過程教學(xué)法在翻譯教學(xué)中的應(yīng)用——以同伴互評和評注式翻譯為例
本文關(guān)鍵詞:過程教學(xué)法在翻譯教學(xué)中的應(yīng)用——以同伴互評和評注式翻譯為例
更多相關(guān)文章: 過程教學(xué)法 翻譯教學(xué) 同伴互評 評注式翻譯
【摘要】:以過程為取向的翻譯教學(xué)關(guān)注翻譯過程本身,而是與以結(jié)果為取向的翻譯教學(xué)則關(guān)注翻譯的最終結(jié)果。本文擬以同伴互評和評注式翻譯為例,闡述以過程為取向的教學(xué)法對翻譯教學(xué)的意義。
【作者單位】: 南京大學(xué)外國語學(xué)院;南京信息工程大學(xué)語言文化學(xué)院;
【關(guān)鍵詞】: 過程教學(xué)法 翻譯教學(xué) 同伴互評 評注式翻譯
【基金】:國家社會科學(xué)基金項目“林語堂創(chuàng)作與翻譯的互文性關(guān)系研究”(項目編號:13byy028)的支持
【分類號】:H059-4
【正文快照】: 1.引言當(dāng)今翻譯教學(xué)中的一個典型做法就是教師布置一個翻譯任務(wù),學(xué)生在課外獨(dú)立完成并提交給教師,教師辛苦批閱后在課堂上對照“參考譯文”來講評學(xué)生譯文。國內(nèi)的翻譯教師大都對此種做法習(xí)以為常,然而國內(nèi)外的不少研究者(如連淑能2007;王樹槐2009;李小撒、柯平2013)都認(rèn)為這
【參考文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前9條
1 朱玉彬;許鈞;;關(guān)注過程:現(xiàn)代翻譯教學(xué)的自然轉(zhuǎn)向——以過程為取向的翻譯教學(xué)的理論探討及其教學(xué)法意義[J];外語教學(xué)理論與實踐;2010年01期
2 李小撒;柯平;;同伴互評在翻譯教學(xué)中的應(yīng)用效果及其教學(xué)法意義[J];外語教學(xué)理論與實踐;2013年02期
3 柯平;李小撒;;評注式翻譯及其對翻譯教學(xué)與研究的意義[J];外語研究;2012年04期
4 牟俊貞,時慶梅;翻譯實踐課應(yīng)以過程為導(dǎo)向[J];山東外語教學(xué);2002年05期
5 王樹槐;;西方翻譯教學(xué)研究:特點、范式與啟示[J];上海翻譯;2009年03期
6 連淑能;;翻譯課教學(xué)法探索——《英譯漢教程》教學(xué)方法提示[J];外語與外語教學(xué);2007年04期
7 苗菊;;翻譯能力研究——構(gòu)建翻譯教學(xué)模式的基礎(chǔ)[J];外語與外語教學(xué);2007年04期
8 柯平,鮑川運(yùn);世界各地高校的口筆譯專業(yè)與翻譯研究機(jī)構(gòu)(上)[J];中國翻譯;2002年04期
9 柯平,鮑川運(yùn);世界各地高校的口筆譯專業(yè)與翻譯研究機(jī)構(gòu)(下)[J];中國翻譯;2002年06期
【共引文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 阮玉慧;;英語專業(yè)筆譯課程教學(xué)改革探索[J];安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2011年03期
2 王曉農(nóng);安廣民;;翻譯課堂教學(xué)與網(wǎng)絡(luò)自主學(xué)習(xí)整合模式探討——以外語專業(yè)本科翻譯基礎(chǔ)課程教學(xué)為例[J];安慶師范學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版);2010年12期
3 董娜;;大學(xué)英語翻譯教材建設(shè)的現(xiàn)狀與改革[J];北方文學(xué)(下半月);2011年04期
4 王翡;;對高職高專翻譯專業(yè)教學(xué)若干問題的思考[J];才智;2011年20期
5 周曉嫻;;國內(nèi)本地化行業(yè)發(fā)展及職業(yè)本地化翻譯人才培養(yǎng)[J];長春工業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2012年02期
6 陳雪;寧中年;;外語能力與翻譯能力[J];長春教育學(xué)院學(xué)報;2009年04期
7 張小寧;;近六年國內(nèi)英語專業(yè)本科筆譯教學(xué)研究綜述[J];長春教育學(xué)院學(xué)報;2011年04期
8 黃澤英;;基于翻譯能力研究的大學(xué)英語翻譯教學(xué)探析[J];長春理工大學(xué)學(xué)報;2011年04期
9 高帆;;語境在外語翻譯教學(xué)中的作用[J];長春理工大學(xué)學(xué)報;2011年11期
10 戴建春;;“以過程為中心”的翻譯教學(xué)模式建構(gòu)[J];平頂山工學(xué)院學(xué)報;2008年05期
中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前3條
1 馮全功;;職業(yè)翻譯能力與MTI筆譯教學(xué)規(guī)劃[A];全國首屆翻譯碩士(MTI)教育與翻譯產(chǎn)業(yè)研討會論文集[C];2009年
2 王傳英;;本地化行業(yè)發(fā)展與MTI課程創(chuàng)新[A];全國首屆翻譯碩士(MTI)教育與翻譯產(chǎn)業(yè)研討會論文集[C];2009年
3 林一菁;;英語專業(yè)學(xué)生翻譯能力構(gòu)成因素論[A];語言與文化研究(第十輯)[C];2012年
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 朱琳;譯者為中心的多學(xué)科性翻譯理論建構(gòu)[D];南開大學(xué);2010年
2 薄振杰;中國高校英語專業(yè)翻譯教學(xué)研究[D];山東大學(xué);2010年
3 莊智象;我國翻譯專業(yè)建設(shè)—問題與對策[D];上海外國語大學(xué);2007年
4 張吉良;當(dāng)代國際口譯研究視域下的巴黎釋意學(xué)派口譯理論[D];上海外國語大學(xué);2008年
5 易經(jīng);試論翻譯學(xué)體系的構(gòu)建[D];湖南師范大學(xué);2009年
6 張瑞娥;英語專業(yè)本科翻譯教學(xué)主體交往體系建構(gòu)研究[D];上海外國語大學(xué);2012年
7 祝小軍;英語詞匯教學(xué)中母語翻譯的作用[D];上海外國語大學(xué);2014年
8 王少爽;譯者術(shù)語能力探索[D];南開大學(xué);2012年
9 劉明;信息經(jīng)濟(jì)學(xué)視角下的本地化翻譯研究[D];南開大學(xué);2013年
10 王育偉;中翻英過程中查證行為實證研究[D];上海外國語大學(xué);2014年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 騰國立;解構(gòu)主義翻譯理論對翻譯實踐的啟示[D];長沙理工大學(xué);2010年
2 萬正發(fā);論體驗哲學(xué)觀對翻譯認(rèn)知能力的闡釋[D];湖南工業(yè)大學(xué);2010年
3 張艷紅;異化翻譯策略在大學(xué)英語翻譯教學(xué)中的應(yīng)用[D];山東師范大學(xué);2011年
4 李晨;翻譯能力實證研究[D];中南大學(xué);2011年
5 胡靜芳;大學(xué)英語任務(wù)型翻譯教學(xué)的實證研究[D];廣西師范學(xué)院;2010年
6 陳學(xué)云;新課標(biāo)下高中生翻譯能力問卷調(diào)查的研究[D];湖南科技大學(xué);2011年
7 王媛;英語專業(yè)本科學(xué)生翻譯能力的培養(yǎng)[D];山西大學(xué);2011年
8 戴領(lǐng);語境分析模式與譯者轉(zhuǎn)換能力的培養(yǎng)[D];湖南工業(yè)大學(xué);2011年
9 安坤;基于過程教學(xué)法的高職學(xué)生專業(yè)英語翻譯能力的實證研究[D];山東師范大學(xué);2012年
10 馬紅艷;預(yù)設(shè)及其認(rèn)知闡釋在大學(xué)英語翻譯教學(xué)中的應(yīng)用研究[D];山東師范大學(xué);2012年
【二級參考文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 董奇;論元認(rèn)知[J];北京師范大學(xué)學(xué)報;1989年01期
2 朱玉彬;許鈞;;關(guān)注過程:現(xiàn)代翻譯教學(xué)的自然轉(zhuǎn)向——以過程為取向的翻譯教學(xué)的理論探討及其教學(xué)法意義[J];外語教學(xué)理論與實踐;2010年01期
3 朱玉彬;;以教學(xué)為取向的翻譯能力探討[J];外語研究;2008年03期
4 王樹槐;王若維;;翻譯能力的構(gòu)成因素和發(fā)展層次研究[J];外語研究;2008年05期
5 牟俊貞,時慶梅;翻譯實踐課應(yīng)以過程為導(dǎo)向[J];山東外語教學(xué);2002年05期
6 王樹槐;;西方翻譯教學(xué)研究:特點、范式與啟示[J];上海翻譯;2009年03期
7 文秋芳;英語學(xué)習(xí)成功者與不成功者在方法上的差異[J];外語教學(xué)與研究;1995年03期
8 黃國文;從以結(jié)果為中心到以過程為中心[J];外語與外語教學(xué);2000年10期
9 連淑能;;翻譯課教學(xué)法探索——《英譯漢教程》教學(xué)方法提示[J];外語與外語教學(xué);2007年04期
10 苗菊;;翻譯能力研究——構(gòu)建翻譯教學(xué)模式的基礎(chǔ)[J];外語與外語教學(xué);2007年04期
【相似文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 李志梅!副教授兵團(tuán)教院;如何提高大學(xué)生的英語寫作水平[J];兵團(tuán)教育學(xué)院學(xué)報;2000年03期
2 楊磊,宋慶華;寫作教學(xué)與過程教學(xué)法[J];西南民族學(xué)院學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2002年12期
3 楊曉春;;過程教學(xué)法對非英語專業(yè)學(xué)生作文水平的影響(英文)[J];Teaching English in China;2007年05期
4 蘇航,楊磊;結(jié)果教學(xué)法與過程教學(xué)法——談英語寫作教學(xué)改革[J];北京第二外國語學(xué)院學(xué)報;2001年02期
5 趙新顏;;過程教學(xué)法在大學(xué)英語寫作教學(xué)中的應(yīng)用[J];考試周刊;2010年23期
6 張堅;過程教學(xué)法與英語寫作教學(xué)[J];北京第二外國語學(xué)院學(xué)報;2000年03期
7 姜小紅;大學(xué)英語寫作教學(xué)的現(xiàn)狀及其對策[J];山西農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2002年01期
8 葉思寧;;過程教學(xué)法在英語寫作教學(xué)中的應(yīng)用[J];高等函授學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2007年10期
9 荊雪蓮,李亞平;淺談?朴⒄Z應(yīng)用寫作教學(xué)方法改革[J];重慶石油高等?茖W(xué)校學(xué)報;2003年04期
10 李慶杰;談英語寫作過程教學(xué)法[J];黑龍江教育學(xué)院學(xué)報;2005年03期
中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前8條
1 王倩玉;蒙雪梅;;過程教學(xué)法對提高英語寫作能力的實證分析[A];“高教強(qiáng)省”探索與實踐——高教科研2008[C];2009年
2 李旭梅;;初中英語寫作教學(xué)的方法[A];國家教師科研基金十一五階段性成果集(山西卷)[C];2010年
3 何冰;;BBS在大學(xué)英語寫作教學(xué)中的應(yīng)用[A];全國大學(xué)英語教學(xué)改革暨網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下外語教學(xué)學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2004年
4 申沁;;大學(xué)英語寫作教學(xué)實踐的研究與啟示[A];英語寫作教學(xué)與研究的中國視角——第四屆中國英語寫作教學(xué)與研究國際研討會論文集[C];2008年
5 李炳林;李蕾;;運(yùn)用“四結(jié)合”英語作文教學(xué)模式,大面積提高學(xué)生的英語寫作能力[A];英語寫作教學(xué)與研究的中國視角——第四屆中國英語寫作教學(xué)與研究國際研討會論文集[C];2008年
6 相耀宇;;合作學(xué)習(xí)在高中英語寫作教學(xué)中的應(yīng)用[A];江蘇省教育學(xué)會2006年年會論文集(英語專輯)[C];2006年
7 ;第一節(jié) 高校英語教學(xué)方法新探[A];“高教強(qiáng)省”探索與實踐——高教科研2008[C];2009年
8 費(fèi)茜;潘麗;;大學(xué)英語寫作教學(xué)探討[A];高教科研2006(中冊:教學(xué)改革)[C];2006年
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前4條
1 張金福;基于美國當(dāng)代英語語料庫對中國學(xué)生英語作文中詞匯應(yīng)用能力研究[D];上海外國語大學(xué);2012年
2 劉新芳;修辭互動視角下的語篇類型共生關(guān)系研究[D];上海外國語大學(xué);2013年
3 汪火焰;基于跨文化交際的大學(xué)英語教學(xué)模式研究[D];華中科技大學(xué);2012年
4 周文萱;商務(wù)英語寫作教材研究[D];上海外國語大學(xué);2013年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 雷蕾;過程教學(xué)法在高中英語寫作教學(xué)中的應(yīng)用[D];陜西師范大學(xué);2011年
2 孔祥敏;過程教學(xué)法在高中英語寫作教學(xué)中的應(yīng)用研究[D];山東師范大學(xué);2013年
3 李敏霞;過程教學(xué)法在大學(xué)英語寫作教學(xué)中的應(yīng)用與研究[D];山西財經(jīng)大學(xué);2012年
4 岳苗;過程教學(xué)法在初中英語寫作教學(xué)中的應(yīng)用研究[D];延安大學(xué);2013年
5 賀艷麗;過程教學(xué)法在高中英語寫作教學(xué)中的應(yīng)用[D];陜西師范大學(xué);2002年
6 周莉娜;過程教學(xué)法在高職英語寫作教學(xué)的應(yīng)用[D];上海師范大學(xué);2012年
7 瞿舸;過程教學(xué)法在高職高專英語寫作教學(xué)中的效果研究[D];中南大學(xué);2012年
8 安坤;基于過程教學(xué)法的高職學(xué)生專業(yè)英語翻譯能力的實證研究[D];山東師范大學(xué);2012年
9 周虹;基于過程教學(xué)法培養(yǎng)英語專業(yè)學(xué)生漢語能力的實證研究[D];湖南大學(xué);2010年
10 陳曉燕;過程教學(xué)法在中職英語寫作中的應(yīng)用[D];蘇州大學(xué);2011年
,本文編號:1131170
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/1131170.html