新漢語水平考試六級(jí)閱讀第一部分病句試題統(tǒng)計(jì)與分析
本文選題:病句 切入點(diǎn):漢語水平考試 出處:《華中科技大學(xué)》2012年碩士論文 論文類型:學(xué)位論文
【摘要】:隨著中國國力的強(qiáng)盛、經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,漢語國際化的進(jìn)程加快,很多外國人在本國學(xué)習(xí)漢語或來華學(xué)中文。如何判斷個(gè)人的漢語水平需要測試個(gè)人漢語語言能力的標(biāo)準(zhǔn),推廣“漢語水平考試”就是為了滿足這樣的要求。由于漢語水平考試的改革,國家漢辦推出了“新漢語水平考試”。 學(xué)習(xí)第二語言會(huì)遇到很多難點(diǎn),但是許多留學(xué)生把病句看成學(xué)會(huì)地道漢語的障礙。因此,本文通過分析病句,找出解決病句的方案。本文主要內(nèi)容如下; (1)介紹漢語水平考試的概況,使留學(xué)生認(rèn)知到漢語水平考試存在的意義、主要內(nèi)容及現(xiàn)存的不足,還有漢語水平考試在不斷的發(fā)展實(shí)施過程中可做如何的調(diào)整和完善。 (2)概述病句的基礎(chǔ)理論,通過對(duì)病句的定義、產(chǎn)生的原因、類型和檢查法等進(jìn)行研究,證明它本身有研究的價(jià)值。 (3)以新漢語水平考試六級(jí)模擬試題集4本,選取閱讀第一部分的總276道試題為研究對(duì)象,進(jìn)行病句類型統(tǒng)計(jì)和修改病句。首先根據(jù)病句類型統(tǒng)計(jì)總試題。其次在病句類型的基礎(chǔ)上,用檢查法修改病句,即運(yùn)用病句理論,對(duì)新漢語水平考試六級(jí)病句進(jìn)行研究,得出成果。 (4)為了從根本上解決病句問題,提出個(gè)人建議的對(duì)外漢語教學(xué)方案。分析留學(xué)生產(chǎn)生病句的原因,提出全方位的對(duì)外漢語教學(xué)方法,如:除了課堂上的語法、詞匯、寫作課程外,學(xué)習(xí)者要多看考試模擬試題,以培養(yǎng)語感,這些都都是很重要的教學(xué)點(diǎn)。 習(xí)得第二語言需要一種技巧,本文希望使留學(xué)生不再感到病句不可能自己解決,幫助留學(xué)生培養(yǎng)自我把關(guān)的漢語語言能力,自覺修改病句,減少外國人學(xué)習(xí)漢語的普遍錯(cuò)誤,漢語水平得到較大提高,獲得理想的漢語水平考試成績。
[Abstract]:With the strengthening of China's national strength, the development of its economy, and the acceleration of the process of internationalization of Chinese, many foreigners are studying Chinese in their own country or coming to China to learn Chinese. How to judge an individual's level of Chinese needs to test the standard of his or her ability to speak Chinese. The purpose of popularizing the Chinese proficiency Test is to meet such a requirement. As a result of the reform of the Chinese proficiency Test, the National Han Affairs Office has launched the New Chinese proficiency Test. There are many difficulties in learning a second language, but many foreign students regard sick sentences as an obstacle to learning authentic Chinese. Therefore, by analyzing sick sentences, we find out the solutions to them. The main contents of this paper are as follows; 1) introduce the general situation of the Chinese proficiency test, make the foreign students realize the significance, the main content and the existing deficiency of the Chinese proficiency test, and how to adjust and perfect the Chinese proficiency test in the process of continuous development and implementation. (2) summarizing the basic theory of sick sentence, through the study of definition, cause, type and checking method of sick sentence, it is proved that it has the value of research itself. (3) taking 4 copies of the CET-6 simulated Test questions set of the New Chinese proficiency Test, the total 276 questions of reading part I were selected as the research objects. First of all, according to the type of sick sentence statistics the general test. Secondly, on the basis of the type of sick sentence, using the method of inspection to modify the sick sentence, that is, using the theory of sick sentence, to study the new Chinese level test 6 sick sentence. Get results. (4) in order to fundamentally solve the problem of ill sentences, the author puts forward a personal proposal for teaching Chinese as a foreign language, analyzes the causes of the ill sentences of foreign students, and puts forward a comprehensive teaching method of Chinese as a foreign language, such as: besides the grammar and vocabulary in class, Besides the writing course, learners should look more at the test simulation questions to cultivate a sense of language. These are all very important teaching points. The acquisition of a second language requires a skill. This paper hopes that the foreign students will no longer feel that the sick sentence cannot be solved by themselves, help them to develop their Chinese language ability of self-control, consciously modify the sick sentence, and reduce the common mistakes of foreigners in learning Chinese. The level of Chinese language has been greatly improved, and an ideal score of Chinese proficiency examination has been obtained.
【學(xué)位授予單位】:華中科技大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2012
【分類號(hào)】:H195
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 賈君葉;;新舊HSK之比較[J];安徽文學(xué)(下半月);2010年12期
2 陳玉萍;病句類型及修改方法[J];甘肅教育;2003年Z2期
3 陶西華;;辨別語病的常用方法[J];語數(shù)外學(xué)習(xí)(高中版高一年級(jí));2007年10期
4 聶丹;;漢語水平考試新、舊挑錯(cuò)題的比較[J];暨南大學(xué)華文學(xué)院學(xué)報(bào);2009年04期
5 張晉軍;解妮妮;王世華;李亞男;張鐵英;;新漢語水平考試(HSK)研制報(bào)告[J];中國考試;2010年09期
6 羅民;張晉軍;謝歐航;黃賀臣;;新漢語水平考試(HSK)海外實(shí)施報(bào)告[J];中國考試;2011年04期
7 孟建安;論漢語病句學(xué)的構(gòu)建[J];平頂山師專學(xué)報(bào);1996年03期
8 顏秀萍,趙永亮;漢語水平考試(HSK)的局限性[J];新疆職工大學(xué)學(xué)報(bào);2000年03期
9 魯健驥;偏誤分析與對(duì)外漢語教學(xué)[J];語言文字應(yīng)用;1992年01期
10 馮俠;;辨析修改病句復(fù)習(xí)指南[J];新語文學(xué)習(xí)(高中版);2011年05期
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前4條
1 王媛媛;HSK(高等)口語考試兩種評(píng)分方法的效度比較研究[D];北京語言大學(xué);2004年
2 費(fèi)維華;病句分析與自我把關(guān)[D];華東師范大學(xué);2006年
3 閆蕾;高等漢語水平考試及其閱讀測試研究[D];吉林大學(xué);2007年
4 馮文賀;基于語病評(píng)判的語言學(xué)研究與實(shí)踐[D];華中師范大學(xué);2008年
,本文編號(hào):1572854
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/1572854.html