魏晉六朝與晚期羅馬的文化語言活動
本文選題:魏晉六朝 切入點:晚期羅馬 出處:《華東師范大學》2012年博士論文 論文類型:學位論文
【摘要】:本研究的特色在于從文化的角度研究語言。就文化史而言,魏晉六朝與晚期羅馬作為中西方軸心時代后的第一個大轉折,發(fā)生了思想文化的巨變。在這四、五百年中,舊思想轉型、新思想興起,經(jīng)過交流、沖突與融合后逐步穩(wěn)定形成新的格局,對之后的歷史具有深遠影響。這段思想文化發(fā)展史必然會影響到語言,尤其是引起與思想文化相關的語言活動的變化。這種文化語言活動的內(nèi)容、形態(tài)以及相關的語言觀正是本文的研究對象,也是我們區(qū)別于一般語言研究的特點。 文化語言活動的關鍵在于“經(jīng)”!敖(jīng)”作為思想文化典籍,既具文化性、又有語言性,是文化-語言的中介面。從文化角度看,“思想文化”在中國指儒家、玄學(道家)和佛教三個主角;在西方指基督教這個唯一的主角,以及希伯來、希臘和羅馬文化等配角。從語言角度看,一種思想文化體系的語言可大致分成作為主體的經(jīng)以及經(jīng)的各種語言變體。圍繞著經(jīng)的本體與變體,可以開展各種文化語言活動,而對這一活動的研究則可以思想文化特征為線索。思想文化在不同發(fā)展階段會有不同任務,使人們以不同方式利用和塑造語言,從而對從屬于這種思想文化的語言乃至整個語言造成各種影響。因而根據(jù)思想文化從繼承、發(fā)展、傳播、沖突到融合的五個階段,相應選取注經(jīng)、解經(jīng)、譯經(jīng)、論經(jīng)和立經(jīng)等五種語言活動進行分章研究。方法上對中西方進行整體對應的比較,從背景層、實踐層和理論層三個方面探索相似的思想文化動因對語言活動及其語言觀的共同影響,努力描述文化影響語言的規(guī)律。 文章共分七章。 第一章為緒論。交代研究背景、描述本研究的方法特點、說明研究的思路與具體內(nèi)容以及文獻綜述。最后對本研究的關鍵詞進行界定和說明,對研究方法進行補充說明。 第二章研究注經(jīng)。從文化發(fā)展的角度審視新的思想文化如何促進注疏活動的發(fā)展和推動語言實踐及理論的進步。首先指出佛經(jīng)注疏隨佛教傳入中國,豐富了注疏形態(tài),輸入了科判等實踐技巧;基督教的字面解經(jīng)派則維護了文本的地位,有利于提升教會的語言文化能力并促進其學術積累與發(fā)展。第二節(jié)進而研究儒家經(jīng)學如何在佛學刺激下取長補短,發(fā)展出義疏這種綜合注經(jīng)模式。同期的西方,釋經(jīng)學完成了面向基督教文本的轉型,初步形成基督教釋經(jīng)學并奠定其學統(tǒng)。第三節(jié)研究出于通經(jīng)致用目的的語文研究活動,即中國的小學與西方的文法研究。兩者在實踐操作與理論研究上的發(fā)展也得益于思想文化的推動作用。 第三章以解經(jīng)為主題,研究文化發(fā)展對語言解釋和語言發(fā)展的影響。解經(jīng)更重視語言基礎上的進一步闡發(fā),它與語言的關系可體現(xiàn)在三個方面:對語言與思想的探索,表現(xiàn)為解經(jīng)活動;對語言的哲學思考,體現(xiàn)為解經(jīng)觀;解讀經(jīng)文留下的豐富語料,反映出解經(jīng)的語言特征。針對這三方面,首先勾勒當時中西方解經(jīng)活動的共同特征,然而以“得意忘言”與“寓意解經(jīng)”為代表分析兩者的共性。再以王弼和奧利金的解經(jīng)文本為例,化用闡釋學理論分析解經(jīng)的語言特征。 第四章以譯經(jīng)為研究對象。譯經(jīng)是宗教傳播的重要因素,與解經(jīng)、注經(jīng)互補互促。首先指出道安與奧利金的譯本研究是翻譯研究的萌芽,其譯本整理與比較工作是之后翻譯實踐突破與翻譯觀發(fā)展的前提。然而比較作為理論家的道安與奧古斯丁的翻譯觀,指出兩人的“案本”思想和意譯傾向,并分析各自原因。進而從多方而比較鳩摩羅什和哲羅姆兩位實踐家的觀念和實踐,表明他們有明確的譯文中心觀,其本質是順應宗教傳播與文化融合的需求,使客體文化融入主體文化。 第五章以論經(jīng)為研究對象。指出論體文是文化對話與對立的語言表征。首先論述這一時期中西方論體文在內(nèi)容、形式等方面的共性。然后以佛教與基督教為主角,按護教與論理兩個主題分節(jié)討論。護教文以慧遠和德爾圖良為例說明佛教護法與基督教護教對語言的共同影響。然后研究受佛教影響的漢語論理文與受基督教影響的拉丁語論理文的語言共性。本章既研究文化如何通過語言探索進行融合,又研究語言如何借助思想文化而發(fā)展自身。 第六章主要研究文化狀態(tài)的穩(wěn)定與語言新格局的成型。文學作為語言的精華和主要層面,以及思想文化體系的重要組成部分,其格局與形態(tài)能體現(xiàn)思想文化發(fā)展的狀態(tài)。文化發(fā)展中的矛盾可以體現(xiàn)在語言上,其中佛教翻譯與圣經(jīng)翻譯中的文質之爭就是典型代表。人們通過論爭提升了語言認知水平,就文化語言問題達成基本共識,為確立新文化的語言奠定了基礎。最后分析劉勰與奧古斯丁的語言觀,通過語言本體觀、語言道德觀、語言修辭觀以及語言變體觀四個方面比較分析其共性,說明兩者的“宗經(jīng)”本質。 第七章進行總結、回顧和前瞻,闡發(fā)本文的實踐和理論意義。
[Abstract]:......
【學位授予單位】:華東師范大學
【學位級別】:博士
【學位授予年份】:2012
【分類號】:H0-09
【相似文獻】
相關期刊論文 前10條
1 計文;釋經(jīng)心得之一 把握字意概念清[J];天風;1998年04期
2 計文;釋經(jīng)心得之二:透過字句悟心靈[J];天風;1998年05期
3 趙沛;;廖平對《左傳》認識[J];福建論壇(人文社會科學版);2006年07期
4 蘇淵雷;釋文定義注意四忌[J];辭書研究;1980年01期
5 赫兆豐;;淺談《圣經(jīng)》索隱派對中國典籍的濫用——以王敬之《〈圣經(jīng)〉與中國古代經(jīng)典——神學與國學對話錄》為例[J];現(xiàn)代交際;2011年03期
6 計文;釋經(jīng)心得之五:上文下理頂要緊[J];天風;1998年08期
7 衛(wèi)偉;;“解經(jīng)”工作聯(lián)絡員會議在京舉行[J];中國穆斯林;2009年02期
8 計文;釋經(jīng)心得之三:以經(jīng)解經(jīng)真理明[J];天風;1998年06期
9 周元俠;;論朱熹的解經(jīng)原則[J];蘭州學刊;2009年03期
10 解麗霞;;“以義解經(jīng)”:經(jīng)典解釋與文化創(chuàng)新的橋梁——讀《〈公羊傳〉“以義解經(jīng)”探微》[J];社會科學論壇;2010年15期
相關會議論文 前10條
1 蔡長林;;周拱辰《公羊墨史》初探[A];《春秋》三傳與經(jīng)學文化[C];2009年
2 姚曼波;;孔子《春秋》復始[A];中國歷史文獻研究會第26屆年會論文集[C];2005年
3 喬華林;張一麗;;《金匱要略論注》注釋特點淺析[A];全國張仲景學術思想及醫(yī)方應用研討會論文集[C];2001年
4 李秋零;;何以解經(jīng)?惟有理性!——康德論宗教與理性(提綱)[A];現(xiàn)代德國哲學與歐洲大陸哲學學術研討會論文匯編[C];2007年
5 李衛(wèi)軍;;姜炳璋《讀左補義》取義研究[A];《春秋》三傳與經(jīng)學文化[C];2009年
6 居閱時;劉陽;;解經(jīng)的重要途徑——植物象征義對《圣經(jīng)》的解讀[A];上海市社會科學界第五屆學術年會文集(2007年度)(哲學·歷史·人文學科卷)[C];2007年
7 石厲;龍驛;;經(jīng)學系辭[A];《國學論衡》第一輯——甘肅中國傳統(tǒng)文化研究會學術論文集[C];1998年
8 王基倫;;“《春秋》筆法”的詮釋與接受[A];孔學研究(第十一輯)——云南孔子學術研究會第十一次暨海峽兩岸第七次孔子學術研討會論文集[C];2004年
9 蔣秋華;;方宗誠《春秋傳正誼》析論[A];《春秋》三傳與經(jīng)學文化[C];2009年
10 葛志毅;;《左傳》“君子曰”與儒家君子之學[A];《春秋》三傳與經(jīng)學文化[C];2009年
相關重要報紙文章 前10條
1 張德明;“解經(jīng)”時代的“讀經(jīng)”[N];光明日報;2004年
2 記者 周芳;“解經(jīng)”工作是引導 宗教與社會主義社會相適應的創(chuàng)舉[N];中國民族報;2011年
3 中央民族大學哲學與宗教學學院教授、博導、副院長 游斌;跨文化解經(jīng)[N];中國民族報;2011年
4 向杰 通訊員 李青濱;國家海洋一所破解經(jīng)典難題[N];科技日報;2004年
5 本報記者 楊樺;十年之后看“解經(jīng)”[N];人民政協(xié)報;2011年
6 本報記者 周芳;解經(jīng)10年 效果良好[N];中國民族報;2011年
7 陳軍昌;用新興古典框架詮釋經(jīng)濟學[N];中國社會科學院院報;2004年
8 劉朝元;加強危機管理 化解經(jīng)營風險[N];中國電力報;2004年
9 新華社記者 趙鵬;緩解經(jīng)濟瓶頸,須根治“粗增長”頑癥[N];新華每日電訊;2004年
10 ;支持伊斯蘭教解經(jīng)工作交流會在我區(qū)召開[N];新疆日報(漢);2011年
相關博士學位論文 前10條
1 蔣哲杰;魏晉六朝與晚期羅馬的文化語言活動[D];華東師范大學;2012年
2 王sチ,
本文編號:1592864
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/1592864.html