《日清英露四語合璧》的漢語語音詞匯研究
本文關(guān)鍵詞:《日清英露四語合璧》的漢語語音詞匯研究
【摘要】:《日清英露四語合璧》是一部明治時(shí)期日本學(xué)者編寫的適用于到中國經(jīng)商的日本人學(xué)習(xí)北京官話的教科書。它主要采用的是二十世紀(jì)初的北京官話,這些材料反映了當(dāng)時(shí)的語言概貌,尤其是里面所選用的北京口語詞,及用日語假名標(biāo)注北京音等材料,都將為研究清末時(shí)期北京官話提供重要線索,具有一定研究價(jià)值,為漢語史提供相關(guān)的的語料。 另外,《日清英露四語合璧》一書采用英、俄、日、漢四種語言對(duì)照的編排體例,并用日語片假名為其記音。王力先生認(rèn)為,對(duì)外漢語教學(xué)最有效的方法就是中外語言的比較教學(xué)。因此研究《日清英露四語合璧》多語言對(duì)照注釋的方法,對(duì)今天的對(duì)外漢語教學(xué)也有很大的借鑒作用。 但目前學(xué)界對(duì)于《日清英露四語合璧》的研究還僅限于概括性的介紹,并未進(jìn)行深入細(xì)致的研究。本文試圖在前人的基礎(chǔ)上,主要從語音、詞匯入手,采用科學(xué)的分析、統(tǒng)計(jì)等方法,對(duì)該書深入研究,以期可以為明治時(shí)期北京官話語音、口語詞研究提供史料依據(jù),也為我國對(duì)外漢語教學(xué)提供一定參考價(jià)值。 全文共分為四章。第一章為緒論,作為全文的鋪墊部分,主要對(duì)《日清英露四語合璧》的產(chǎn)生背景、編撰意圖等進(jìn)行概述,使讀者對(duì)本文有初步的了解,緊接著闡述了選題的研究意義和現(xiàn)狀、研究思路和方法等;第二、三章為本文的重點(diǎn)部分,采用科學(xué)的分析、統(tǒng)計(jì)等方法,對(duì)《日清英露四語合璧》的語音、詞匯進(jìn)行全面細(xì)致的研究;第四章是闡述了《日清英露四語合璧》語音、詞匯的研究價(jià)值。最后為結(jié)語,主要對(duì)本文不足之處進(jìn)行總結(jié)。
【關(guān)鍵詞】:北京官話 語音研究 詞匯研究
【學(xué)位授予單位】:廈門大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2014
【分類號(hào)】:H195
【目錄】:
- 摘要4-5
- Abstract5-11
- 第一章 緒論11-21
- 第一節(jié) 關(guān)于《日清英露四語合璧》的概述11-15
- 一、《日清英露四語合璧》的編者及內(nèi)容介紹11-13
- 二、《日清英露四語合璧》產(chǎn)生背景及編撰意圖13-15
- 第二節(jié) 《日清英露四語合璧》漢語語音詞匯研究意義和現(xiàn)狀15-19
- 一、研究意義15-17
- 二、研究現(xiàn)狀17-19
- 第三節(jié) 《日清英露四語合璧》研究的思路和方法19-21
- 一、研究思路19-20
- 二、研究方法20-21
- 第二章 《日清英露四語合璧》的語音研究21-93
- 第一節(jié) 關(guān)于《日清英露四語合璧》語音標(biāo)記符號(hào)介紹21-25
- 一、日語片假名及其標(biāo)記方法21-22
- 二、特殊語音符號(hào)及其標(biāo)記方法22-24
- 三、“四角標(biāo)圈法”及其標(biāo)記方法24-25
- 第二節(jié) 《日清英露四語合璧》聲母分析25-38
- 第三節(jié) 《日清英露四語合璧》韻母分析38-73
- 第四節(jié) 《日清英露四語合璧》聲調(diào)分析73-84
- 一、《日清英露四語合璧》編者的聲調(diào)意識(shí)73-74
- 二、《日清英露四語合璧》的變調(diào)分析74-84
- 第五節(jié) 《日清英露四語合璧》語音現(xiàn)象探討84-88
- 一、《日清英露四語合璧》聲母現(xiàn)象探討84-86
- 二、《日清英露四語合璧》韻母現(xiàn)象探討86-87
- 三、《日清英露四語合璧》聲調(diào)現(xiàn)象探討87-88
- 第六節(jié) 《日清英露四語合璧》語音教學(xué)研究88-93
- 一、《日清英露四語合璧》語音教學(xué)的安排88-91
- 二、《日清英露四語合璧》語音教學(xué)的局限性91-93
- 第三章 《日清英露四語合璧》的詞匯研究93-139
- 第一節(jié) 《日清英露四語合璧》詞匯研究理論及內(nèi)容93-95
- 一、研究《日清英露四語合璧》詞匯運(yùn)用的相關(guān)理論93-94
- 二、《日清英露四語合璧》詞匯研究的主要思路94-95
- 第二節(jié) 《日清英露四語合璧》所收的漢語詞匯特點(diǎn)95-118
- 一、《日清英露四語合璧》中的基本詞分析95-104
- 二、《日清英露四語合璧》中的北京官話詞語構(gòu)成104-113
- 三、《日清英露四語合璧》中的北京話口語詞匯分析113-118
- 第三節(jié) 《日清英露四語合璧》對(duì)譯當(dāng)中的詞匯研究118-134
- 一、《日清英露四語合璧》詞匯對(duì)譯特點(diǎn)118
- 二、《日清英露四語合璧》日漢詞匯對(duì)譯探討118-130
- 三、《日清英露四語合璧》英漢詞匯、俄漢詞匯對(duì)譯探討130-133
- 四、其他對(duì)譯問題133-134
- 第四節(jié) 《日清英露四語合璧》的外來詞簡議134-136
- 第五節(jié) 《日清英露四語合璧》詞匯教學(xué)研究136-139
- 一、《日清英露四語合璧》詞匯教學(xué)的安排136-137
- 二、《日清英露四語合璧》詞匯教學(xué)的局限性137-139
- 第四章 《日清英露四語合璧》的漢語語音、詞匯研究價(jià)值139-142
- 第一節(jié) 《日清英露四語合璧》在日本漢語教學(xué)史上的價(jià)值139
- 第二節(jié) 《日清英露四語合璧》在漢語發(fā)展史上的價(jià)值139-140
- 第三節(jié) 《日清英露四語合璧》對(duì)國際漢語教學(xué)的價(jià)值140-142
- 結(jié)語142-143
- 附錄143-172
- 附錄1 《日清英露四語合璧》“變調(diào)”例子143-147
- 附錄2 日漢詞匯對(duì)譯,漢字詞形一一對(duì)應(yīng)147-156
- 附錄3 日漢詞匯對(duì)譯,漢字詞形不完全相同156-172
- 參考文獻(xiàn)172-176
- 致謝176
【參考文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 張衛(wèi)東;論19世紀(jì)中外文化交往中的漢語教學(xué)[J];北京大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2000年04期
2 張衛(wèi)東;威妥瑪氏《語言自邇集》所記的北京音系[J];北京大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);1998年04期
3 葉長蔭;同素反序詞及其在對(duì)外漢語教學(xué)中的應(yīng)用[J];北方論叢;2001年06期
4 李無未;日本漢字音的時(shí)間層次及其確認(rèn)的證據(jù)和方法[J];當(dāng)代語言學(xué);2005年03期
5 林茂燦 ,顏景助;北京話輕聲的聲學(xué)性質(zhì)[J];方言;1980年03期
6 張衛(wèi)東;從《語言自邇集·異讀字音表》看百年來北京音的演變[J];廣東外語外貿(mào)大學(xué)學(xué)報(bào);2002年04期
7 李無未;;中日漢語音韻學(xué)研究的差異——以比較學(xué)術(shù)史的眼光觀察[J];古漢語研究;2006年04期
8 蘇新春;如何劃分漢語的基本詞匯[J];廣州師院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);1994年04期
9 邵永華;日漢語音差異的比較[J];韓山師范學(xué)院學(xué)報(bào);1999年04期
10 張英;日本漢語教材及分析[J];漢語學(xué)習(xí);2001年03期
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 于冬梅;中日同形異義漢字詞研究[D];吉林大學(xué);2012年
,本文編號(hào):1132576
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/1132576.html