天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 漢語言論文 >

英韓母語者留學(xué)生漢語四類對象格狀語的習(xí)得情況考察

發(fā)布時間:2018-03-16 08:15

  本文選題:對象格狀語 切入點:中外對比 出處:《南京大學(xué)》2014年碩士論文 論文類型:學(xué)位論文


【摘要】:留學(xué)生漢語狀語的習(xí)得一直是第二語言習(xí)得研究的重難點。但是,現(xiàn)階段的漢語狀語研究大多以形式驅(qū)動為主,探究不同句式和結(jié)構(gòu)對狀語習(xí)得的影響;從語義角度展開的研究并不多見。本文基于語料庫中不同語義范疇狀語的習(xí)得情況的對比研究,選取了留學(xué)生較易出錯的對象格狀語作為研究對象,對英韓不同母語者留學(xué)生漢語對象格狀語的習(xí)得情況進(jìn)行了考察。全文共分為三大部分:緒論、正文和結(jié)論。緒論部分闡述了本文的選題依據(jù),介紹了目前學(xué)界關(guān)于對象格狀語研究的概況,并以此為基礎(chǔ),對漢語中對象格狀語的概念和范圍進(jìn)行了界定。除此之外,這一部分還對本文涉及到的理論背景和研究方法進(jìn)行了說明。正文部分則主要分為三章:第一章以格語法理論為指導(dǎo),按照對象格狀語內(nèi)部所表達(dá)的不同語言范疇,把漢語中的對象格狀語分為了“針對對象”、“關(guān)涉對象”、“協(xié)同對象”和“比較對象”四類。以這四類對象格狀語為框架,文章對漢英韓三種語言中的對象格狀語進(jìn)行了系統(tǒng)地研究。研究發(fā)現(xiàn):(1)在構(gòu)成成分上,漢英大致相同,都為“介詞+對象成分”;而韓語則與之不同,為“助詞+對象成分”。(2)在所處位置上,漢韓在對象格狀語外部,即對象格狀語整體在句中位置的優(yōu)勢序列上相同,為“句中句首句末”,英語則為“句末句首句中”;漢英在對象格狀語內(nèi)部,即對象格格標(biāo)與對象成分的結(jié)合順序上相同,為“格標(biāo)+對象”,韓語與之相反,為“對象+格標(biāo)”。(3)在對象格狀語常用格標(biāo)的數(shù)量上,漢語共有25個對象格常用格標(biāo),英語為23個,韓語則只有16個。第二章在全面對比漢英韓三種語言中的對象格狀語異同的基礎(chǔ)上,以?寺摹皹(biāo)記度差異假說”和普拉克特的“難度等級模式”為指導(dǎo),對英韓母語者留學(xué)生習(xí)得漢語四類對象格狀語時可能存在的不同發(fā)展序列進(jìn)行了預(yù)測。其中,英語母語留學(xué)生在習(xí)得漢語對象格狀語時可能存在這樣的發(fā)展序列:比較對象協(xié)同對象表達(dá)對象關(guān)涉對象;而韓語母語留學(xué)生則可能存在下列的發(fā)展序列:表達(dá)對象=協(xié)同對象關(guān)涉對象比較對象。本章還在難度預(yù)測的基礎(chǔ)上,完成了相關(guān)調(diào)查問卷的設(shè)計,同時對本次調(diào)查問卷的對象、設(shè)計原則和具體內(nèi)容等進(jìn)行了簡單的介紹。第三章為調(diào)查結(jié)果的分析和總結(jié)。這一部分首先從母語、性別和漢語水平三個維度對影響留學(xué)生習(xí)得漢語對象格狀語的因素進(jìn)行了組別間的對比考察,調(diào)查發(fā)現(xiàn):(1)母語對留學(xué)生四類對象格狀語的整體習(xí)得無顯著影響,但與四類對象格狀語內(nèi)部的習(xí)得發(fā)展序列有一定的相關(guān)性。(2)性別對留學(xué)生對象格狀語的習(xí)得影響不大。(3)漢語水平是影響留學(xué)生對象格狀語習(xí)得情況的重要因素。在此基礎(chǔ)上,文章還對二語學(xué)習(xí)者在語言測試中出現(xiàn)的偏誤情況進(jìn)行了統(tǒng)計,統(tǒng)計表明:(1)不同母語學(xué)習(xí)者在習(xí)得漢語對象格狀語時都會不同程度地受到漢語其他句式的影響。(2)總體來看,英語母語者較韓語母語者在習(xí)得漢語對象格狀語時更易受母語影響。結(jié)論部分可以分為三個方面:結(jié)論、余論及相關(guān)教學(xué)建議。結(jié)論對本文的主要研究結(jié)果進(jìn)行了概括,余論部分介紹了本文的創(chuàng)新點和不足之處,最后筆者根據(jù)本文的相關(guān)研究成果提出了一些針對性的教學(xué)建議。
[Abstract]:Students of Chinese adverbial acquisition has been a difficulty in second language acquisition studies. However, most of the current study of Chinese Adverbial in the form of drive, explore the impact of different patterns and structure of acquisition; research from the angle of semantics is rare. The comparative study of the acquisition of the category of adverbial's semantic corpus based on the selected students are more prone to adverbial object lattice as the research object, on the acquisition of English and Korean speakers of different Chinese adverbial object lattice were investigated. The full text is divided into three parts: introduction, text and conclusion. This topic on the basis of introduction, introduces the general situation of the current academic study on adverbial object lattice, and on this basis, the concept and scope of Chinese adverbial object lattice are defined. In addition, this part of the paper related to The theoretical background and research methods are described. The main part is divided into three chapters: the first chapter on the theory of case grammar as a guide, in accordance with the different category of language expression within the adverbial object lattice, Chinese adverbial object lattice divided into "target", "related to", "collaborative object" and the "object" four kinds. The four kinds of adverbial object lattice framework, this paper makes a systematic study of Chinese Han in the three languages. The study found: adverbial object lattice (1) in the composition, Chinese and English are roughly the same, "like component" preposition +; but in the Korean language in contrast, as the "auxiliary + component". (2) in the position, in the Chinese and Korean adverbial object lattice external, namely dominant sequence object lattice adverbial in the sentence position on the whole the same, "the sentence sentence at the end of the sentence", English is "at the end of the sentence sentence sentence" Chinese and English; In the internal object lattice adverbial, object and object component case mark with the order on the same, "gebiao + object", in contrast to Korean, "object + gebiao". (3) in the number of objects on the common lattice adverbial case marking, a total of 25 Chinese common object lattice gebiao 23, English, Korean is only 16. The second chapter in the comprehensive contrast of South Korea in three languages, the differences between the adverbial object lattice, to mark Ekman's "hypothesis of differences" and "s" difficulty level mode "as the guide, different development sequence may exist for native speakers of English and Korean students the acquisition of Chinese four class object lattice adverbial is predicted. Among them, English speaking students may exist in the development of such a sequence in the acquisition of Chinese adverbial object lattice: object collaborative object expression object concerned with the object; and Korean speaking students will be there The development of the following sequence: objects = collaborative object object object. Concerning this chapter is also the difficulty of prediction based on designed questionnaire, and the questionnaire object, design principle and concrete contents are briefly introduced. The third chapter is the analysis and summary of the survey results. Part of the first from the mother tongue, were investigated, compared among groups found that the three dimensions of gender factors and Chinese level of foreign students acquisition of Chinese adverbial object lattice: (1) no significant influence the whole acquisition of four kinds of adverbial object lattice of students, but the acquisition of development sequence and internal four objects lattice adverbials have some relevance. (2) sex has little influence on the acquisition of adverbial object lattice students. (3) Chinese level is an important factor affecting the acquisition of object lattice students. On this basis, this paper Show statistics, chapter two language learners in the language test error statistics: (1) different language learners will be affected by other Chinese sentences in the acquisition of Chinese adverbial object lattice. (2) overall, English speakers than Korean speakers more susceptible to the influence of mother tongue in the acquisition of Chinese adverbial object lattice. Conclusion part can be divided into three aspects: the conclusion and relevant teaching suggestions. The main conclusions of this study results are summarized, the part introduces the innovation and shortcomings of this paper, the author according to the research results of the paper put forward some specific teaching suggestions.

【學(xué)位授予單位】:南京大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2014
【分類號】:H195

【相似文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 陳強;;科學(xué)發(fā)展 快速崛起 學(xué)院舉行馬來西亞留學(xué)生漢語班開班典禮[J];四川教育學(xué)院學(xué)報;2010年08期

2 鐘清玲;;第三屆在華留學(xué)生漢語大賽圓滿結(jié)束[J];電視研究;2010年10期

3 ;1979年暑期留學(xué)生漢語進(jìn)修班圓滿結(jié)束[J];語言教學(xué)與研究;1979年01期

4 ;第二屆“在華留學(xué)生漢語大賽”福建賽區(qū)預(yù)賽精彩掠影[J];海外華文教育;2009年02期

5 梁蘊華;;留學(xué)生漢語聽力的難點及對策[J];現(xiàn)代語文(語言研究版);2011年03期

6 文薇;留學(xué)生漢語聽力培養(yǎng)教學(xué)初探[J];保山師專學(xué)報;2004年04期

7 孫毅;;淺談留學(xué)生漢語短期班存在的問題與解決對策[J];沈陽教育學(xué)院學(xué)報;2007年01期

8 郝紅艷;;漢語內(nèi)部因素與留學(xué)生漢語習(xí)得中的語內(nèi)偏誤[J];時代文學(xué)(下半月);2009年02期

9 才婉茹;;第三屆“漢語橋”在華留學(xué)生漢語大賽在京舉行[J];當(dāng)代電視;2010年09期

10 吳敬;;淺析留學(xué)生漢語教學(xué)成效的提升[J];中國電力教育;2010年25期

相關(guān)會議論文 前2條

1 張秀婷;尤浩杰;楊琪;;獎學(xué)金理工科學(xué)歷留學(xué)生漢語補習(xí)的難點及解決辦法[A];北京高校來華留學(xué)生教育研究[C];2008年

2 易維;張凌玢;夏名儀;何其書;梁亞楠;辛家琳;;在京留學(xué)生漢語語言接觸情況調(diào)查[A];第五屆北京地區(qū)對外漢語教學(xué)研究生學(xué)術(shù)論壇論文集[C];2012年

相關(guān)重要報紙文章 前3條

1 楊明方邋單子津;首屆在華留學(xué)生漢語大賽決賽舉行[N];人民日報;2008年

2 本報記者 孫_"邋實習(xí)生 魏連秀;留學(xué)生報名語言志愿者填補稀缺語種空白[N];北京日報;2007年

3 本報記者 劉永剛;“定單教育”保學(xué)子就業(yè)[N];中國消費者報;2004年

相關(guān)博士學(xué)位論文 前1條

1 陳晨;留學(xué)生漢語體標(biāo)記習(xí)得的實證研究[D];中央民族大學(xué);2010年

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條

1 李鳳;初級階段阿拉伯留學(xué)生漢語聲母習(xí)得偏誤及教學(xué)策略研究[D];蘭州大學(xué);2015年

2 沈笑寒;泰國留學(xué)生漢語語氣詞習(xí)得研究[D];云南師范大學(xué);2015年

3 朱萌;中亞留學(xué)生漢語課堂問題行為管理研究[D];新疆師范大學(xué);2015年

4 朱雪娜;背誦策略在中亞留學(xué)生漢語綜合課教學(xué)中的應(yīng)用研究[D];新疆大學(xué);2015年

5 趙昆鵬;不同種族留學(xué)生漢語學(xué)習(xí)信念及策略研究[D];大連理工大學(xué);2015年

6 路益明;在邕留學(xué)生漢語學(xué)習(xí)興趣激發(fā)與培養(yǎng)的研究[D];廣西大學(xué);2015年

7 黎氏清河;在邕越南留學(xué)生漢語學(xué)習(xí)情況及滿意度調(diào)查研究[D];廣西大學(xué);2015年

8 羅婷;留學(xué)生漢語“使”字句的習(xí)得偏誤分析[D];陜西師范大學(xué);2015年

9 徐曉銳;韓國留學(xué)生漢語空間表達(dá)中的常用介詞研究[D];南京大學(xué);2014年

10 趙萍;中亞留學(xué)生漢語概數(shù)表示法偏誤分析[D];新疆大學(xué);2015年



本文編號:1619069

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/1619069.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶80177***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com