針對英語為母語學習者的漢語量詞教學策略探討
發(fā)布時間:2017-11-26 10:01
本文關鍵詞:針對英語為母語學習者的漢語量詞教學策略探討
更多相關文章: 漢 英表量方式 漢英兩種語言的共性和個性 量詞教學策略
【摘要】:量詞是漢藏語系特有的詞類,在現代漢語中有獨特的地位。在漢語的名詞前,量詞是必不可少的,這顯示了量詞在漢語中的重要地位。然而,對外漢語教師卻發(fā)現,無論從教師的角度還是從外國漢語學習者的角度出發(fā),對外漢語量詞教學都是漢語教和學的一大難點。那么,導致漢語量詞教學困難的原因到底是什么呢?研究者們眾說紛紜。有學者認為,不同的語言擁有不同的思維,因此,,思維的不同和認知的不同,是漢語量詞難教難學的原因。也有學者認為,難教難學的現象是承載各民族不同風俗習慣的文化引起的。目前,這樣的爭論還在繼續(xù)著。 安徽省教育廳率先提出了在對外漢語教學中進行國別性研究的教學策略。這一新的教學思路為對外漢語教學指出了新的研究方向。 世界上大約三分之一的人口視英語為官方語言或母語之一。研究英語為母語漢語學習者漢語量詞的習得請況,無疑有助于提高對外漢語教學的整體水平。 漢語屬漢藏語系,英語屬印歐語系,漢語有量詞類項,卻英語沒有。那么,這種語言差異會影響英語為母語漢語學習者的思維,使之無法習得漢語量詞嗎? 本文通過對語言相對論和語言共性論的探討,認為漢英兩種語言雖屬不同語系,但兩個民族共處的客觀世界能使他們的認知有極大的共性,因此對物質的稱量方式也可有相當大的相似性。但是由于中西方文化千年來的熏陶,漢英兩個民族在表量方式上又有自己的個性。正是這種文化差異,造成了英語為母語漢語學習者習得漢語量詞的困難。 本文將從上述兩條理論出發(fā),按照王漢衛(wèi)老師提出的量詞分類模式和標準,以英語為母語漢語學習者的漢語量詞習得問卷調查的結果為依據,結合第二語言習得和第二語言教學語法理論,對比漢、英兩種語言在表量方面的共性和個性,旨在探討針對英語為母語漢語學習者的對外漢語量詞教學策略。
【學位授予單位】:西安外國語大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2014
【分類號】:H195.3
【參考文獻】
中國期刊全文數據庫 前10條
1 郭曉沛;韓梅;;關于外國留學生學習使用量詞情況的調查分析[J];長春師范學院學報;2007年05期
2 劉慧;吳慧;;對外漢語量詞教學二題[J];贛南師范學院學報;2006年05期
3 郭曉沛;;淺談對外漢語量詞教學的對策和建議[J];中國科教創(chuàng)新導刊;2010年20期
4 高道軍;;淺論英漢語量詞之差異[J];滁州學院學報;2008年04期
5 陳紅燕;;“對外漢語教學語法”課程教學新探——以“2+2”為例[J];合肥學院學報(社會科學版);2011年06期
6 王漢衛(wèi);量詞的分類與對外漢語量詞教學[J];暨南學報(人文科學與社會科學版);2004年02期
7 陳祥民;漢語量詞與英語表量詞對比中的一個反,F象[J];松遼學刊(社會科學版);1988年04期
8 孫秋實;;對外漢語教學中量詞的教與學的情況[J];青年文學家;2013年04期
9 緱瑞隆;田明秋;;量詞“門、種、類”的用法及其認知基礎——對外漢語量詞教學個案研究之三[J];云南師范大學學報(對外漢語教學與研究版);2009年03期
10 彭媛;;由量詞“串”管窺對外漢語量詞教學[J];云南師范大學學報(對外漢語教學與研究版);2009年05期
本文編號:1229382
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/1229382.html