從順應(yīng)論視角分析外企職場小說中語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象的語用功能
本文關(guān)鍵詞:從順應(yīng)論視角分析外企職場小說中語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象的語用功能
更多相關(guān)文章: 外企職場小說 語碼轉(zhuǎn)換 順應(yīng)論
【摘要】:在近年來網(wǎng)絡(luò)上的暢銷小說中,關(guān)于外企職場的小說成為讀者們追捧的一大新類別。這類小說所運(yùn)用的語言有其特別之處,體現(xiàn)了外企職場中的語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象。這一現(xiàn)象在外企職場中非常普遍,然而在之前的研究中卻少有涉及此類的分析,文章從順應(yīng)論的視角,分別從語言現(xiàn)實(shí)、社會(huì)規(guī)約和心理動(dòng)機(jī)等三個(gè)方面分析外企職場小說中語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象的語用功能。
【作者單位】: 齊齊哈爾大學(xué)外國語學(xué)院;
【基金】:黑龍江省教育廳2011年度人文社會(huì)科學(xué)(面上)項(xiàng)目(編號(hào):12512386)階段性成果 齊齊哈爾大學(xué)2010年度青年教師科研啟動(dòng)支持計(jì)劃重點(diǎn)項(xiàng)目(編號(hào):2010W-Z13)階段性成果
【分類號(hào)】:H03
【正文快照】: 一、引言隨著網(wǎng)絡(luò)小說在大眾閱讀生活中所占比重越來越大,它們也在以各種形式、各種類別滿足著讀者們的不同口味。而在眾多網(wǎng)絡(luò)小說的品類中,外企職場小說無疑成為其中極受歡迎的一種。這類小說的作者們憑借其長期在外企工作的經(jīng)歷、經(jīng)驗(yàn),為讀者們展現(xiàn)出極為真實(shí)的外企職場生
【參考文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 于國棟;語碼轉(zhuǎn)換研究的順應(yīng)性模式[J];當(dāng)代語言學(xué);2004年01期
【共引文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 肖建安;論語言的變化與變異規(guī)律[J];北華大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2000年02期
2 馮麗云;《圍城》中語碼轉(zhuǎn)換的語用分析[J];兵團(tuán)教育學(xué)院學(xué)報(bào);2005年04期
3 張國寧;李軍;李玲玲;;法律英語語言的簡明化[J];濱州學(xué)院學(xué)報(bào);2006年01期
4 邊旭;語碼轉(zhuǎn)換的動(dòng)機(jī)研究及其對(duì)外語教學(xué)的啟示[J];長春師范學(xué)院學(xué)報(bào);2005年04期
5 陳走明;中國英語的合理性及其存在意義[J];成都師范高等?茖W(xué)校學(xué)報(bào);2003年01期
6 劉電芝,洪顯利;影響兒童早期語言獲得的主要因素[J];重慶大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2000年01期
7 吳舸;;語碼轉(zhuǎn)換在英語詞匯教學(xué)中的應(yīng)用[J];重慶文理學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2006年01期
8 盧偉;略論東南亞華裔學(xué)生華語學(xué)習(xí)詞典的編纂[J];辭書研究;2001年04期
9 趙文學(xué);美英社會(huì)語言學(xué)研究述評(píng)[J];東北大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2005年03期
10 宋宏;;大學(xué)英語課堂教學(xué)中教師語碼轉(zhuǎn)換研究初探[J];東北農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2005年01期
中國重要會(huì)議論文全文數(shù)據(jù)庫 前2條
1 黃東花;;語碼轉(zhuǎn)換與外語教學(xué)芻議[A];福建省外國語文學(xué)會(huì)2002年會(huì)論文集[C];2002年
2 李予軍;;從社會(huì)語言學(xué)角度看城市化發(fā)展與語言的變遷[A];第二屆城市科學(xué)論壇論文集[C];2006年
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 梁敬美;“這-”、“那-”的語用與話語功能研究[D];中國社會(huì)科學(xué)院研究生院;2002年
2 廖美珍;問答:法庭話語互動(dòng)研究[D];中國社會(huì)科學(xué)院研究生院;2002年
3 趙娟廷;漢韓公文語體對(duì)比研究[D];復(fù)旦大學(xué);2003年
4 張衛(wèi)國;雙語學(xué)與新疆雙語問題[D];中央民族大學(xué);2005年
5 楊元?jiǎng)?英漢詞語文化語義對(duì)比研究[D];華東師范大學(xué);2005年
6 但昭彬;話語權(quán)與教育宗旨之共變[D];華中師范大學(xué);2005年
7 劉全國;三語環(huán)境下外語教師課堂語碼轉(zhuǎn)換研究[D];西北師范大學(xué);2007年
8 曾煒;絕對(duì)程度副詞及相關(guān)形式的應(yīng)用研究[D];暨南大學(xué);2007年
9 孫國亮;小說日常話語的敘述表征[D];上海大學(xué);2007年
10 宋志平;選擇與順應(yīng)[D];東北師范大學(xué);2007年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 李芳;論商務(wù)談判中的禮貌語言策略[D];廣西師范大學(xué);2000年
2 劉愛華;勞倫斯作品中的語碼轉(zhuǎn)換[D];曲阜師范大學(xué);2002年
3 郝會(huì)麗;論新聞?wù)Z體[D];中國社會(huì)科學(xué)院研究生院;2001年
4 鄧曉華;疑問句的功能偏離——轉(zhuǎn)喻功能及其實(shí)現(xiàn)[D];中國社會(huì)科學(xué)院研究生院;2001年
5 毛悅;影響漢語第二人稱代詞使用的社會(huì)文化因素[D];北京語言文化大學(xué);2003年
6 程剛;廣西語言態(tài)度研究[D];廣西大學(xué);2003年
7 周霜艷;從社會(huì)語言學(xué)視角論網(wǎng)絡(luò)語言[D];武漢理工大學(xué);2003年
8 丁煒;小學(xué)語文口語交際教學(xué)的研究[D];上海師范大學(xué);2003年
9 王琳;教師課堂英漢語碼轉(zhuǎn)換的順應(yīng)性研究[D];山西大學(xué);2003年
10 楊玉楓;論交際中的性別差異[D];河北師范大學(xué);2003年
【二級(jí)參考文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 戈玲玲;語境關(guān)系順應(yīng)論對(duì)詞義選擇的制約[J];中國科技翻譯;2001年04期
2 趙淑華;;析維索爾倫的“順應(yīng)論”在文學(xué)作品評(píng)析中的價(jià)值[J];理論月刊;2006年05期
3 王建國;從語用順應(yīng)論的角度看翻譯策略與方法[J];外語研究;2005年04期
4 劉正光,吳志高;選擇—順應(yīng)——評(píng)Verschueren《理解語用學(xué)》的理論基礎(chǔ)[J];外語學(xué)刊;2000年04期
5 于國棟;顯性施為句的順應(yīng)性解釋——理解Verschueren的順應(yīng)性研究[J];外語學(xué)刊;2001年01期
6 戈玲玲;順應(yīng)論對(duì)翻譯研究的啟示——兼論語用翻譯標(biāo)準(zhǔn)[J];外語學(xué)刊;2002年03期
7 冉永平;言語交際的順應(yīng)—關(guān)聯(lián)性分析[J];外語學(xué)刊;2004年02期
8 袁斌業(yè);語言順應(yīng)論對(duì)翻譯的啟示[J];四川外語學(xué)院學(xué)報(bào);2002年05期
9 陳春華;順應(yīng)論和關(guān)聯(lián)論——兩種語用觀的比較[J];四川外語學(xué)院學(xué)報(bào);2003年02期
10 吳增生;語言順應(yīng)論與二語習(xí)得研究[J];四川外語學(xué)院學(xué)報(bào);2004年01期
【相似文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 胡云龍;;The Analysis of Motivations for Code Switching[J];現(xiàn)代閱讀(教育版);2011年06期
2 李丹;;語碼轉(zhuǎn)換在言語交際中的語用功能[J];赤峰學(xué)院學(xué)報(bào)(漢文哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2011年06期
3 羅芳春;徐紅梅;孫存志;;漢語廣告語篇中漢英語碼轉(zhuǎn)換的順應(yīng)性分析[J];湖北第二師范學(xué)院學(xué)報(bào);2011年06期
4 楊榛榛;;解讀電視英語教學(xué)欄目中語碼轉(zhuǎn)換的順應(yīng)模式[J];齊魯師范學(xué)院學(xué)報(bào);2011年04期
5 喻敏;;語碼轉(zhuǎn)換的研究意義與方法[J];成功(教育);2011年09期
6 賈慧靈;;家庭談話語碼轉(zhuǎn)換剖析[J];青年文學(xué)家;2011年13期
7 徐鷹;;論英語課堂藏族大學(xué)生語碼轉(zhuǎn)換的語言順應(yīng)性[J];大眾文藝;2011年16期
8 曾胤春;;電視女性談話節(jié)目中語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象探析[J];華章;2011年24期
9 茅麗莎;;管理學(xué)雙語教學(xué)中的語碼轉(zhuǎn)換與雙語思維的培養(yǎng)[J];考試周刊;2011年58期
10 李輝;;語碼轉(zhuǎn)換與二語習(xí)得研究[J];西南科技大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2011年04期
中國重要會(huì)議論文全文數(shù)據(jù)庫 前3條
1 章恬;;試論當(dāng)前中文會(huì)話中的語碼轉(zhuǎn)換與換用[A];語言與文化研究(第九輯)[C];2011年
2 王曉輝;王曉東;;漢英諧音語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象探析——以2009年新年祝福語“Happy 牛 year!”為例[A];江西省語言學(xué)會(huì)2010年年會(huì)論文集[C];2010年
3 劉玉彬;張樹安;宋敏;李曉梅;;民族高校多層次雙語教學(xué)模式的研究與實(shí)踐[A];中國少數(shù)民族教育學(xué)會(huì)第一次學(xué)術(shù)研討會(huì)會(huì)議論文集[C];2008年
中國重要報(bào)紙全文數(shù)據(jù)庫 前2條
1 俞瑋奇 徐大明 南京大學(xué)文學(xué)院;國際雙語學(xué)研討會(huì):展示雙語學(xué)研究最新成果[N];中國社會(huì)科學(xué)報(bào);2009年
2 本報(bào)記者 蔡虹;普通話推廣大潮:方言的掙扎[N];北京科技報(bào);2009年
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前4條
1 王慧莉;中英雙語者語碼轉(zhuǎn)換的認(rèn)知神經(jīng)機(jī)制研究[D];大連理工大學(xué);2008年
2 王璐;中文小說和散文中/英語碼轉(zhuǎn)換的前景化特征[D];山東大學(xué);2009年
3 崔東紅;新加坡的社會(huì)語言研究[D];復(fù)旦大學(xué);2008年
4 申慧淑;城市朝鮮族語言適應(yīng)研究[D];中央民族大學(xué);2011年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 云彩霞;新加坡電影《小孩不笨2》中的語碼轉(zhuǎn)換分析[D];內(nèi)蒙古大學(xué);2010年
2 張虹;中文流行歌曲中語碼轉(zhuǎn)換的順應(yīng)性研究[D];北京交通大學(xué);2011年
3 宋琦;電影《杜拉拉升職記》中語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象的順應(yīng)研究[D];上海師范大學(xué);2011年
4 胡經(jīng)緯;雙言背景下語碼轉(zhuǎn)換的社會(huì)語言學(xué)研究[D];上海外國語大學(xué);2010年
5 張利平;大學(xué)校園語碼轉(zhuǎn)換動(dòng)機(jī)研究[D];華中師范大學(xué);2004年
6 張慧美;多語者奇偶數(shù)語碼轉(zhuǎn)換的研究[D];大連理工大學(xué);2010年
7 周旗;話語與青年:從批評(píng)性語篇分析角度分析《校園王》中的語碼轉(zhuǎn)換[D];中山大學(xué);2010年
8 胡海波;漢語情歌歌詞中漢英語碼轉(zhuǎn)換的語域分析[D];內(nèi)蒙古大學(xué);2010年
9 徐偉霞;公益廣告語篇中漢英語碼轉(zhuǎn)換的順應(yīng)性研究[D];山東師范大學(xué);2010年
10 范學(xué)敏;從順應(yīng)論角度分析現(xiàn)代電視劇中的漢英語碼轉(zhuǎn)換[D];北京交通大學(xué);2011年
,本文編號(hào):1188423
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/1188423.html