基于語(yǔ)料庫(kù)的《說(shuō)文解字》字匯隱喻研究
本文選題:文化 切入點(diǎn):漢字 出處:《福建師范大學(xué)》2012年碩士論文 論文類(lèi)型:學(xué)位論文
【摘要】:漢字是世界上現(xiàn)存的最古老的意符系統(tǒng)之一,漢字系統(tǒng)的形成和發(fā)展集中反映了中華民族的思維模式和文化心理。漢字的認(rèn)知研究正逐漸引起語(yǔ)言學(xué)界的關(guān)注。本文運(yùn)用認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的概念隱喻和轉(zhuǎn)喻的理論框架,基于《說(shuō)文解字》的語(yǔ)料,對(duì)漢字構(gòu)形表意中的隱喻進(jìn)行了分析總結(jié),并與英語(yǔ)詞匯的相關(guān)隱喻主題進(jìn)行對(duì)比,探究概念隱喻的普遍性和文化差異性,揭示文化對(duì)概念隱喻的形成起著不可或缺的作用。 本文對(duì)漢字形義聯(lián)系中隱喻模式的研究和《說(shuō)文解字》部首漢字中轉(zhuǎn)喻模式的梳理表明,隱喻思維直接促進(jìn)了漢字的產(chǎn)生,但在漢字本義的構(gòu)形表達(dá)中,轉(zhuǎn)喻比隱喻更系統(tǒng)化、基本和普遍。本文通過(guò)語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)自下而上的研究方法,將認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的概念隱喻理論與漢語(yǔ)文字學(xué)相結(jié)合,對(duì)漢字的構(gòu)形表意進(jìn)行解釋并總結(jié)其中的規(guī)律,揭示了華夏民族的某些基本的認(rèn)知方式,并在此基礎(chǔ)上通過(guò)與英語(yǔ)詞匯隱喻的對(duì)比揭示了英漢語(yǔ)言隱喻的一些共同點(diǎn)和差異;同時(shí),本項(xiàng)研究也有助于建立一個(gè)漢字隱喻語(yǔ)料庫(kù)。
[Abstract]:Chinese characters are one of the oldest existing signifier systems in the world. The formation and development of Chinese character system reflect the thinking mode and cultural psychology of the Chinese nation. The cognitive study of Chinese characters is gradually attracting the attention of the linguists. This paper uses the conceptual metaphor and metonymy theoretical framework of cognitive linguistics. Based on the corpus of "Shuo Wen Jie Zi", this paper analyzes and summarizes the metaphors in the form of Chinese characters, compares them with the relevant metaphorical themes of English vocabulary, and probes into the universality and cultural differences of conceptual metaphors. Culture plays an indispensable role in the formation of conceptual metaphor. The study of metaphorical patterns in the connection of Chinese characters' form and meaning and the combing of metonymy patterns of radical Chinese characters show that metaphorical thinking directly promotes the generation of Chinese characters, but in the formative expression of Chinese characters' original meaning, the metaphorical thinking of Chinese characters directly promotes the formation of Chinese characters. Metonymy is more systematic, basic and universal than metaphor. This paper combines the conceptual metaphor theory of cognitive linguistics with Chinese philology through a bottom-up approach to corpus linguistics. This paper explains the conformation of Chinese characters and summarizes the rules, reveals some basic cognitive styles of the Chinese nation, and reveals some similarities and differences between English and Chinese metaphors by comparing them with English lexical metaphors. At the same time, this study also contributes to the establishment of a metaphorical corpus of Chinese characters.
【學(xué)位授予單位】:福建師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2012
【分類(lèi)號(hào)】:H161
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 黎昌抱;“無(wú)所不在”的Metaphor[J];科技英語(yǔ)學(xué)習(xí);2002年05期
2 關(guān)靜;略談metaphor的修辭特點(diǎn)[J];武警工程學(xué)院學(xué)報(bào);2001年05期
3 戎劌;Metaphor的翻譯(上)[J];科技英語(yǔ)學(xué)習(xí);1998年04期
4 徐挺;談?wù)動(dòng)⒄Z(yǔ)的暗喻(metaphor)[J];江西科技師范學(xué)院學(xué)報(bào);1994年02期
5 李樹(shù)德;英語(yǔ)辭格Metaphor是“隱喻”嗎?[J];滄州師范專(zhuān)科學(xué)校學(xué)報(bào);1998年04期
6 李國(guó)南;Transferred Epithet與Metaphor的辨析及翻譯──兼與張利生同志商榷[J];外國(guó)語(yǔ)(上海外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào));1995年02期
7 孫建華;淺議暗喻與明喻[J];齊齊哈爾大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2002年04期
8 孫勝忠;是metaphor還是metonymy?[J];大學(xué)英語(yǔ);2000年06期
9 鐘明國(guó);隱喻與“metaphor”含義的對(duì)比研究[J];四川外語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào);2002年04期
10 殷瑾懿;淺談?dòng)⒄Z(yǔ)修辭格明喻Simile和暗喻Metaphor[J];內(nèi)蒙古師范大學(xué)學(xué)報(bào)(教育科學(xué)版);1997年01期
相關(guān)會(huì)議論文 前3條
1 毛永波;;隱喻擴(kuò)展與義項(xiàng)建立[A];中國(guó)辭書(shū)學(xué)文集[C];1998年
2 冀東曉;;住宅玄關(guān)設(shè)計(jì)[A];山西省科學(xué)技術(shù)情報(bào)學(xué)會(huì)學(xué)術(shù)年會(huì)論文集[C];2004年
3 祝建華;;從基本原理看數(shù)字鴻溝(英文)[A];北京論壇(2004)文明的和諧與共同繁榮:“IT產(chǎn)業(yè)與現(xiàn)代文明傳播”信息傳播分論壇論文或摘要集[C];2004年
相關(guān)重要報(bào)紙文章 前5條
1 吳錦勛;挖掘品牌的DNA[N];民營(yíng)經(jīng)濟(jì)報(bào);2005年
2 熊偉 整理;回到“多媒體”交流的“村落”[N];計(jì)算機(jī)世界;2002年
3 天津大學(xué)文法學(xué)院 李淑清;隱喻的修辭和認(rèn)知功能分析[N];山西黨校報(bào);2011年
4 本報(bào)特約記者 張衛(wèi)華;有多少人愛(ài)她就有多少人恨她[N];第一財(cái)經(jīng)日?qǐng)?bào);2004年
5 本報(bào)記者 劉波;你的聲音是什么顏色[N];21世紀(jì)經(jīng)濟(jì)報(bào)道;2005年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前10條
1 許煥榮;基于投射的隱喻篇章研究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2011年
2 徐章宏;隱喻話(huà)語(yǔ)理解的語(yǔ)用認(rèn)知研究[D];廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué);2002年
3 尹丕安;R-A-C-C架構(gòu):《圣經(jīng)》隱喻闡釋的語(yǔ)用認(rèn)知研究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2011年
4 邱舟艷;新奇隱喻在語(yǔ)言交際中之效力[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2012年
5 郭愛(ài)萍;明喻和隱喻的心理語(yǔ)言學(xué)研究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2010年
6 李毅;基于語(yǔ)料庫(kù)的隱喻普遍性與變異性研究[D];山東大學(xué);2012年
7 王晶芝;元旦社論中的概念隱喻歷時(shí)研究[D];東北師范大學(xué);2012年
8 石磊;中國(guó)學(xué)生隱喻能力發(fā)展研究[D];山東大學(xué);2012年
9 毛凡宇;語(yǔ)法隱喻的認(rèn)知與功能研究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2011年
10 鮑志坤;情感的英漢語(yǔ)言表達(dá)對(duì)比研究[D];復(fù)旦大學(xué);2003年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 張黎新;奈達(dá)的對(duì)等理論與廣告隱喻翻譯[D];對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué);2002年
2 朱鳳梅;淺論如何提高二語(yǔ)學(xué)生隱喻意識(shí)[D];復(fù)旦大學(xué);2010年
3 李玲;婚聯(lián)隱喻的語(yǔ)篇功能研究[D];長(zhǎng)沙理工大學(xué);2010年
4 王曉東;從以知語(yǔ)言學(xué)角度談新聞?dòng)⒄Z(yǔ)中隱喻的翻譯[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2010年
5 田斐斐;天氣詞匯語(yǔ)義擴(kuò)展的隱喻性研究[D];重慶師范大學(xué);2011年
6 呂杰敏;中國(guó)新聞?dòng)浾哂⒄Z(yǔ)隱喻能力[D];上海師范大學(xué);2010年
7 張雅;《哈姆雷特》概念隱喻翻譯認(rèn)知分析[D];西北師范大學(xué);2010年
8 石德平;認(rèn)知視角下英漢動(dòng)物隱喻研究[D];重慶師范大學(xué);2011年
9 劉莉;從隱喻產(chǎn)生角度分析英語(yǔ)對(duì)話(huà)中的愛(ài)情隱喻研究[D];上海師范大學(xué);2010年
10 廖羽;英語(yǔ)隱喻語(yǔ)篇功能研究[D];華中師范大學(xué);2011年
,本文編號(hào):1588723
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/1588723.html