熟練漢-英雙語者在短語理解中的語碼切換機(jī)制
本文關(guān)鍵詞: 漢-英雙語者 短語理解 語碼切換 切換代價 出處:《外語研究》2013年06期 論文類型:期刊論文
【摘要】:以熟練漢-英雙語者為被試,考察在短語理解上語碼切換的機(jī)制及切換代價的來源。結(jié)果表明:1)漢語與英語在表量上的差異對語碼切換代價的影響不顯著,語碼切換代價不受特定語言的語法或句法特征影響;2)熟練漢-英雙語者在短語水平上表現(xiàn)出語碼切換代價的不對稱性,在言語理解中,切換至非熟練語言的代價要大于切換至熟練語言的代價。
[Abstract]:The mechanism of code-switching and the source of switching cost in phrase comprehension were investigated by using skilled Chinese-English bilinguals as subjects. The results showed that the differences between Chinese and English in terms of table size had no significant effect on the cost of code-switching. The cost of code-switching is not influenced by the grammatical or syntactic characteristics of a particular language. Switching to unskilled languages costs more than switching to skilled languages.
【作者單位】: 中國人民大學(xué)心理學(xué)系;華南師范大學(xué)心理學(xué)院;
【分類號】:H030
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前7條
1 崔占玲;張積家;顧維忱;;藏-漢-英三語者言語產(chǎn)生中的詞匯選擇機(jī)制[J];現(xiàn)代外語;2009年01期
2 祁志強(qiáng);彭聘齡;許翔杰;柳恒超;;漢英雙語者語言產(chǎn)生與理解過程中的切換研究[J];心理科學(xué);2009年02期
3 祁志強(qiáng);彭聃齡;丁國盛;;不可預(yù)期條件下漢英雙語者的語言切換研究[J];心理科學(xué);2010年05期
4 張積家;崔占玲;;藏-漢-英雙語者字詞識別中的語碼切換及其代價[J];心理學(xué)報;2008年02期
5 崔占玲;張積家;;漢-英雙語者言語理解中語碼切換的機(jī)制——來自亞詞匯水平的證據(jù)[J];心理學(xué)報;2010年02期
6 張積家;王悅;;熟練漢—英雙語者的語碼切換機(jī)制——來自短語水平的證據(jù)[J];心理學(xué)報;2012年02期
7 祁志強(qiáng);丁國盛;彭聃齡;;雙語者代碼切換的認(rèn)知與神經(jīng)機(jī)制——從行為研究到腦成像研究[J];應(yīng)用心理學(xué);2006年03期
【共引文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 胡笑羽;白學(xué)軍;;雙語控制的神經(jīng)基礎(chǔ)及其對第二語言教學(xué)的啟示[J];心理與行為研究;2008年01期
2 黃健;王慧;;國內(nèi)外民族地區(qū)三語教育之比較[J];貴州民族研究;2012年05期
3 蔡超群;孟迎芳;;雙語詞匯理解切換中非目標(biāo)語言加工[J];心理與行為研究;2013年01期
4 吳際;王瑞明;范夢;李利;陳麗華;;中英雙語者部件搜索任務(wù)中非目標(biāo)語言加工的ERP研究[J];心理與行為研究;2013年05期
5 王勇;;雙語表征和雙語語碼轉(zhuǎn)換研究述評[J];赤峰學(xué)院學(xué)報(自然科學(xué)版);2013年24期
6 蔡任棟;董燕萍;;詞匯層面雙語控制的工作記憶效應(yīng)[J];當(dāng)代外語研究;2012年04期
7 章琦;劉紹龍;;雙語翻譯過程中的譯語詞匯提取機(jī)制研究——基于雙語語言提取理論的認(rèn)知思考[J];外語研究;2011年01期
8 劉茜;王麗;劉革;;關(guān)于語碼切換及代價的研究[J];考試周刊;2012年59期
9 李學(xué)民;朱洪斌;;新疆留學(xué)生漢語課堂語碼轉(zhuǎn)換順應(yīng)性及切換代價的研究[J];海外英語;2013年02期
10 周朦;;雙語者語言轉(zhuǎn)換ERP研究現(xiàn)狀[J];菏澤學(xué)院學(xué)報;2013年01期
相關(guān)會議論文 前1條
1 劉敏;劉穎;蔣重情;;漢-英雙語者語言轉(zhuǎn)換代價特點的ERP研究[A];科技創(chuàng)新與經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)調(diào)整——第七屆內(nèi)蒙古自治區(qū)自然科學(xué)學(xué)術(shù)年會優(yōu)秀論文集[C];2012年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前5條
1 王慧莉;中英雙語者語碼轉(zhuǎn)換的認(rèn)知神經(jīng)機(jī)制研究[D];大連理工大學(xué);2008年
2 曾麗;苗族學(xué)生在三語習(xí)得中元語言意識的發(fā)展[D];西南大學(xué);2010年
3 陳璐;基于演化原型框架的漢字教學(xué)設(shè)計及其效果研究[D];華東師范大學(xué);2012年
4 楊雯琴;雙語產(chǎn)出中的語言控制[D];福建師范大學(xué);2013年
5 王琳;漢英語碼轉(zhuǎn)換的句法變異及認(rèn)知加工研究[D];浙江大學(xué);2013年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 孫亞南;不同語系語言間非對稱轉(zhuǎn)碼耗損的ERP研究[D];大連理工大學(xué);2010年
2 冷佳萍;非熟練中—英雙語者語言理解中語碼切換的ERP研究[D];首都師范大學(xué);2011年
3 趙丹;概念特征對詞義提取影響的英漢對比研究[D];河南大學(xué);2011年
4 劉敏;漢—英及漢—英—俄雙語者言語產(chǎn)生中語碼轉(zhuǎn)換代價的事件相關(guān)電位研究[D];遼寧師范大學(xué);2009年
5 徐鷹;藏族大學(xué)生英語課堂的語碼轉(zhuǎn)換動因研究[D];西南交通大學(xué);2009年
6 王玲玉;中日雙語跨語言語音類似效應(yīng)及表征[D];魯東大學(xué);2012年
7 蔡超群;雙語理解切換非目標(biāo)語言加工機(jī)制[D];福建師范大學(xué);2012年
8 徐夢靈;句法一致與詞序共享對中-英雙語者句子產(chǎn)出過程語碼轉(zhuǎn)換影響的研究[D];寧波大學(xué);2012年
9 顧琳s,
本文編號:1527777
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/1527777.html