人際功能視角下英漢硬新聞語篇的對話性對比研究
發(fā)布時間:2017-12-22 11:58
本文關鍵詞:人際功能視角下英漢硬新聞語篇的對話性對比研究 出處:《西南財經(jīng)大學》2014年碩士論文 論文類型:學位論文
【摘要】:韓禮德的功能語法為語篇分析提供了一個操作性強、應用性強的理論框架。韓禮德的功能語法認為,語言有三大元功能,即概念功能、人際功能、語篇功能。其中,語言的人際功能是指人們通過語言來描述世界、建立互動關系,表達自己的態(tài)度和觀點,影響聽者的想法,甚至行為。人際功能主要通過語氣系統(tǒng),情態(tài)系統(tǒng)和人稱系統(tǒng)來體現(xiàn)。由于不同的文化背景和社會背景的影響,在不同的語言里,人際功能的表現(xiàn)方式也有所不同。然而,巴赫金的對話性思想則認為,語言最重要的一個功能是它的交流功能,對話存在于人類生活的各個領域中,對話是人類生存的本質(zhì)。因此,巴赫金的語言學思想被稱為超語言學,因為他的語言學思想超過了普通語言學研究的范圍,他賦予語言交往和對話的本質(zhì)屬性。巴赫金對話性理論的核心是從人類交往生活的大視野中來研究語言現(xiàn)象,對語言交流的本質(zhì)、交流的形式和特征進行深入細致的研究。從語言的交流功能和對話本質(zhì)上來說,對話性在語篇中最重要的一個作用就是體現(xiàn)人際功能,對話性關系體現(xiàn)出來的過程就是人際意義實現(xiàn)的過程,因而人際功能語法系統(tǒng)就為語篇對話性分析提供了一個獨到的研究方向及一個具有操作性的理論框架。 巴赫金在學理上宏觀地闡述了對話性思想,但僅對俄國作家陀思妥耶夫斯基的一些文學語篇進行了有限的對話性分析,而沒有將他的對話理論應用到大眾語篇的分析中去。近代研究表明,對話性理論適用于各個學科,包括哲學、文學、語言學、社會學、傳播學和教育學等,F(xiàn)在,我們所處的時代是一個信息交流的時代,我們不僅在每天的日常交往中進行對話,媒體也在以各種形式向我們傳遞信息,和我們對話。書面新聞報道中反映了人的活動,體現(xiàn)出人與人之間的互動關系,因此可以說新聞報道是反映人對話活動的一種形式,新聞語篇在本質(zhì)上是一種對話。本文從美國、英國和中國的主流新聞媒體中共選取40篇英文和中文的書面硬新聞語篇作為分析對象,基于人際功能的語氣系統(tǒng)、情態(tài)系統(tǒng)、人稱系統(tǒng),采用具體的案例分析與量化歸納相結合的方式,對比研究對話性是怎樣在人際系統(tǒng)中體現(xiàn)出來的,怎樣實現(xiàn)人際意義,實現(xiàn)方式有哪些不同點和相同點。旨在為語篇的對話性分析和對比研究提供一個全新的視角。本文也希望通過對比分析能幫助讀者從另一個閱讀角度更深入的理解新聞報道試圖傳達的信息。 本研究表明,對話性的人際功能在中、英文硬新聞語篇的語氣系統(tǒng)、情.態(tài)系統(tǒng)、人稱系統(tǒng)中均有體現(xiàn)。在語氣系統(tǒng)中,通過祈使語氣、疑問語氣、展現(xiàn)出的說話者與讀者之間的對話性互動程度比陳述語氣高。情態(tài)系統(tǒng)中,情態(tài)動詞情態(tài)值越高,讀者與說話者對話空間越;不同類型的情態(tài)附加語從不同的角度體現(xiàn)出對話性關系。人稱系統(tǒng)中,說話者通過第一、第二人稱縮短與讀者的距離,通過第三人稱引入其他聲音,形成對話交流。另外,從語氣與情態(tài)的角度,中文硬新聞語篇對話性高于英文硬新聞語篇;而從人稱角度,英文硬新聞語篇則體現(xiàn)出更高的對話性。
【學位授予單位】:西南財經(jīng)大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2014
【分類號】:H15;H315
【參考文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 辛斌;;《中國日報》和《紐約時報》中轉述方式和消息來源的比較分析[J];外語與外語教學;2006年03期
,本文編號:1319414
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/1319414.html