天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 文藝論文 > 漢語言論文 >

英語國(guó)家留學(xué)生語篇詞匯銜接使用研究

發(fā)布時(shí)間:2018-03-03 12:39

  本文選題:留學(xué)生 切入點(diǎn):語篇 出處:《西北大學(xué)》2012年碩士論文 論文類型:學(xué)位論文


【摘要】:本文旨在通過分析留學(xué)生作文中的詞匯銜接的偏誤情況,探討偏誤原因,最后針對(duì)性地提出些許教學(xué)建議。研究對(duì)象為英語國(guó)家中高級(jí)漢語水平學(xué)生,語料取自北京語言大學(xué)HSK動(dòng)態(tài)作文語料庫(kù)中1992-2005年英美兩國(guó)留學(xué)生的41篇作文。在這些語料的基礎(chǔ)上,采用對(duì)比分析法、偏誤分析法和數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)法等研究方法進(jìn)行詞匯銜接的考察分析。其主要采用的是韓禮德的詞匯銜接理論,借鑒其他學(xué)者的研究成果,將詞匯銜接分為五大類:原詞重復(fù)、同近義詞、上下義詞、概括詞和詞語搭配。在分析作文的詞匯銜接偏誤特點(diǎn)之后,我們得出留學(xué)生產(chǎn)生此類偏誤的原因主要有:第一,母語知識(shí)的負(fù)遷移;第二,目的語知識(shí)的負(fù)遷移;第三,文化因素的負(fù)遷移;第四,學(xué)生的學(xué)習(xí)策略和交際策略不當(dāng);第五,語言學(xué)習(xí)環(huán)境的問題。最后,本文進(jìn)一步提出具體而有效的教學(xué)建議,包括:第一,進(jìn)行英漢對(duì)比教學(xué);第二,改進(jìn)詞匯教學(xué);第三,重視語篇教學(xué);第四,改善學(xué)生的學(xué)習(xí)心理;第五,加強(qiáng)漢語文化的融入。筆者希望能通過本文研究所得成果對(duì)留學(xué)生的漢語學(xué)習(xí)有所幫助。
[Abstract]:The purpose of this paper is to analyze the errors of lexical cohesion in the composition of foreign students, to explore the causes of the errors, and to put forward some teaching suggestions at the end of the paper. The subjects of this study are middle and advanced Chinese students in English-speaking countries. The data were collected from the HSK dynamic composition Corpus of Beijing language and language University from 1992 to 2005. On the basis of these data, a comparative analysis method was used. The methods of error analysis and data statistics are used to investigate and analyze lexical cohesion, which mainly adopts Halliday's lexical cohesion theory and draws lessons from the research results of other scholars, and classifies lexical cohesion into five categories: repetition of original words. After analyzing the characteristics of lexical cohesion errors in composition, we conclude that the main reasons for such errors are: first, the negative transfer of native language knowledge; second, Objective: negative transfer of language knowledge; third, negative transfer of cultural factors; 4th, inappropriate learning strategies and communication strategies of students; 5th, problems of language learning environment. Finally, this paper puts forward concrete and effective teaching suggestions. It includes: first, contrastive teaching between English and Chinese; second, improving vocabulary teaching; third, attaching importance to text teaching; 4th, improving students' learning psychology; 5th, The author hopes that the results of this paper will be helpful to foreign students in learning Chinese.
【學(xué)位授予單位】:西北大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2012
【分類號(hào)】:H195

【相似文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 徐東海;;淺析英語語篇的詞匯銜接[J];長(zhǎng)春大學(xué)學(xué)報(bào);2011年04期

2 徐正華,劉寶杰;語篇教學(xué)模式在研究生閱讀課中的應(yīng)用[J];西安外國(guó)語學(xué)院學(xué)報(bào);2000年02期

3 林晶;呂欣;;論語篇中的詞匯銜接[J];湖北廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào);2009年10期

4 劉座雄;蔡粵生;;試論詞匯銜接手段對(duì)英語語篇主題的凸顯作用——以I Have a Dream為例[J];英語廣場(chǎng)(學(xué)術(shù)研究);2011年Z3期

5 車勇鶴;韓猛;;關(guān)聯(lián)理論和詞匯銜接對(duì)漢語新聞?dòng)⒆g之啟示——以人稱的翻譯方法為例[J];出國(guó)與就業(yè)(就業(yè)版);2011年16期

6 范金玲;余洪源;姜有為;;詞匯復(fù)現(xiàn)在英語閱讀理解中的作用[J];長(zhǎng)江大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2009年02期

7 陳立;;淺析英語語篇中的詞匯銜接[J];太原城市職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào);2009年10期

8 曲哲;;論詞匯銜接在文學(xué)作品中的連貫功用[J];青年文學(xué)家;2009年13期

9 王新慧;;漢維語篇詞匯銜接模式探索[J];中央民族大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2010年04期

10 周少華;;淺議銜接在科技英語語篇中的應(yīng)用[J];中國(guó)科教創(chuàng)新導(dǎo)刊;2007年16期

相關(guān)會(huì)議論文 前10條

1 肖傳芬;;從形式機(jī)制談?wù)Z篇詞匯銜接[A];福建省外國(guó)語文學(xué)會(huì)2005年年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2005年

2 徐靜;;換言連接成分類型及其語篇特點(diǎn)研究[A];江西省語言學(xué)會(huì)2006年年會(huì)論文集[C];2006年

3 魏志成;;比較翻譯法[A];福建省外國(guó)語文學(xué)會(huì)2001年年會(huì)論文集[C];2001年

4 毛浩然;徐赳赳;;Widdowson和“前語篇”概念——《語篇,語境,前語篇——話語分析中的關(guān)鍵問題》介紹[A];福建省外國(guó)語文學(xué)會(huì)2008年年會(huì)論文集[C];2008年

5 朱華;邱天河;;詞匯銜接模式在大學(xué)英語閱讀教學(xué)中的應(yīng)用[A];2010年貴州省外語學(xué)會(huì)年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2010年

6 朱天文;;翻譯策略與翻譯方法——評(píng)美國(guó)新聞期刊對(duì)漢語文化詞語的翻譯[A];福建省外國(guó)語文學(xué)會(huì)2002年會(huì)論文集[C];2002年

7 陳蘭;;淺談?dòng)h習(xí)語翻譯[A];福建省外國(guó)語文學(xué)會(huì)2009年年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2009年

8 王振華;;交叉質(zhì)詢雙方的語言優(yōu)勢(shì)——辛普森案法庭語篇的“情態(tài)”分析[A];語言與法律研究的新視野——語言與法律首屆學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2002年

9 高路;黃賢軍;莫靜清;楊玉芳;;漢語文本語篇語句焦點(diǎn)的確定[A];第九屆全國(guó)人機(jī)語音通訊學(xué)術(shù)會(huì)議論文集[C];2007年

10 項(xiàng)秀珍;;外交語篇中模糊限制語的人際意義——以外交部新聞發(fā)言人答記者問為例[A];首屆海峽兩岸外語教學(xué)與研究學(xué)術(shù)研討會(huì)暨福建省外國(guó)語文學(xué)會(huì)2011年會(huì)論文集[C];2011年

相關(guān)重要報(bào)紙文章 前10條

1 第九中學(xué) 于長(zhǎng)保;普通學(xué)校高中生有效閱讀的教學(xué)體悟[N];天津教育報(bào);2011年

2 夏涵冰;穩(wěn)中求發(fā)展 基礎(chǔ)加能力[N];中國(guó)教育資訊報(bào);2002年

3 貴陽市經(jīng)貿(mào)學(xué)校 張敏;英語寫作課上的教學(xué)策略[N];經(jīng)濟(jì)信息時(shí)報(bào);2006年

4 本報(bào)記者 何國(guó)慶;重視基礎(chǔ) 突出能力[N];湖南日?qǐng)?bào);2011年

5 河北省教育科學(xué)研究所 楊永軍;綜合語言運(yùn)用能力怎樣考才科學(xué)有效[N];中國(guó)教育報(bào);2007年

6 古和敏;淺談?dòng)⒄Z泛讀[N];四川政協(xié)報(bào);2003年

7 郭愛蓮(作者單位:鄭州航院外語系);試論西方文化背景知識(shí)在英語教學(xué)中的作用[N];駐馬店日?qǐng)?bào);2006年

8 向瓊;安全文化員工“唱大戲”[N];經(jīng)理日?qǐng)?bào);2008年

9 記者 王茵 劉心國(guó) 高愛華 姜健;2005年高考科目名師指導(dǎo)[N];牡丹江日?qǐng)?bào);2005年

10 貴州廣播電視大學(xué)黔西南州分校 龔?fù)?淺談?dòng)⒄Z聽力的訓(xùn)練[N];經(jīng)濟(jì)信息時(shí)報(bào);2007年

相關(guān)博士學(xué)位論文 前10條

1 廖艷君;新聞報(bào)道的語言學(xué)研究:消息語篇的銜接和連貫[D];湖南師范大學(xué);2004年

2 郭春燕;對(duì)話語篇的整合研究[D];黑龍江大學(xué);2010年

3 張蕾;英漢大眾經(jīng)濟(jì)語篇中奧運(yùn)經(jīng)濟(jì)的隱喻表征[D];山東大學(xué);2010年

4 王繼楠;英漢左偏置句式的句法語篇界面對(duì)比研究[D];上海外國(guó)語大學(xué);2012年

5 史成周;漢語敘事性語篇和描述性語篇中的信息包裝[D];山東大學(xué);2011年

6 蔡瑋;新聞?lì)愓Z篇研究的語體學(xué)意義[D];復(fù)旦大學(xué);2004年

7 張良田;語篇交際原理與語文教學(xué)[D];湖南師范大學(xué);2002年

8 郭圣林;現(xiàn)代漢語若干句式的語篇考察[D];復(fù)旦大學(xué);2004年

9 徐健;銜接、語篇組織和連貫[D];復(fù)旦大學(xué);2004年

10 魏在江;英漢語篇連貫認(rèn)知對(duì)比研究[D];華東師范大學(xué);2004年

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條

1 郭松;英語語篇中的詞匯銜接[D];武漢理工大學(xué);2004年

2 劉麗君;詞匯銜接分析在詞匯教學(xué)中的應(yīng)用[D];山東大學(xué);2005年

3 石繼業(yè);《圍城》及其英譯本的詞匯銜接手段對(duì)比研究[D];華北電力大學(xué)(河北);2008年

4 劉紅娟;中國(guó)大學(xué)生英語已備演講中的詞匯銜接[D];太原理工大學(xué);2011年

5 侯崇瑩;大學(xué)英語寫作中的詞匯銜接手段使用分析[D];中北大學(xué);2010年

6 趙艷妮;詞匯銜接模式在英語專業(yè)學(xué)生閱讀理解教學(xué)中的應(yīng)用[D];西北師范大學(xué);2010年

7 孫瑜;論語篇銜接[D];黑龍江大學(xué);2002年

8 趙璐;語篇遞模式在大學(xué)英語四級(jí)閱讀理解教學(xué)中應(yīng)用的實(shí)驗(yàn)性研究[D];沈陽師范大學(xué);2011年

9 王瑞麗;從系統(tǒng)功能角度闡釋語境在語篇連貫中的作用[D];上海師范大學(xué);2010年

10 尤靜;英文編者按中的話語主題性研究[D];東華大學(xué);2011年



本文編號(hào):1561074

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/1561074.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶cfbc3***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com