天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 漢語言論文 >

回鶻文《金光明經(jīng)》詞匯研究

發(fā)布時間:2018-03-21 11:41

  本文選題:回鶻文 切入點(diǎn):《金光明經(jīng)》 出處:《新疆大學(xué)》2012年碩士論文 論文類型:學(xué)位論文


【摘要】:回鶻文《金光明經(jīng)》(Altun nglüg yaruq yaltr ql k trülm nom iligi alt nombitig)是古代維吾爾族著名學(xué)者,翻譯家別失八里人僧古薩從漢語翻譯成回鶻語(古代維吾爾文)的佛教經(jīng)典。它是目前保存下來的最完整,最重要的回鶻義經(jīng)典文獻(xiàn),共十卷三十一品構(gòu)成。該文獻(xiàn)最完整的抄本為俄國的C.E.馬洛夫于1910年在我國甘肅附近的文殊溝所得,共397頁,現(xiàn)存俄國科學(xué)院東方研究所圣彼得堡分所。另有兩葉為瑞典考古學(xué)家F.貝格曼于1927~1935年參加西北科學(xué)考察團(tuán)是在甘肅所得,現(xiàn)存斯德哥爾摩民族博物館。此外,德國考古隊(duì)在新疆也發(fā)現(xiàn)有此經(jīng)的殘卷。它與其他回鶻文獻(xiàn)相比涉及的內(nèi)容豐富多彩,即全面地反應(yīng)了維吾爾族古老的宗教信仰,社會文化狀況,文學(xué),語言文字,風(fēng)俗習(xí)慣等。回鶻文《金光明經(jīng)》中出現(xiàn)大量的突厥語固有詞匯和外來詞匯,對這些詞匯進(jìn)行詞匯研究為突厥語言學(xué)研究提供珍貴的資料。 本論文共分四部分。第一部分是引言,主要闡述了回鶻文《金光明經(jīng)》之詞匯研究的價值,意義,國內(nèi)外回鶻文《金光明經(jīng)》研究的歷史與現(xiàn)狀,并提出了本論題的研究方法和內(nèi)容,創(chuàng)新之處,提供了符號,略語,轉(zhuǎn)寫字母對照表,以及本論文中所使用的字母和數(shù)目對照表。第二部分是回鶻文《金光明經(jīng)》中源于突厥語的固有詞匯,這一部分對回鶻文《金光明經(jīng)》中出現(xiàn)的“有關(guān)動植物名稱的詞匯”,“有關(guān)人體的詞匯”,“有關(guān)自然界事物的詞匯”,“有關(guān)法律,公正,罪行的詞匯”,“有關(guān)地名民族和國家的詞匯”,“有關(guān)親屬關(guān)系和家庭的詞匯”,“有關(guān)社群,村社和社會階層的詞匯”,“有關(guān)王室,貴族,君主的詞匯”,“有關(guān)飲食,服飾的詞匯”等屬于九類的225個詞匯進(jìn)行了分析,在不同的古代維吾爾語文獻(xiàn)中找出這些詞匯的記載,舉了在不同文獻(xiàn)中出現(xiàn)的這詞詞匯的例子,對比和分析了這些詞匯在不同古代維吾爾語文獻(xiàn)中的表示之義和拼寫。該論文的第三部分對回鶻文《金光明經(jīng)》中出現(xiàn)的448個阿拉伯語,漢語,希臘語,粟特語,梵語,藏語,波斯語,吐火羅語和來源不明的外來詞做了以來源為依據(jù)的分類,并論述了這些外來詞匯的借用方式。同時,,在不同的古代維吾爾語文獻(xiàn)中找出這些外來詞匯的文字記載,舉了,在那些不同文獻(xiàn)中出現(xiàn)的例子,詳細(xì)地闡明了這些外來詞匯在不同的古代維吾爾語文獻(xiàn)中之義和拼寫。第四部分是結(jié)論,總結(jié)了該論文的創(chuàng)新之處和不足。
[Abstract]:Altun ngl 眉 g yaruq yaltr QL k tr 眉 lm nom iligi alt nombitig is a famous ancient Uygur scholar. The translator should not lose the Buddhist scripture translated from Chinese to Uyghur (ancient Uygur) by the Buddhist monk of Pali. It is the most complete and important Uighur classic document preserved at present. The most complete copy of this document was obtained by C. E. Malov of Russia on 1910 in the Manjusri Valley, near Gansu Province, China, with a total of 31 pages. The existing St. Petersburg branch of the Oriental Institute of the Russian Academy of Sciences. The other two leaves are Swedish archaeologist F.Bergman, who took part in a northwest scientific expedition from 1927 to 1935 in Gansu Province, and the existing Stockholm Museum of nationalities. The German archaeological team also found the remains of the Sutra in Xinjiang. Compared with other Uighur documents, it involves rich and colorful contents, that is, it comprehensively reflects the ancient religious beliefs, social and cultural conditions, literature, language and characters of the Uyghur people. Customs and habits. A large number of native Turkic words and foreign words appear in the Uyghur Sutra of Jin Guangming. The study of these words provides valuable information for the study of Turkic linguistics. This paper is divided into four parts. The first part is the introduction, which mainly expounds the value, significance, history and present situation of the study of the Uyghur, "the Classic of Jin Guangming", both at home and abroad. At the same time, the research method and content of this thesis, the innovation, the symbol, the abbreviation, the transliteration letter comparison table are put forward. The second part is the inherent vocabulary derived from Turkic language in the Uyghur Sutra. This part of the Uyghur text "Jin Guangming" appears in the "names of animals and plants", "words about the human body", "words about natural things", "relevant laws, justice," Words for crimes "," words for place names, peoples and countries "," terms for kinship and family "," terms for communities, villages and social classes "," words for royalty, nobility, monarch "," about diet, " The vocabulary of dress "and other 225 words belonging to nine categories were analyzed, and records of these words were found in different ancient Uygur language documents. Examples of this word appeared in different documents were given." This paper compares and analyzes the meanings and spelling of these words in different ancient Uygur literature. The third part of this paper deals with 448 Arabic, Chinese, Greek, millet, Sanskrit, Tibetan, etc. Farsi, Huo Luo and foreign words of unknown origin are classified on the basis of source, and the ways of borrowing these foreign words are discussed. At the same time, the textual records of these foreign words are found in different ancient Uygur literature. For example, the examples in the different literature illustrate in detail the meaning and spelling of these foreign words in different ancient Uygur literature. Part 4th is the conclusion and summarizes the innovations and shortcomings of this paper.
【學(xué)位授予單位】:新疆大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2012
【分類號】:H211.4

【共引文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 何婧云;張磊;;維吾爾族食馕習(xí)俗的文化解說[J];安徽農(nóng)業(yè)科學(xué);2005年11期

2 楊富學(xué);回鶻景教研究百年回顧[J];敦煌研究;2001年02期

3 艾娣雅·買買提;綠色文明背景上的樹崇拜考釋——維吾爾木文化解讀[J];廣西民族學(xué)院學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2001年03期

4 華錦木;維吾爾語諺語中的地域文化探析[J];和田師范?茖W(xué)校學(xué)報;2005年03期

5 楊承興;維吾爾語-γu/-gy古今談[J];喀什師范學(xué)院學(xué)報;2002年05期

6 趙炳清;喀什古代文獻(xiàn)舉要[J];喀什師范學(xué)院學(xué)報;2003年01期

7 包和平,王學(xué)艷;中國少數(shù)民族古籍書目控制的走向和任務(wù)[J];內(nèi)蒙古大學(xué)學(xué)報(人文.社會科學(xué)版);2004年05期

8 包和平,王學(xué)艷;國外對中國少數(shù)民族文獻(xiàn)的收藏與研究概述[J];情報雜志;2002年06期

9 羅淑榮;一幅天人和諧的宇宙圖式——《福樂智慧》哲學(xué)思想探析[J];青海社會科學(xué);2004年04期

10 奇曼·乃吉米丁,熱依拉·買買提;維吾爾族飲食文化與生態(tài)環(huán)境[J];西北民族研究;2003年02期

相關(guān)會議論文 前4條

1 楊富學(xué);;回鶻佛教徒懺悔文及其特色[A];絲綢之路民族古文字與文化學(xué)術(shù)討論會會議論文集[C];2005年

2 阿合買提江·艾海提;阿布力克木·阿布都熱西提;;青金石古今中外名稱考[A];絲綢之路民族古文字與文化學(xué)術(shù)討論會會議論文集[C];2005年

3 李樹輝;;博采眾長、兼容并蓄的高昌回鶻文化[A];絲綢之路民族古文字與文化學(xué)術(shù)討論會會議論文集[C];2005年

4 瓦依提.阿不力孜;地里木拉提.吐爾遜;吐爾根.依布拉音;;古維吾爾文(察合臺文)文獻(xiàn)數(shù)字化整理系統(tǒng)中轉(zhuǎn)寫技術(shù)研究[A];民族語言文字信息技術(shù)研究——第十一屆全國民族語言文字信息學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2007年

相關(guān)博士學(xué)位論文 前9條

1 艾娣雅·買買提;文化與自然:維吾爾傳統(tǒng)生態(tài)倫理研究[D];新疆大學(xué);2003年

2 司提反·米勒(Stefan Müller);阿爾泰語系蒙古語族語言語法比較研究[D];中央民族大學(xué);2005年

3 芮建武;操作系統(tǒng)國際化基礎(chǔ)的研究與實(shí)踐[D];中國科學(xué)院研究生院(軟件研究所);2005年

4 崔紅芬;西夏時期的河西佛教[D];蘭州大學(xué);2006年

5 楊東宇;《突厥語大詞典》中的醫(yī)學(xué)及相關(guān)詞匯[D];陜西師范大學(xué);2006年

6 廖冬梅;新疆民漢雙語現(xiàn)象與新疆社會發(fā)展之關(guān)系[D];新疆大學(xué);2006年

7 敖特根;敦煌莫高窟北區(qū)出土蒙古文文獻(xiàn)研究[D];蘭州大學(xué);2006年

8 田歡;維吾爾族視覺藝術(shù)的族群性研究[D];復(fù)旦大學(xué);2007年

9 陳青萍;《福樂智慧》健康史料探索[D];陜西師范大學(xué);2007年

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條

1 朱悅梅;甘州回鶻與周邊關(guān)系研究[D];西北師范大學(xué);2005年

2 王澤民;近代新疆維漢語言接觸及其雙語發(fā)展?fàn)顩r研究[D];新疆大學(xué);2005年

3 林紅;察合臺文獻(xiàn)《和卓傳》與維吾爾蘇非主義[D];新疆大學(xué);2006年

4 熱孜婭·努日;回鶻文哈密本《彌勒會見記》名詞研究[D];中央民族大學(xué);2006年

5 凱麗比努·阿布都熱合曼;現(xiàn)代維吾爾語同形多義結(jié)構(gòu)研究[D];新疆大學(xué);2007年

6 阿布都木臺力甫·艾尼瓦爾;《突厥語大詞典》漢文版出現(xiàn)的一些拼寫錯誤的分析[D];新疆大學(xué);2007年

7 沙塔爾·沙拉木;吐魯番土語詞匯詞源學(xué)研究[D];新疆大學(xué);2007年

8 阿力木·尼牙孜;察合臺維吾爾語助動詞研究[D];新疆大學(xué);2007年

9 寧林彬;良心塑造的教育基礎(chǔ)研究[D];中南大學(xué);2007年

10 陳泠霏;論哈密維吾爾族傳統(tǒng)文化特色[D];石河子大學(xué);2007年



本文編號:1643695

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/1643695.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶b14ef***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com