LIVAC語料庫中的香港地區(qū)語碼轉(zhuǎn)換詞匯
本文關(guān)鍵詞:LIVAC語料庫中的香港地區(qū)語碼轉(zhuǎn)換詞匯
更多相關(guān)文章: LIVAC 語料庫 語碼轉(zhuǎn)換
【摘要】:語碼轉(zhuǎn)換是語言接觸的必然結(jié)果之一,近二十年來引起國內(nèi)諸多研究者的興趣。隨著經(jīng)濟全球化和英語日漸成為國際溝通默認(rèn)模式,大量的英語詞匯正以前所未有的勢態(tài)涌入包括漢語在內(nèi)的世界其他語種。香港由于歷史原因處于這種語言接觸的最前沿,構(gòu)成了獨特的語言特色。通過大型語料庫調(diào)查,總結(jié)香港地區(qū)特有的語碼轉(zhuǎn)換用法,為國家語言長遠(yuǎn)目標(biāo)"書同文""詞同義""語同音"的港澳臺語言政策提供支撐材料。
【作者單位】: 惠州學(xué)院;
【基金】:廣東省哲學(xué)社會科學(xué)“十二五”規(guī)劃2012學(xué)科共建項目(項目編號:GD12XWW08)
【分類號】:H08
【正文快照】: 一、相關(guān)國家語言政策背景2012年12月4日,教育部、國家語委發(fā)布了《國家中長期語言文字事業(yè)改革和發(fā)展規(guī)劃綱要(2012—2020年)》(以下簡稱《綱要》)[1],這標(biāo)志著我國語言規(guī)劃和語言規(guī)范水平將邁上一個新臺階,國家語言生活的建設(shè)和管理將達(dá)到新的高度,《綱要》重點之一是對做好
【參考文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前4條
1 王藝芳;;諾曼征服對中古英語詞匯的影響[J];湖北民族學(xué)院學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2010年04期
2 朱城;黃高飛;;對“附近”詞匯化的幾點看法[J];湖北民族學(xué)院學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2011年06期
3 李楚成;香港粵語與英語的語碼轉(zhuǎn)換[J];外語教學(xué)與研究;2003年01期
4 周星亞;;從竹枝詞看巴蜀酒的區(qū)域分布和文化傳播方式[J];四川理工學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版);2012年01期
【共引文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 趙儉;;漢英語碼混合現(xiàn)象淺析[J];甘肅聯(lián)合大學(xué)學(xué)報(自然科學(xué)版);2012年S4期
2 謝元花;;廣州漢語與英語的語碼混合[J];湖北師范學(xué)院學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2007年03期
3 李明菲;;網(wǎng)絡(luò)語言中英文語碼混合現(xiàn)象的成因分析[J];湖北廣播電視大學(xué)學(xué)報;2007年07期
4 張佳;;試析大學(xué)校園語碼轉(zhuǎn)換[J];湖北廣播電視大學(xué)學(xué)報;2008年09期
5 葉秀蘭,秦秀白;廣州地區(qū)報刊廣告的漢英語碼轉(zhuǎn)換及其成因[J];華南理工大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2004年03期
6 姚明發(fā);;50年來語碼轉(zhuǎn)換理論研究的發(fā)展與反思[J];廣西社會科學(xué);2007年03期
7 楊汝福;;新加坡小說語篇中的語碼轉(zhuǎn)換[J];河南教育學(xué)院學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2005年06期
8 賈莉;;語碼轉(zhuǎn)換在小說語篇中的形式與功能[J];河南教育學(xué)院學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2006年06期
9 王瑾;李發(fā)根;;語碼轉(zhuǎn)換功能研究:問題與新思路[J];江西社會科學(xué);2007年02期
10 周星亞;;明清以來的巴蜀釀造業(yè)與地方社會研究——基于川酒文化建設(shè)基地的考察報告[J];科技致富向?qū)?2012年05期
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前6條
1 夏雪融;漢—英雙語兒童語碼轉(zhuǎn)換研究[D];華中師范大學(xué);2011年
2 劉雪芹;《論語》英譯語境化探索[D];上海外國語大學(xué);2011年
3 汪如東;漢語方言的語音差異對修辭的影響[D];復(fù)旦大學(xué);2003年
4 方欣欣;語言接觸問題三段兩合論[D];華中師范大學(xué);2004年
5 周紅紅;從功能的視角考察外來詞的生存規(guī)律[D];北京師范大學(xué);2007年
6 王琳;漢英語碼轉(zhuǎn)換的句法變異及認(rèn)知加工研究[D];浙江大學(xué);2013年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 賀冬梅;《兒子與情人》中的語碼轉(zhuǎn)換研究[D];湖南工業(yè)大學(xué);2010年
2 范學(xué)敏;從順應(yīng)論角度分析現(xiàn)代電視劇中的漢英語碼轉(zhuǎn)換[D];北京交通大學(xué);2011年
3 司徒博文;香港學(xué)校漢語詞匯教學(xué)的選擇性[D];浙江大學(xué);2011年
4 任競競;中文博客中的漢英語碼轉(zhuǎn)換研究[D];中央民族大學(xué);2010年
5 蔣琴;大學(xué)校園里英漢語碼混合語言現(xiàn)象考察[D];湘潭大學(xué);2011年
6 徐曉曄;香港論壇中粵—英語碼轉(zhuǎn)換探析[D];中南民族大學(xué);2010年
7 郭現(xiàn)瑩;家庭談話中語碼轉(zhuǎn)換的社會動因案例分析[D];長春工業(yè)大學(xué);2011年
8 謝書書;閩南語和普通話的語碼轉(zhuǎn)換之心理學(xué)分析[D];福建師范大學(xué);2005年
9 向限;漢英語碼使用變異[D];四川大學(xué);2005年
10 梁麗;大學(xué)英語專業(yè)課堂語碼轉(zhuǎn)換的影響因素[D];河北師范大學(xué);2006年
【二級參考文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 李光德;楊尚鴻;;漢字——中華文化傳播的載體[J];重慶文理學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版);2011年03期
2 楊建宏;;論宋代潭州區(qū)域的社會變遷——以手工業(yè)、商業(yè)經(jīng)濟發(fā)展為視域[J];長沙大學(xué)學(xué)報;2010年04期
3 吳東英;再論英語借詞對現(xiàn)代漢語詞法的影響[J];當(dāng)代語言學(xué);2001年02期
4 郭曉林;;交往:人類存在的實踐確證[J];長江師范學(xué)院學(xué)報;2011年03期
5 朱務(wù)誠;;談?wù)動⒄Z里的外來詞[J];國外外語教學(xué);1999年01期
6 王培君;;江蘇水文化與沿海開發(fā)[J];河海大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2010年02期
7 李志英;近代中國傳統(tǒng)釀酒業(yè)的發(fā)展[J];近代史研究;1991年06期
8 李伯利;英語屈折形式的演變[J];樂山師范學(xué)院學(xué)報;2002年03期
9 程東宇;;從《全唐詩》看唐代的巴蜀商業(yè)及商人生活[J];南華大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2007年06期
10 鄭繼猛;;城市生活狀態(tài)下的宋代文學(xué)傳播途徑[J];西北農(nóng)林科技大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2011年03期
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 蔡軍;諾曼征服對中古英語詞匯發(fā)展演變的影響[D];山東大學(xué);2006年
【相似文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 武金峰;論雙語社會言語交際中的語碼轉(zhuǎn)換[J];喀什師范學(xué)院學(xué)報;1996年01期
2 鐔冬玲;語碼轉(zhuǎn)換的心理語言學(xué)分析[J];外語學(xué)刊;2000年02期
3 張秀芹;語碼轉(zhuǎn)換在二語習(xí)得者日常會話中的應(yīng)用[J];南京工業(yè)職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報;2004年01期
4 廖桂蓉;;網(wǎng)絡(luò)交際中的語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象研究[J];當(dāng)代教育論壇;2006年10期
5 許之所;鄭曉曦;;手機短信中“語碼轉(zhuǎn)換”現(xiàn)象的社會語言學(xué)研究[J];現(xiàn)代語文(語言研究版);2007年12期
6 嚴(yán)敏芬,戴雅麗;語碼轉(zhuǎn)換和跨文化語用學(xué)因素[J];徐州師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2001年03期
7 張麗;語碼轉(zhuǎn)換綜述[J];太原教育學(xué)院學(xué)報;2004年S1期
8 余惠邦;雙語、雙言交際中的語言選擇和語碼轉(zhuǎn)換[J];西南民族大學(xué)學(xué)報(人文社科版);1991年05期
9 蔣宗霞;語碼轉(zhuǎn)換的詞匯意義[J];云南師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2000年05期
10 曾文雄;語碼轉(zhuǎn)換的語用考察[J];渝西學(xué)院學(xué)報;2002年01期
中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 郭曙綸;;基于語料庫的HSK多功能例解字典:設(shè)想與樣例[A];2004年辭書與數(shù)字化研討會論文集[C];2004年
2 宋鴻彥;劉軍;姚天f ;劉全升;黃高輝;;漢語意見型主觀性文本標(biāo)注語料庫的構(gòu)建[A];第四屆全國信息檢索與內(nèi)容安全學(xué)術(shù)會議論文集(上)[C];2008年
3 黃玉;李生;孟遙;丁華福;;基于大規(guī)模語料庫的英語從句識別[A];第一屆學(xué)生計算語言學(xué)研討會論文集[C];2002年
4 李明;;語料庫·藍(lán)本·雙語詞典[A];中國辭書學(xué)會雙語詞典專業(yè)委員會第五屆年會暨學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2003年
5 孫述學(xué);;新詞語語料庫建設(shè)的一些構(gòu)想[A];2004年辭書與數(shù)字化研討會論文集[C];2004年
6 張建梅;趙玉榮;包曉榮;高娃;哈斯圖雅;;構(gòu)建“尹湛納希辭典”的設(shè)想[A];第三屆學(xué)生計算語言學(xué)研討會論文集[C];2006年
7 安娜;侯敏;;基于傳媒語言語料庫的話語標(biāo)記自動識別與消歧研究[A];內(nèi)容計算的研究與應(yīng)用前沿——第九屆全國計算語言學(xué)學(xué)術(shù)會議論文集[C];2007年
8 陳國華;梁茂成;Adam Kilgarriff;;語料庫與詞典編纂的接口——詞典編纂輔助工具Sketch Engine剖析[A];中國辭書學(xué)會雙語詞典專業(yè)委員會第6屆年會暨學(xué)術(shù)研討會論文專輯[C];2005年
9 馬永騰;亢世勇;;非典型成員的語義標(biāo)注策略和問題[A];內(nèi)容計算的研究與應(yīng)用前沿——第九屆全國計算語言學(xué)學(xué)術(shù)會議論文集[C];2007年
10 亢世勇;李毅;孫道功;張楠;;漢語系統(tǒng)語料庫的建設(shè)與詞典編纂[A];2004年辭書與數(shù)字化研討會論文集[C];2004年
中國重要報紙全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 顧曰國;語料庫語言學(xué)的發(fā)展[N];中國社會科學(xué)院院報;2003年
2 ;探索普通話自然連續(xù)語音之規(guī)律[N];光明日報;2001年
3 文楓;打開語言的窗口[N];中國社會科學(xué)院報;2009年
4 本報記者 王繼晟 張然;流行語多少財富在流行[N];市場報;2003年
5 記者 宋暉;語言研究創(chuàng)新源于問題意識[N];中國社會科學(xué)報;2011年
6 教育部語言文字信息管理司司長李宇明;語言文字工作應(yīng)當(dāng)與時俱進[N];中國教育報;2001年
7 周諾;讓語言學(xué)“熱”起來[N];中國教育報;2004年
8 吳晶 董豆豆;“釋放”部分異體字,政策體現(xiàn)人文關(guān)懷[N];新華每日電訊;2009年
9 國家語委副主任、教育部語信司司長 李宇明;《通用規(guī)范漢字表》的研制情況[N];語言文字周報;2009年
10 高澤友 鄒煜;盡快建立羌族語言基因庫[N];中國文物報;2010年
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 王琳;漢英語碼轉(zhuǎn)換的句法變異及認(rèn)知加工研究[D];浙江大學(xué);2013年
2 張廷香;基于語料庫的3-6歲漢語兒童詞匯研究[D];山東大學(xué);2010年
3 劉建鵬;語料庫支撐的系統(tǒng)功能語法研究[D];西南大學(xué);2012年
4 李斌;用ELAN自建漢語方言多媒體語料庫及其應(yīng)用研究[D];湖南師范大學(xué);2013年
5 何婷婷;語料庫研究[D];華中師范大學(xué);2003年
6 李毅;基于語料庫的隱喻普遍性與變異性研究[D];山東大學(xué);2012年
7 唐斌;《人民日報》中(1987-2007)農(nóng)民工的話語再現(xiàn)[D];上海外國語大學(xué);2010年
8 徐欣;基于語料庫的英漢小說語篇中話語標(biāo)記功能研究[D];山東大學(xué);2011年
9 張建梅;基于語料庫的現(xiàn)代蒙古語簡單陳述句句型分析研究[D];內(nèi)蒙古大學(xué);2010年
10 鄭澤芝;基于動態(tài)流通語料庫(DCC)的漢語字母詞語識別及考察研究[D];北京語言大學(xué);2005年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 云彩霞;新加坡電影《小孩不笨2》中的語碼轉(zhuǎn)換分析[D];內(nèi)蒙古大學(xué);2010年
2 張虹;中文流行歌曲中語碼轉(zhuǎn)換的順應(yīng)性研究[D];北京交通大學(xué);2011年
3 宋琦;電影《杜拉拉升職記》中語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象的順應(yīng)研究[D];上海師范大學(xué);2011年
4 胡經(jīng)緯;雙言背景下語碼轉(zhuǎn)換的社會語言學(xué)研究[D];上海外國語大學(xué);2010年
5 張利平;大學(xué)校園語碼轉(zhuǎn)換動機研究[D];華中師范大學(xué);2004年
6 張慧美;多語者奇偶數(shù)語碼轉(zhuǎn)換的研究[D];大連理工大學(xué);2010年
7 周旗;話語與青年:從批評性語篇分析角度分析《校園王》中的語碼轉(zhuǎn)換[D];中山大學(xué);2010年
8 胡海波;漢語情歌歌詞中漢英語碼轉(zhuǎn)換的語域分析[D];內(nèi)蒙古大學(xué);2010年
9 徐偉霞;公益廣告語篇中漢英語碼轉(zhuǎn)換的順應(yīng)性研究[D];山東師范大學(xué);2010年
10 范學(xué)敏;從順應(yīng)論角度分析現(xiàn)代電視劇中的漢英語碼轉(zhuǎn)換[D];北京交通大學(xué);2011年
,本文編號:1205062
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/1205062.html