華;;行政緊急權(quán)力及其法律規(guī)制[J];安徽大學(xué)法律評論;2008年01期
5 高玲玲;;視覺動詞SEE語義演變的認知語用闡釋[J];安徽大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2008年03期
6 鄒建軍;周亞芬;;文學(xué)地理學(xué)批評的十個關(guān)鍵詞[J];安徽大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2010年02期
7 李艷;;移就中的生命度等級轉(zhuǎn)移規(guī)律[J];安徽大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2010年03期
8 王媛媛;;中古漢語中的介詞“著”[J];安徽大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2011年03期
9 羅主賓;;現(xiàn)代漢語“以A為B”凝固結(jié)構(gòu)語義的認知分析[J];安徽大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2012年01期
10 陶振偉;;“拿”的語法化[J];安徽教育學(xué)院學(xué)報;2006年04期
相關(guān)會議論文 前10條
1 劉濤;;公訴專業(yè)化相關(guān)問題研究[A];第四屆國家高級檢察官論壇論文集[C];2008年
2 李慶偉;;建設(shè)高校學(xué)習(xí)型黨組織的途徑與基本要求[A];科技創(chuàng)新與產(chǎn)業(yè)發(fā)展(B卷)——第七屆沈陽科學(xué)學(xué)術(shù)年會暨渾南高新技術(shù)產(chǎn)業(yè)發(fā)展論壇文集[C];2010年
3 王仁強;;漢英詞典詞類標(biāo)注與譯義的對稱性研究——兼評《ABC 漢英大詞典》的詞類標(biāo)注與譯義[A];中國辭書學(xué)會雙語詞典專業(yè)委員會第6屆年會暨學(xué)術(shù)研討會論文專輯[C];2005年
4 陶原珂;;從漢語的詞性-義項關(guān)系論漢外詞典的詞性標(biāo)注結(jié)構(gòu)[A];中國辭書學(xué)會雙語詞典專業(yè)委員會第七屆年會論文集[C];2007年
5 潘雪蓮;;詞典中名詞釋義模式的選擇[A];中國辭書學(xué)會第六屆中青年辭書工作者學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2010年
6 張平忠;;中古以O(shè)啛R音由}0廔洪的雕散式音燮[A];福建省辭書學(xué)會第五屆會員代表大會暨第十九屆年會論文集[C];2009年
7 葉文曦;;語義對立和語義同一[A];第六屆漢語詞匯語義學(xué)研討會論文集[C];2005年
8 江必新;程琥;;論判例在WTO爭端解決中的適用[A];《WTO法與中國論壇》文集——中國法學(xué)會世界貿(mào)易組織法研究會年會論文集(八)[C];2009年
9 閻宗彪;喬生;;腐植酸緩(控)釋BB肥的創(chuàng)新理念和應(yīng)用實踐[A];第八屆全國綠色環(huán)保肥料(農(nóng)藥)新技術(shù)、新產(chǎn)品交流會論文集[C];2009年
10 鄒偉;段競暉;鞠霓;饒曉亭;胡麗莉;張雪;羅邦民;;中介法律制度建設(shè)的法律思考[A];當(dāng)代法學(xué)論壇(二○一○年第1輯)[C];2010年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前10條
1 邱闖仙;現(xiàn)代漢語插入語研究[D];南開大學(xué);2010年
2 曲麗瑋;元刊雜劇復(fù)字詞匯研究[D];南開大學(xué);2010年
3 陳佳;論英漢運動事件表達中“路徑”單位的“空間界態(tài)”概念語義及其句法—語義接口功能[D];上海外國語大學(xué);2010年
4 張俊;對《紅樓夢》中稱呼語的所指和意圖的研究:認知語用視角[D];上海外國語大學(xué);2010年
5 馮軍;論外宣翻譯中語義與風(fēng)格的趨同及篩選機制[D];上海外國語大學(xué);2010年
6 顧遠飛;市場化環(huán)境下的大學(xué)運行邏輯研究[D];華中科技大學(xué);2010年
7 張雪樵;經(jīng)濟行政權(quán)法律監(jiān)督研究[D];華東政法大學(xué);2010年
8 李秉震;漢語話題標(biāo)記的語義、語用功能研究[D];南開大學(xué);2010年
9 杜鳳梅;古齊魯語聲母系統(tǒng)構(gòu)擬[D];南開大學(xué);2010年
10 郭紅;基于第二語言教學(xué)的漢語語氣范疇若干問題研究[D];南開大學(xué);2010年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 周延麗;我國研究生學(xué)術(shù)道德保障體系研究[D];華中農(nóng)業(yè)大學(xué);2010年
2 宋文平;現(xiàn)代漢語“A而不B”格式的多角度研究[D];哈爾濱師范大學(xué);2010年
3 黃姍姍;系統(tǒng)功能理論視閾下的“X是X”結(jié)構(gòu)研究[D];哈爾濱師范大學(xué);2010年
4 高健;與“半”相關(guān)格式的量范疇研究[D];哈爾濱師范大學(xué);2010年
5 趙桂陽;現(xiàn)代漢語“不是X的X”結(jié)構(gòu)考察[D];哈爾濱師范大學(xué);2010年
6 徐曉明;上海市部分小學(xué)陽光體育冬季長跑活動開展?fàn)顩r研究[D];上海體育學(xué)院;2010年
7 蘇u&;從歷史發(fā)展看中日圍棋文化比較[D];上海體育學(xué)院;2010年
8 楊陽;電視體育談話節(jié)目《體育評書》研究[D];上海體育學(xué)院;2010年
9 劉小飛;上海市楊浦區(qū)高校體育場館對社會開放的研究[D];上海體育學(xué)院;2010年
10 董嬌;普通高中主科科任教師威信現(xiàn)狀與對策研究[D];遼寧師范大學(xué);2010年
【二級參考文獻】
相關(guān)期刊論文 前2條
1 沈家煊;詞義與認知——《從詞源學(xué)到語用學(xué)》評介[J];外語教學(xué)與研究;1997年03期
2 賀陽;漢語完句成分試探[J];語言教學(xué)與研究;1994年04期
【相似文獻】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 袁梅;論隱喻認知的特性[J];人文雜志;2001年05期
2 張建理;論語篇連貫機制[J];浙江大學(xué)學(xué)報(人文社會科學(xué)版);2001年06期
3 歐憶,賈德江;隱喻的認知功能在科學(xué)探索中的作用[J];南華大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2001年04期
4 徐澤春;隱喻的解析[J];晉陽學(xué)刊;2002年01期
5 王寅;認知語義學(xué)[J];四川外語學(xué)院學(xué)報;2002年02期
6 王志軍,楊小茜;以語料為基礎(chǔ)的英漢被動句對比及其認知闡釋[J];山東外語教學(xué);2002年05期
7 盧植;認知與外語多媒體教學(xué)設(shè)計[J];外語教學(xué);2003年04期
8 賴yN華,聞俊紅,歐陽友珍;隱喻思維與語義演變[J];南昌大學(xué)學(xué)報(人文社會科學(xué)版);2004年03期
9 唐桂華,陳卓銘,李冰肖;漢語認知功能測評量表的比較[J];中國臨床康復(fù);2004年19期
10 鄒巧妹;;認知與二語習(xí)得——論注意力在二語習(xí)得中的作用[J];企業(yè)家天地(理論版);2007年04期
相關(guān)會議論文 前10條
1 王賢釧;張積家;;形容詞、動詞重疊式認知的語義效應(yīng)[A];第十二屆全國心理學(xué)學(xué)術(shù)大會論文摘要集[C];2009年
2 李美霞;;認知功能視野下的漢語存現(xiàn)句研究[A];第四屆全國認知語言學(xué)研討會論文摘要匯編[C];2006年
3 陸少兵;;法庭語境中預(yù)設(shè)的心理認知[A];第四屆全國認知語言學(xué)研討會論文摘要匯編[C];2006年
4 束金星;;科技隱喻的認知理據(jù)解讀[A];第四屆全國認知語言學(xué)研討會論文摘要匯編[C];2006年
5 左婷婷;;同義反復(fù)的認知闡釋[A];第四屆全國認知語言學(xué)研討會論文摘要匯編[C];2006年
6 陳星;;介詞短語“在+處所”結(jié)構(gòu)的分布類型及其語義研究[A];江西省語言學(xué)會2008年年會論文集[C];2008年
7 何昌平;;語言學(xué)習(xí)中概念形成的認知詮釋——24種“跑”的啟示[A];第四屆全國認知語言學(xué)研討會論文摘要匯編[C];2006年
8 彭懿;;《我們賴以生存的隱喻》新論[A];第四屆全國認知語言學(xué)研討會論文摘要匯編[C];2006年
9 申淼;李福印;;Prince Died,What about Snow White——Metaphorical Analysis of Tess of the D’Urbervilles[A];第四屆全國認知語言學(xué)研討會論文摘要匯編[C];2006年
10 陳星;;漢英定語語序的對比分析及其相關(guān)問題研究[A];江西省語言學(xué)會2008年年會論文集[C];2008年
相關(guān)重要報紙文章 前2條
1 安娜;詞語考古[N];海峽時報;2001年
2 曾志朗;大文豪為何只使用幾千字?[N];中國商報;2002年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前10條
1 周筱娟;現(xiàn)代漢語禮貌語言研究[D];武漢大學(xué);2005年
2 許衛(wèi)東;《高僧傳》時間副詞研究[D];山東大學(xué);2006年
3 丁志叢;漢語有標(biāo)轉(zhuǎn)折復(fù)句的關(guān)聯(lián)標(biāo)記模式及使用情況考察[D];湖南師范大學(xué);2008年
4 王晶;現(xiàn)代漢語實詞句法功能的不對稱研究[D];蘇州大學(xué);2008年
5 徐先玉;世界的語言概念化[D];首都師范大學(xué);2011年
6 陳靜;語用認知視角下的指稱研究[D];浙江大學(xué);2010年
7 張?zhí)锾?與代詞“并入”相關(guān)的雙音詞的詞匯化與語法化[D];上海師范大學(xué);2012年
8 陳晦;英漢植物詞語對比研究[D];上海外國語大學(xué);2012年
9 吳莉;轉(zhuǎn)喻與話語的符號—認知研究[D];上海外國語大學(xué);2010年
10 張翼;復(fù)合動詞和及物結(jié)構(gòu)[D];南京大學(xué);2011年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 任萬芳;詞匯消歧的認知語言學(xué)研究[D];河北大學(xué);2005年
2 孟慶亮;隱喻:通向未知域的橋梁[D];東華大學(xué);2005年
3 李莉莉;動物詞語語義建構(gòu)中的隱喻機制研究[D];吉林大學(xué);2005年
4 李娜;語用失誤的認知圖式分析[D];中國海洋大學(xué);2005年
5 宋靜;間接言語行為的解讀研究[D];湖南師范大學(xué);2005年
6 王忠;同位結(jié)構(gòu)的認知機制及語義關(guān)系研究[D];上海師范大學(xué);2005年
7 李磊;隱喻及其翻譯[D];寧夏大學(xué);2005年
8 劉建華;零動詞存在句研究[D];東北師范大學(xué);2006年
9 劉婷婷;廣告語篇互文性的關(guān)聯(lián)理論解釋[D];廣西師范大學(xué);2006年
10 錢連玉;從關(guān)聯(lián)理論角度看翻譯[D];浙江大學(xué);2007年
,本文編號:1726069
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/1726069.html