天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 文藝論文 > 漢語(yǔ)言論文 >

女性主義翻譯理論在中國(guó)的接受

發(fā)布時(shí)間:2017-11-18 06:15

  本文關(guān)鍵詞:女性主義翻譯理論在中國(guó)的接受


  更多相關(guān)文章: 女性主義翻譯理論 中國(guó) 接受


【摘要】:西方女性主義翻譯理論是20世紀(jì)80年代翻譯研究"文化轉(zhuǎn)向"的最新發(fā)展和女性主義運(yùn)動(dòng)相結(jié)合的產(chǎn)物,它吸收和借鑒了解構(gòu)主義、新歷史主義和讀者反應(yīng)論等眾多理論的精髓,最突出的貢獻(xiàn)是顛覆了解構(gòu)主義框架下的傳統(tǒng)翻譯觀,對(duì)傳統(tǒng)翻譯理論是一次叛逆和革命。該理論近年來(lái)引起中國(guó)學(xué)者的高度關(guān)注,在中國(guó)得到了廣泛的傳播。雖然在接受的過(guò)程中難免出現(xiàn)一些問(wèn)題,但是該理論拓展了翻譯研究的領(lǐng)域,并在一定程度上使人們思考傳統(tǒng)翻譯理論的合理性,開(kāi)辟了翻譯研究的新思路。
【作者單位】: 合肥工業(yè)大學(xué)外國(guó)語(yǔ)言學(xué)院;
【基金】:中央高;究蒲袠I(yè)務(wù)專(zhuān)項(xiàng)資金資助(2010HGXJ0934;2010HGXJ0156) 2012年度全國(guó)高校外語(yǔ)教學(xué)科研重點(diǎn)項(xiàng)目(皖-032-A) 2012年度安徽省高校人文社科研究項(xiàng)目(SK2012B378)的研究成果
【分類(lèi)號(hào)】:H059
【正文快照】: 一、女性主義翻譯理論淵源20世紀(jì)80年代以后,精神分析、形式主義、新批評(píng)、接受美學(xué)、符號(hào)學(xué)、后結(jié)構(gòu)主義、解構(gòu)主義、后現(xiàn)代主義等西方理論不斷涌現(xiàn),女性主義文學(xué)批評(píng)和性別理論也隨之崛起。女性主義,是后結(jié)構(gòu)主義思潮和后現(xiàn)代理論的一部分。后結(jié)構(gòu)主義是一場(chǎng)解構(gòu)一切中心、

【參考文獻(xiàn)】

中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前7條

1 郭慶,張媛;將“信”的標(biāo)準(zhǔn)融入女性主義翻譯理論[J];甘肅社會(huì)科學(xué);2005年05期

2 葛校琴;女性主義翻譯之本質(zhì)[J];外語(yǔ)研究;2003年06期

3 廖七一;重寫(xiě)神話(huà):女性主義與翻譯研究[J];四川外語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào);2002年02期

4 陳琳;中國(guó)譯論的性別角色雙重性[J];四川外語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào);2004年04期

5 楊雪;;譯者的女性主義意識(shí)與《葬花詞》英譯[J];上海大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2007年01期

6 李永紅;;尋找“失落”的群體——對(duì)我國(guó)女性翻譯史研究的思考[J];新聞愛(ài)好者;2009年24期

7 蔣驍華;女性主義對(duì)翻譯理論的影響[J];中國(guó)翻譯;2004年04期

【共引文獻(xiàn)】

中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條

1 鄭鴻芹;王忠;周春輝;;英語(yǔ)術(shù)語(yǔ)“Sport”的譯介[J];阿壩師范高等專(zhuān)科學(xué)校學(xué)報(bào);2008年03期

2 鄭鴻芹;;翻譯原則、策略、方法與技巧的概念范疇及其關(guān)聯(lián)性[J];阿壩師范高等專(zhuān)科學(xué)校學(xué)報(bào);2011年03期

3 朱義華;;論民俗表演藝術(shù)樣式的譯介及其意義[J];安徽大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2008年05期

4 高巍;武曉娜;張松;;簡(jiǎn)析《生活的藝術(shù)》中的翻譯變體[J];安徽商貿(mào)職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2009年04期

5 劉麗;;論譯者譯材選擇中的主體性——冰心翻譯活動(dòng)個(gè)案分析[J];安徽文學(xué)(下半月);2008年01期

6 李曉巖;;女性主義與譯者主體性[J];安徽文學(xué)(下半月);2008年02期

7 徐文輝;熊靜;;論英漢顏色詞匯的翻譯[J];安徽文學(xué)(下半月);2008年11期

8 張雪芳;;從動(dòng)態(tài)對(duì)等到功能對(duì)等——奈達(dá)對(duì)等翻譯觀簡(jiǎn)述[J];安徽文學(xué)(下半月);2008年11期

9 朱素平;周麗;;淺析女性主義翻譯理論下的譯者主體性[J];安徽文學(xué)(下半月);2010年02期

10 魏憲憲;;淺談女性主義翻譯觀[J];安徽文學(xué)(下半月);2010年12期

中國(guó)重要會(huì)議論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條

1 張帆;;描寫(xiě)?規(guī)定?——譯學(xué)詞典的編纂原則[A];中國(guó)辭書(shū)學(xué)會(huì)雙語(yǔ)詞典專(zhuān)業(yè)委員會(huì)第七屆年會(huì)論文集[C];2007年

2 方夢(mèng)之;;從譯學(xué)術(shù)語(yǔ)看翻譯研究的走向[A];譯學(xué)辭典與翻譯研究——第四屆全國(guó)翻譯學(xué)辭典與翻譯理論研討會(huì)論文集[C];2007年

3 曾東京;蘇珊;;論翻譯學(xué)詞典的附錄[A];譯學(xué)辭典與翻譯研究——第四屆全國(guó)翻譯學(xué)辭典與翻譯理論研討會(huì)論文集[C];2007年

4 周小微;;他山之石可以攻玉——中西翻譯學(xué)詞典之對(duì)比研究[A];譯學(xué)辭典與翻譯研究——第四屆全國(guó)翻譯學(xué)辭典與翻譯理論研討會(huì)論文集[C];2007年

5 吳遠(yuǎn)慶;韓淑紅;;談規(guī)范性翻譯學(xué)詞典的特點(diǎn)[A];譯學(xué)辭典與翻譯研究——第四屆全國(guó)翻譯學(xué)辭典與翻譯理論研討會(huì)論文集[C];2007年

6 趙巍;;翻譯學(xué)術(shù)語(yǔ)規(guī)范化的實(shí)踐及效果反思[A];譯學(xué)辭典與翻譯研究——第四屆全國(guó)翻譯學(xué)辭典與翻譯理論研討會(huì)論文集[C];2007年

7 任東升;;翻譯文化研究的新概念[A];譯學(xué)辭典與翻譯研究——第四屆全國(guó)翻譯學(xué)辭典與翻譯理論研討會(huì)論文集[C];2007年

8 辜瑩瑩;;淺談女性主義翻譯理論的局限性[A];福建省外國(guó)語(yǔ)文學(xué)會(huì)2004年會(huì)論文集[C];2004年

9 林麗玲;;商務(wù)口譯中文本信息忠實(shí)性與文化信息忠實(shí)性[A];福建省外國(guó)語(yǔ)文學(xué)會(huì)2008年年會(huì)論文集[C];2008年

10 許春翎;;多元系統(tǒng)理論視閾下譯者翻譯策略的選擇——以清末閩籍翻譯家嚴(yán)復(fù)、林紓譯作探析其解釋力[A];福建省外國(guó)語(yǔ)文學(xué)會(huì)2008年年會(huì)論文集[C];2008年

中國(guó)博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條

1 黃德先;文化途徑翻譯研究:爭(zhēng)議與回應(yīng)[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2010年

2 王娟;理論旅行:吸收與變異[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2010年

3 陸秀英;中國(guó)當(dāng)代翻譯文學(xué)系統(tǒng)中主體間關(guān)系的生態(tài)分析[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2010年

4 高玉蘭;解構(gòu)主義視閾下的文化翻譯研究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2010年

5 施佳勝;經(jīng)典 闡釋 翻譯——《文心雕龍》英譯研究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2010年

6 王厚平;美學(xué)視角下的文學(xué)翻譯藝術(shù)研究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2010年

7 薄振杰;中國(guó)高校英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)翻譯教學(xué)研究[D];山東大學(xué);2010年

8 周小玲;基于語(yǔ)料庫(kù)的譯者文體研究[D];湖南師范大學(xué);2011年

9 向紅;互文翻譯的語(yǔ)境重構(gòu)[D];上海交通大學(xué);2011年

10 劉桂蘭;論重譯的世俗化取向[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2011年

中國(guó)碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條

1 孫霞;文化視角下《圍城》中隱喻的翻譯研究[D];山東科技大學(xué);2010年

2 胡畔;《紫色》漢譯本中譯者主體性的研究[D];哈爾濱師范大學(xué);2010年

3 李振;關(guān)聯(lián)—順應(yīng)理論視角下茅盾作品中文化負(fù)載詞的翻譯策略研究[D];廣西師范學(xué)院;2010年

4 葉晶晶;重建文化親緣關(guān)系[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2010年

5 張婷;女性主義翻譯研究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2010年

6 黃艷萍;西方女性主義翻譯理論與實(shí)踐在中國(guó)語(yǔ)境下的新發(fā)展[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2010年

7 李追坤;楊必譯本《名利場(chǎng)》中的女性主義翻譯表現(xiàn)及其意義[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2010年

8 陳圓圓;從目的論角度分析《京華煙云》中的文化翻譯[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2010年

9 翟海群;《大學(xué)英語(yǔ)》文本類(lèi)型與閱讀績(jī)效相關(guān)性研究[D];長(zhǎng)沙理工大學(xué);2010年

10 樊秀秀;譯者的性別身份[D];長(zhǎng)沙理工大學(xué);2010年

【二級(jí)參考文獻(xiàn)】

中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條

1 林佩璇;冰心的翻譯與翻譯觀[J];福建師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2001年02期

2 穆雷;翻譯與女性文學(xué)——朱虹教授訪談錄[J];外國(guó)語(yǔ)言文學(xué);2003年01期

3 韓惠京;從女性主義觀點(diǎn)看《紅樓夢(mèng)》[J];紅樓夢(mèng)學(xué)刊;2000年04期

4 劉亞儒;語(yǔ)言的“重新性化”——談女權(quán)主義的翻譯觀[J];海南大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版);2001年04期

5 蘭彩玉;女性主義對(duì)翻譯研究的影響[J];華南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2005年01期

6 莫礪鋒;論紅樓夢(mèng)詩(shī)詞的女性意識(shí)[J];明清小說(shuō)研究;2001年02期

7 葛校琴;女性主義翻譯之本質(zhì)[J];外語(yǔ)研究;2003年06期

8 廖七一;重寫(xiě)神話(huà):女性主義與翻譯研究[J];四川外語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào);2002年02期

9 程香;張德讓;;一片“冰心”在亞非——從闡釋學(xué)談冰心與翻譯[J];四川外語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào);2006年05期

10 鄧偉龍;滿(mǎn)紙荒唐言,一曲女兒歌——《紅樓夢(mèng)》的女性主義解讀[J];邵陽(yáng)學(xué)院學(xué)報(bào);2003年06期

【相似文獻(xiàn)】

中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條

1 安希孟;使用與理解─—伽達(dá)默爾對(duì)浪漫主義的批評(píng)之啟示[J];雁北師范學(xué)院學(xué)報(bào);1999年02期

2 畢耕;外語(yǔ)對(duì)白:創(chuàng)作與接受的悖論[J];十堰職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào);2002年01期

3 歐明俊;對(duì)謝靈運(yùn)山水詩(shī)歷代評(píng)價(jià)之再認(rèn)識(shí)[J];中國(guó)韻文學(xué)刊;2002年01期

4 陳曉紅;試論陶淵明在文學(xué)史上的被忽視與被重視[J];懷化學(xué)院學(xué)報(bào);2004年03期

5 高黎平;;論林樂(lè)知的西學(xué)翻譯及其在晚清的接受[J];國(guó)外文學(xué);2006年01期

6 邱美瓊;;顛覆與指斥:淺談王若虛對(duì)黃庭堅(jiān)詩(shī)歌批評(píng)[J];雞西大學(xué)學(xué)報(bào);2006年05期

7 童真;;狄更斯作品在中國(guó)大陸的傳播和接受——以翻譯出版為視角[J];湖南師范大學(xué)社會(huì)科學(xué)學(xué)報(bào);2006年06期

8 熊禮匯;;明清散文流派對(duì)韓文藝術(shù)傳統(tǒng)的接受和疏離[J];武漢大學(xué)學(xué)報(bào)(人文科學(xué)版);2007年04期

9 馬衡;;文學(xué)與哲學(xué)的關(guān)系研究[J];文教資料;2007年29期

10 龐閃閃;馮偉一;秦漢帥;;展示藝術(shù)中的廣而“示”之[J];藝術(shù)與設(shè)計(jì)(理論);2008年10期

中國(guó)重要會(huì)議論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條

1 李繼承;;The Anatomical Record雜志征稿簡(jiǎn)則——?dú)g迎中國(guó)學(xué)者以英文或中文投稿[A];第二屆中國(guó)醫(yī)學(xué)細(xì)胞生物學(xué)學(xué)術(shù)大會(huì)暨細(xì)胞生物學(xué)教學(xué)改革會(huì)議論文集[C];2008年

2 張書(shū)亮;苗立志;干嘉彥;閭國(guó)年;;GML在中國(guó)的研究進(jìn)展[A];中國(guó)地理學(xué)會(huì)2007年學(xué)術(shù)年會(huì)論文摘要集[C];2007年

3 冉政;;二十世紀(jì)上半葉中國(guó)學(xué)者的流體力學(xué)研究工作概述[A];第二屆全國(guó)力學(xué)史與方法論學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2005年

4 高瑩;;論清代浙西詞派對(duì)蔣捷的接受[A];紀(jì)念辛棄疾逝世800周年學(xué)術(shù)研討會(huì)論文匯編[C];2007年

5 梅雄;俞海;;船舶如何接受和配合港口國(guó)監(jiān)督檢查[A];安全理論與實(shí)踐[C];2006年

6 羅賢鋒;;對(duì)于船舶做好PSC檢查工作的探討[A];2008船舶安全管理論文集[C];2008年

7 丁日初;;在祝賀中的感懷——為慶賀日本《近鄰》雜志刊行30期而作[A];近代中國(guó)(第七輯)[C];1997年

8 葛志毅;;序:“國(guó)學(xué)”與現(xiàn)代中國(guó)學(xué)術(shù)之建立[A];中國(guó)古代社會(huì)與思想文化研究論集(第四輯)[C];2010年

9 袁曉春;;中韓在海洋文化遺產(chǎn)保護(hù)領(lǐng)域的交流[A];中國(guó)文物保護(hù)技術(shù)協(xié)會(huì)第四次學(xué)術(shù)年會(huì)論文集[C];2005年

10 詹佳;;由“國(guó)學(xué)熱”反思中國(guó)的全球文化角色[A];上海市社會(huì)科學(xué)界第五屆學(xué)術(shù)年會(huì)文集(2007年度)(世界經(jīng)濟(jì)·國(guó)際政治·國(guó)際關(guān)系學(xué)科卷)[C];2007年

中國(guó)重要報(bào)紙全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條

1 王如君;護(hù)圣火 反暴力 喚和平[N];人民日?qǐng)?bào);2008年

2 王如君;中國(guó)學(xué)者登上劍橋講壇[N];人民日?qǐng)?bào);2007年

3 本報(bào)記者 王歡 實(shí)習(xí)生 謝蔚;獻(xiàn)給家鄉(xiāng)的感悟[N];四川日?qǐng)?bào);2008年

4 新華社記者 李雪梅 張忠霞;中國(guó)學(xué)者點(diǎn)評(píng)諾貝爾獎(jiǎng)[N];新華每日電訊;2002年

5 王曉平邋中華書(shū)局大型系列叢書(shū)《日本中國(guó)學(xué)文萃》主編 天津師范大學(xué)比較文學(xué)比較文化研究所所長(zhǎng);“日本漢學(xué)”的公眾面孔[N];中國(guó)教育報(bào);2007年

6 常明晶;解析中國(guó)學(xué)者“走穴”現(xiàn)象[N];北京日?qǐng)?bào);2001年

7 記者毛磊;留美中國(guó)學(xué)者解開(kāi)生物難題[N];人民日?qǐng)?bào)海外版;2002年

8 王健邋何墨池;解析中國(guó)需要的好客車(chē)[N];中國(guó)交通報(bào);2007年

9 郭非;旅美中國(guó)學(xué)者敢為人先:首次制成單DNA分子馬達(dá)[N];中國(guó)醫(yī)藥報(bào);2002年

10 陶斯詠;多元文化時(shí)代的“國(guó)學(xué)”與“漢學(xué)”[N];中國(guó)文化報(bào);2007年

中國(guó)博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條

1 于海冰;跨文化視野中的歐文·白璧德[D];北京語(yǔ)言大學(xué);2006年

2 梁桂芳;杜甫與宋代文化[D];山東大學(xué);2005年

3 曾利君;魔幻現(xiàn)實(shí)主義與中國(guó)當(dāng)代文學(xué)[D];四川大學(xué);2005年

4 朱彤;王爾德在現(xiàn)代中國(guó)的傳播與接受[D];北京語(yǔ)言大學(xué);2009年

5 薄景昕;中學(xué)魯迅作品的接受歷程[D];東北師范大學(xué);2007年

6 周瓊;赫爾岑與中國(guó)[D];華東師范大學(xué);2009年

7 李紅梅;韓國(guó)古典詩(shī)歌中的陶淵明研究[D];延邊大學(xué);2009年

8 郭戀東;論中國(guó)現(xiàn)代文壇對(duì)“意識(shí)流”的接受[D];復(fù)旦大學(xué);2006年

9 彭建華;晚清民初的法國(guó)文學(xué)接受[D];福建師范大學(xué);2009年

10 勾艷軍;日本近世小說(shuō)觀研究[D];天津師范大學(xué);2008年

中國(guó)碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條

1 唐芮;艾特瑪托夫在中國(guó)[D];湘潭大學(xué);2005年

2 陸效東;杜甫在唐代的接受[D];安徽大學(xué);2005年

3 謝群;論20世紀(jì)20、30年代中國(guó)象征派詩(shī)歌中的異國(guó)因素[D];華中師范大學(xué);2005年

4 陸靜;論條約在我國(guó)的執(zhí)行[D];華東政法學(xué)院;2005年

5 陳佩瑤;權(quán)力下的生存—在女性主義翻譯理論的框架下看譯者主體性[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2007年

6 趙艷麗;論紀(jì)德對(duì)陀思妥耶夫斯基的接受[D];黑龍江大學(xué);2008年

7 郭素琴;中國(guó)學(xué)者對(duì)后冷戰(zhàn)時(shí)期中歐關(guān)系的認(rèn)知比較[D];華東師范大學(xué);2009年

8 黃春燕;女性主義關(guān)照下的譯者主體性[D];廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué);2006年

9 賈紀(jì)紅;狄金森詩(shī)歌中的變異與接受[D];南京師范大學(xué);2007年

10 李琦;從目的論的角度分析女性主義翻譯研究[D];湖南大學(xué);2007年

,

本文編號(hào):1198804

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/1198804.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶(hù)09590***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com