越南、泰國(guó)學(xué)生對(duì)漢語(yǔ)普通話聲調(diào)的范疇感知研究
本文關(guān)鍵詞:越南、泰國(guó)學(xué)生對(duì)漢語(yǔ)普通話聲調(diào)的范疇感知研究
更多相關(guān)文章: 聲調(diào) 普通話 越南 泰國(guó) 感知實(shí)驗(yàn)
【摘要】:世界上的語(yǔ)言,根據(jù)聲調(diào)的有無,可分為非聲調(diào)語(yǔ)言和聲調(diào)語(yǔ)言。漢語(yǔ)作為一種聲調(diào)語(yǔ)言,聲調(diào)在其中起到了區(qū)別意義的作用。漢語(yǔ)聲調(diào)有著豐富的調(diào)型變化和調(diào)值升降,這給外國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)普通話造成了困難,“洋腔洋調(diào)”時(shí)有發(fā)生。針對(duì)漢語(yǔ)普通話聲調(diào)教學(xué),許多專家學(xué)者都進(jìn)行了研究,有面向教學(xué)策略的,也有面向聲調(diào)基礎(chǔ)研究的。許多文章探討了學(xué)習(xí)者的母語(yǔ)背景對(duì)他們學(xué)習(xí)漢語(yǔ)普通話聲調(diào)的影響,尤其是歐美國(guó)家的非聲調(diào)語(yǔ)言的影響,聲調(diào)語(yǔ)言母語(yǔ)者的研究則多集中在對(duì)粵語(yǔ)的研究上,泰語(yǔ)、越南語(yǔ)等聲調(diào)語(yǔ)言研究較少。在研究方法上,主要集中在對(duì)學(xué)習(xí)者漢語(yǔ)普通話聲調(diào)發(fā)音偏誤的研究,而較少聽感方面的研究。 本文采用實(shí)驗(yàn)語(yǔ)音學(xué)的方法,以范疇感知實(shí)驗(yàn)為基礎(chǔ),考察越南學(xué)生和泰國(guó)學(xué)生對(duì)普通話聲調(diào)的感知模式,通過觀察他們感知模式上的差異,結(jié)合他們母語(yǔ)聲調(diào)的特點(diǎn),討論他們的母語(yǔ)聲調(diào)對(duì)他們感知漢語(yǔ)普通話聲調(diào)的影響。本文實(shí)驗(yàn)的基本方法是,給參加實(shí)驗(yàn)的被試者播放一批事先合成好的語(yǔ)音樣本,讓他們根據(jù)問卷上提供的選項(xiàng),選擇他們所聽到的是什么音節(jié)。根據(jù)語(yǔ)音樣本呈現(xiàn)方式的不同,實(shí)驗(yàn)分為兩個(gè)部分:第一部分是辨認(rèn)實(shí)驗(yàn),第二部分是區(qū)別實(shí)驗(yàn)。辨認(rèn)實(shí)驗(yàn)要求被試者辨認(rèn)他所聽到的音節(jié)為哪一聲調(diào),我們將根據(jù)所有被試者的辨認(rèn)結(jié)果,計(jì)算他們對(duì)該音節(jié)辨認(rèn)為某一聲調(diào)的辨認(rèn)率,并以語(yǔ)音樣本的序號(hào)為橫軸,辨認(rèn)率為縱軸,繪制辨認(rèn)曲線圖。區(qū)別實(shí)驗(yàn)則要求被試者區(qū)別他所聽到的幾個(gè)音節(jié)是否相同,以考察被試在什么情況下,能區(qū)別出不同的聲調(diào)。區(qū)別實(shí)驗(yàn)有許多音節(jié)呈現(xiàn)方法,我們選擇一次性播放四個(gè)音節(jié)的方法,并要求被試區(qū)別居中的兩個(gè)音節(jié)是否相同。根據(jù)被試的區(qū)別結(jié)果計(jì)算可得被試對(duì)該音節(jié)的區(qū)別正確率,簡(jiǎn)稱區(qū)別率,以樣本序號(hào)為橫軸,區(qū)別率為縱軸,同樣可以繪制出區(qū)別曲線圖。以被試者國(guó)別為單位,比較他們的辨認(rèn)曲線圖和區(qū)別曲線圖,并引入一些公式計(jì)算這些曲線函數(shù),我們就可以判斷泰國(guó)學(xué)生和越南學(xué)生感知漢語(yǔ)普通話聲調(diào)的情況。 實(shí)驗(yàn)得出以下結(jié)論:第一,中國(guó)被試作為所播放刺激項(xiàng)的母語(yǔ)使用者,他們的母語(yǔ)對(duì)他們進(jìn)行范疇感知實(shí)驗(yàn)時(shí)會(huì)產(chǎn)生影響。影響主要體現(xiàn)在區(qū)進(jìn)行區(qū)別實(shí)驗(yàn)時(shí),呈現(xiàn)出較高的區(qū)別率。中國(guó)被試在三個(gè)連續(xù)統(tǒng)的區(qū)別實(shí)驗(yàn)中,都呈現(xiàn)出比越南被試和泰國(guó)被試高的區(qū)別率,這與他們對(duì)刺激項(xiàng)的熟悉程度不無關(guān)系。第二,越南被試對(duì)漢語(yǔ)普通話聲調(diào)的感知,受到了越南語(yǔ)聲調(diào)的影響。越南被試在進(jìn)行辨認(rèn)實(shí)驗(yàn)時(shí),難以區(qū)分陰平和去聲,我們認(rèn)為這是受了越南語(yǔ)平調(diào)橫聲以及重聲、玄聲、跌聲這三個(gè)降調(diào)的影響。越南被試對(duì)陽(yáng)平-上聲的感知模式與中國(guó)被試比較接近,但由于越南語(yǔ)的聲調(diào)空間較普通話窄,他們不容易把起點(diǎn)到拐點(diǎn)還有下降段的語(yǔ)音樣本判斷為陽(yáng)平。第三,泰語(yǔ)被試對(duì)漢語(yǔ)普通話聲調(diào)的感知,也明顯受到了泰語(yǔ)聲調(diào)的影響。泰語(yǔ)被試對(duì)陰平、陽(yáng)平的辨認(rèn)模式為非范疇感知,與中國(guó)被試和越南被試的范疇感知模式不同,這是受到了泰語(yǔ)中調(diào)和高調(diào)的影響。泰國(guó)被試在感知母語(yǔ)高調(diào)和中調(diào)時(shí),所呈現(xiàn)的就是非范疇感知。因?yàn)樘┱Z(yǔ)聲調(diào)中沒有降升調(diào),泰國(guó)被試在感知陽(yáng)平時(shí)要求起點(diǎn)-拐點(diǎn)和拐點(diǎn)-終點(diǎn)的半音差都小,感知上聲時(shí)要求起點(diǎn)-拐點(diǎn)和拐點(diǎn)-終點(diǎn)的半音差都大,相比之下,中國(guó)被試和越南被試對(duì)陽(yáng)平的起點(diǎn)-拐點(diǎn)半音差要求較大,對(duì)拐點(diǎn)-終點(diǎn)的半音差則沒有強(qiáng)烈的要求。所以,越南學(xué)生和泰國(guó)學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)普通話聲調(diào)時(shí),需要留心母語(yǔ)負(fù)遷移帶來的影響,教師可以根據(jù)各國(guó)母語(yǔ)帶來的影響,有針對(duì)性地進(jìn)行糾正。 總之,用感知實(shí)驗(yàn)方法分析泰國(guó)學(xué)生、越南學(xué)生感知漢語(yǔ)普通話聲調(diào)的研究不多,將二者進(jìn)行對(duì)比研究的亦很少見。本文完整地運(yùn)用了感知實(shí)驗(yàn)方法,呈現(xiàn)了大量實(shí)驗(yàn)數(shù)據(jù)與結(jié)果,為兩國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)普通話聲調(diào)模式提供了第一手資料,同時(shí)可以為母語(yǔ)背景對(duì)聲調(diào)范疇感知的影響提供佐證。此外,本文得出的結(jié)論,還可以為進(jìn)一步分析這幾個(gè)國(guó)家學(xué)生聲調(diào)習(xí)得偏誤的原因及其教學(xué)策略提供參考。
【關(guān)鍵詞】:聲調(diào) 普通話 越南 泰國(guó) 感知實(shí)驗(yàn)
【學(xué)位授予單位】:廣西師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2014
【分類號(hào)】:H195.3
【目錄】:
- 中文摘要3-5
- Abstract5-10
- 一、前言10-17
- 1.1 選題背景10-11
- 1.2 范疇感知11-12
- 1.2.1 范疇在語(yǔ)音學(xué)上的概念11
- 1.2.2 范疇感知實(shí)驗(yàn)范式11-12
- 1.3 文獻(xiàn)綜述12-15
- 1.3.1 聲調(diào)研究綜述12-14
- 1.3.2 泰國(guó)、越南學(xué)生對(duì)漢語(yǔ)普通話聲調(diào)的研究綜述14-15
- 1.4 本文研究?jī)?nèi)容、目的和意義15
- 1.5 研究意義15-17
- 二、實(shí)驗(yàn)介紹17-28
- 2.1 實(shí)驗(yàn)?zāi)康?/span>17
- 2.2 辨認(rèn)實(shí)驗(yàn)和區(qū)別實(shí)驗(yàn)17
- 2.3 本文實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì)17-25
- 2.3.1 播放方式的選擇17-19
- 2.3.2 刺激項(xiàng)的制作19-22
- 2.3.3 被試的選擇22-23
- 2.3.4 實(shí)驗(yàn)結(jié)果的計(jì)算方式23-25
- 2.4 實(shí)驗(yàn)所用音高標(biāo)度25-26
- 2.5 實(shí)驗(yàn)步驟26-28
- 三、越南、泰國(guó)、中國(guó)被試對(duì)普通話陰平-陽(yáng)平連續(xù)統(tǒng)的感知實(shí)驗(yàn)28-36
- 3.1 實(shí)驗(yàn)說明28
- 3.2 辨認(rèn)實(shí)驗(yàn)結(jié)果分析28-30
- 3.3 區(qū)別實(shí)驗(yàn)結(jié)果分析30-32
- 3.4 討論32-35
- 3.4.1 越南被試結(jié)果討論32-34
- 3.4.2 泰國(guó)被試結(jié)果討論34-35
- 3.5 小結(jié)35-36
- 四、越南、泰國(guó)、中國(guó)被試對(duì)普通話陰平-去聲連續(xù)統(tǒng)的感知實(shí)驗(yàn)36-43
- 4.1 實(shí)驗(yàn)說明36
- 4.2 辨認(rèn)實(shí)驗(yàn)結(jié)果分析36-38
- 4.3 區(qū)別實(shí)驗(yàn)結(jié)果分析38-39
- 4.4 討論39-42
- 4.4.1 越南被試結(jié)果討論40-41
- 4.4.2 泰國(guó)被試結(jié)果分析41-42
- 4.5 小結(jié)42-43
- 五、越南、泰國(guó)、中國(guó)被試對(duì)普通話陽(yáng)平-上聲連續(xù)統(tǒng)的感知實(shí)驗(yàn)43-61
- 5.1 實(shí)驗(yàn)說明43
- 5.2 辨認(rèn)實(shí)驗(yàn)結(jié)果分析43-54
- 5.2.1 “終點(diǎn)變化”大組43-49
- 5.2.2 “起點(diǎn)變化”大組49-54
- 5.3 區(qū)別實(shí)驗(yàn)結(jié)果分析54-57
- 5.4 討論57-60
- 5.4.1 越南被試的結(jié)果討論57-59
- 5.4.2 泰國(guó)被試的結(jié)果討論59-60
- 5.5 小結(jié)60-61
- 六、結(jié)論61-63
- 6.1 本文實(shí)驗(yàn)結(jié)果61-62
- 6.2 本文的不足62-63
- 參考文獻(xiàn)63-66
- 附錄66-76
- 讀碩期間發(fā)表的論文目錄76-77
- 后記77-79
【參考文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 楊吉春;杜氏秋恒;;論越語(yǔ)橫聲對(duì)越南學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)普通話陰平和去聲的干擾[J];民族教育研究;2008年04期
2 李紅印;;泰國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的語(yǔ)音偏誤[J];世界漢語(yǔ)教學(xué);1995年02期
3 蔡整瑩;曹文;;泰國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)音偏誤分析[J];世界漢語(yǔ)教學(xué);2002年02期
4 吳門吉;胡明光;;越南學(xué)生漢語(yǔ)聲調(diào)偏誤溯因[J];世界漢語(yǔ)教學(xué);2004年02期
5 曹文;;聲調(diào)感知對(duì)比研究——關(guān)于平調(diào)的報(bào)告[J];世界漢語(yǔ)教學(xué);2010年02期
6 陳鈺;武青春;;越南留學(xué)生的漢語(yǔ)聲調(diào)學(xué)習(xí)難點(diǎn)探究[J];紹興文理學(xué)院學(xué)報(bào)(教育教學(xué)研究版);2008年02期
7 王韞佳;李美京;;調(diào)型和調(diào)階對(duì)陽(yáng)平和上聲知覺的作用[J];心理學(xué)報(bào);2010年09期
8 韓明;越南留學(xué)生聲調(diào)偏誤分析及教學(xué)對(duì)策[J];玉林師范學(xué)院學(xué)報(bào);2005年02期
9 陳晨;李秋楊;;語(yǔ)音偏誤標(biāo)記與語(yǔ)音對(duì)比——談泰國(guó)學(xué)生語(yǔ)音習(xí)得問題[J];云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)與研究版);2008年02期
10 潘武俊英;;越南語(yǔ)靜態(tài)聲調(diào)的聲學(xué)分析[J];云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)與研究版);2008年04期
,本文編號(hào):1133506
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/1133506.html