中高級英語背景留學(xué)生語篇偏誤分析
本文關(guān)鍵詞:中高級英語背景留學(xué)生語篇偏誤分析 出處:《遼寧師范大學(xué)》2014年碩士論文 論文類型:學(xué)位論文
更多相關(guān)文章: 對外漢語教學(xué) 語篇 偏誤分析
【摘要】:本文以語篇理論為指導(dǎo),采用偏誤分析和對比分析的方法,以HSK動態(tài)作文語料庫中的語料為樣本,分析了中高級階段英語背景留學(xué)生的語篇中存在的語篇偏誤,探討了語篇偏誤產(chǎn)生的原因,同時(shí)針對這一現(xiàn)象,提出了關(guān)于提高對外漢語語篇教學(xué)質(zhì)量、提高留學(xué)生語篇表達(dá)能力等方面的建議。 本文共分為五章: 緒論,對語篇的概念和語篇理論進(jìn)行了介紹,并對外漢語語篇教學(xué)的發(fā)展現(xiàn)狀和語篇偏誤研究現(xiàn)狀進(jìn)行綜述,指出了本文的研究方法和研究目的。 第一章,中高級英語背景留學(xué)生語篇偏誤分析,從指稱、省略、替代、連接及句式等五個(gè)方面對留學(xué)生的語篇偏誤進(jìn)行分析,,發(fā)現(xiàn)針對英語背景留學(xué)生的語篇偏誤分布不平衡,在指稱和連接這部分的偏誤出現(xiàn)較多,省略和替代偏誤相對較少。 第二章,中高級英語背景留學(xué)生語篇偏誤產(chǎn)生的原因,主要有母語負(fù)遷移、目的語知識影響以及教學(xué)過程和教材編寫不足的因素。 第三章,中高級英語背景留學(xué)生語篇偏誤的教學(xué)對策,分別從教師和教學(xué)過程、教材編寫和習(xí)題設(shè)置以及學(xué)生自身的學(xué)習(xí)習(xí)慣這三個(gè)角度提出了一些建議。 最后一部分為結(jié)語,對本文的研究做以總結(jié),指出在偏誤分析過程中的不足之處。
【學(xué)位授予單位】:遼寧師范大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2014
【分類號】:H195
【參考文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 覃俏麗;;對外漢語語篇結(jié)構(gòu)與連貫教學(xué)[J];黑龍江教育學(xué)院學(xué)報(bào);2008年06期
2 肖奚強(qiáng);外國學(xué)生照應(yīng)偏誤分析——偏誤分析叢論之三[J];漢語學(xué)習(xí);2001年01期
3 辛平;對11篇留學(xué)生漢語作文中偏誤的統(tǒng)計(jì)分析及對漢語寫作課教學(xué)的思考[J];漢語學(xué)習(xí);2001年04期
4 彭小川;關(guān)于對外漢語語篇教學(xué)的新思考[J];漢語學(xué)習(xí);2004年02期
5 鄭貴友;漢語篇章分析的興起與發(fā)展[J];漢語學(xué)習(xí);2005年05期
6 張迎寶;;對外漢語篇章教學(xué)的研究現(xiàn)狀與存在的問題[J];漢語學(xué)習(xí);2011年05期
7 何立榮;淺析留學(xué)生漢語寫作中的篇章失誤[J];漢語學(xué)習(xí);1999年01期
8 陳晨;英語國家學(xué)生學(xué)習(xí)漢語在篇章連貫方面的常見偏誤[J];四川大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會科學(xué)版);2005年03期
9 高寧慧;;留學(xué)生的代詞偏誤與代詞在篇章中的使用原則[J];世界漢語教學(xué);1996年02期
10 鄭貴友;;“加線式插說”淺議[J];世界漢語教學(xué);1999年02期
本文編號:1312751
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/1312751.html