天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 文藝論文 > 漢語(yǔ)言論文 >

基于形成性評(píng)估的口譯教師反

發(fā)布時(shí)間:2018-01-08 05:29

  本文關(guān)鍵詞:基于形成性評(píng)估的口譯教師反饋——以視譯教學(xué)為例 出處:《中國(guó)翻譯》2013年04期  論文類型:期刊論文


  更多相關(guān)文章: 視譯 技能習(xí)得 形成性評(píng)估 教師反饋 過(guò)程


【摘要】:口譯教學(xué)評(píng)估中的教師反饋是學(xué)生在技能學(xué)習(xí)中的指路明燈,可以對(duì)學(xué)生學(xué)習(xí)方法和個(gè)體差異及共性問(wèn)題進(jìn)行及時(shí)提醒和建議,是注重過(guò)程和產(chǎn)品相結(jié)合教學(xué)的重要輔助手段。可是因?yàn)榇蟀嘟虒W(xué)和教師教學(xué)任務(wù)重,反饋往往流于形式。為了使教師反饋?zhàn)龅接械姆攀?本文探討通過(guò)建立小型視譯練習(xí)語(yǔ)料庫(kù),對(duì)學(xué)生各階段的練習(xí)語(yǔ)料進(jìn)行形成性評(píng)估并在此基礎(chǔ)上給予各種形式的教師反饋,讓學(xué)生了解問(wèn)題所在和應(yīng)該努力的方向、教師也得以及時(shí)調(diào)整教學(xué)方案提高教學(xué)績(jī)效。希望此研究能對(duì)口譯教學(xué)改革帶來(lái)一些有益的啟示。
[Abstract]:Interpretation in the teaching evaluation of teacher feedback is students in learning skills can be a beacon of student learning and individual differences and common problems were timely reminders and recommendations, is an important aid to pay attention to the process and product combination teaching. But because of the large class teaching and teaching task, in order to make the feedback is often a mere formality. Teacher feedback we discussed in this paper through the establishment of small sight translation corpus, the various stages of the students' practice corpus of formative assessment and on the basis of the given various forms of teacher feedback, let students understand the problem and the direction of the teachers, and adjusting the teaching plan to improve teaching performance. I hope that this study can bring some beneficial enlightenment to teaching reform.

【作者單位】: 上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);
【分類號(hào)】:H059-4
【正文快照】: 一、引言教師反饋是指在某一特定學(xué)習(xí)場(chǎng)景中為學(xué)生提供學(xué)習(xí)表現(xiàn)數(shù)量和質(zhì)量的任何形式的信息(ColeChan,1987),是給個(gè)體的有關(guān)他們行為和反應(yīng)適恰性的反饋信息。對(duì)于口譯技能學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),教師反饋是學(xué)生了解自己學(xué)習(xí)進(jìn)步和錯(cuò)誤以及后續(xù)改進(jìn)計(jì)劃等信息的重要渠道,遠(yuǎn)比一個(gè)總結(jié)性

【參考文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前1條

1 楊承淑;鄧敏君;;老手與新手譯員的口譯決策過(guò)程[J];中國(guó)翻譯;2011年04期

【共引文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前6條

1 姚斌;;問(wèn)題誘因?qū)ψg員同傳表現(xiàn)的影響——基于定量和定性分析的實(shí)證研究[J];中國(guó)科技翻譯;2013年02期

2 萬(wàn)宏瑜;;口譯形成性評(píng)估案例分析[J];黔南民族師范學(xué)院學(xué)報(bào);2012年05期

3 王春梅;;淺談?dòng)h視譯中存在的問(wèn)題及其解決方法[J];青春歲月;2013年11期

4 張威;;口譯語(yǔ)料庫(kù)研究的原則與方法[J];外語(yǔ)電化教學(xué);2013年01期

5 符榮波;;口譯方向性對(duì)譯語(yǔ)非流利產(chǎn)出的影響[J];現(xiàn)代外語(yǔ);2013年02期

6 周齊;;翻譯學(xué)科論文選題的描述性研究——基于57篇論文的分析[J];外語(yǔ)藝術(shù)教育研究;2013年02期

相關(guān)博士學(xué)位論文 前1條

1 徐琦璐;“聽(tīng)”“說(shuō)”同步模式下的工作記憶與同聲傳譯的關(guān)系[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2012年

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前6條

1 張旭;職業(yè)譯員與學(xué)生譯員在英漢雙向交替?zhèn)髯g中的對(duì)比性案例研究及其對(duì)口譯教學(xué)的啟示[D];浙江大學(xué);2012年

2 馮達(dá);維特根斯坦后期語(yǔ)言哲學(xué)視角下的口譯研究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2013年

3 岳曼曼;交替?zhèn)髯g過(guò)程中的英漢錯(cuò)、漏譯現(xiàn)象及其應(yīng)對(duì)策略[D];中南大學(xué);2011年

4 查家敏;漢英交替?zhèn)髯g中的語(yǔ)義修復(fù)研究[D];南昌大學(xué);2012年

5 高湛茱;新聞發(fā)布會(huì)交替?zhèn)髯g的語(yǔ)義轉(zhuǎn)述研究[D];南昌大學(xué);2012年

6 崔明清;視譯中連體修飾節(jié)的漢譯考察[D];北京第二外國(guó)語(yǔ)學(xué)院;2013年

【相似文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 李燕;;對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)形成性課堂評(píng)估探析[J];魯東大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2009年05期

2 肖維青;;翻譯測(cè)試的信度研究[J];廣西民族大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2010年02期

3 杜朝暉;亓華;;中級(jí)漢語(yǔ)會(huì)話課堂教師反饋研究[J];語(yǔ)言文字應(yīng)用;2007年S1期

4 劉巍;;留學(xué)生漢語(yǔ)寫(xiě)作教學(xué)評(píng)估模式與策略[J];長(zhǎng)春師范學(xué)院學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版);2010年05期

5 文秋芳;;《文獻(xiàn)閱讀與評(píng)價(jià)》課程的形成性評(píng)估:理論與實(shí)踐[J];外語(yǔ)測(cè)試與教學(xué);2011年03期

6 王宇珍;;視譯中存在的困難及應(yīng)對(duì)策略[J];文學(xué)教育(上);2011年02期

7 劉進(jìn);;以視譯促交傳——一項(xiàng)基于實(shí)證的相關(guān)性研究報(bào)告[J];中國(guó)翻譯;2011年03期

8 閆嶸;吳建設(shè);栗小蘭;楊欣然;;二語(yǔ)寫(xiě)作教師反饋研究——明晰度、面子威脅程度及其對(duì)不同自尊水平學(xué)習(xí)者篇章修改的影響[J];現(xiàn)代外語(yǔ);2009年02期

9 楊艷君;;視譯在同傳教學(xué)中的應(yīng)用性研究[J];江西農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2010年02期

10 周雪;過(guò)程寫(xiě)作中的同伴評(píng)價(jià)[J];甘肅教育學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2003年04期

相關(guān)博士學(xué)位論文 前1條

1 蘇偉;本科階段口譯能力發(fā)展途徑研究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2011年

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條

1 孫凌;論教師反饋在學(xué)生對(duì)混合虛擬語(yǔ)氣語(yǔ)言形式注意中的作用[D];重慶大學(xué);2004年

2 井雪靜;形成性評(píng)估在對(duì)泰大學(xué)生報(bào)刊漢語(yǔ)教學(xué)中的運(yùn)用[D];山東大學(xué);2012年

3 肖明艷;論背景知識(shí)對(duì)視譯效果的影響[D];對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué);2006年

4 祖文彬;關(guān)于提高基礎(chǔ)階段留學(xué)生對(duì)聽(tīng)力課興趣的行動(dòng)研究[D];北京語(yǔ)言大學(xué);2006年

5 張歡;對(duì)外漢語(yǔ)課堂教師糾正性反饋研究[D];北京語(yǔ)言大學(xué);2006年

6 李康;論教師課堂反饋技巧對(duì)課堂互動(dòng)的影響[D];西南師范大學(xué);2005年

7 張慧;師生課堂言語(yǔ)交際的實(shí)證研究[D];吉林大學(xué);2006年

8 孫慧莉;基于COLT量表的對(duì)外漢語(yǔ)課堂觀察量化工具研究[D];北京語(yǔ)言大學(xué);2007年

9 文格;二語(yǔ)寫(xiě)作錯(cuò)誤反饋信念與策略調(diào)查[D];南京師范大學(xué);2008年

10 王小瑋;交互式翻譯教學(xué)中基于網(wǎng)絡(luò)的同伴反饋研究[D];西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2012年

,

本文編號(hào):1395845

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/1395845.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶07b91***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com