漢語中源于印度外來詞研究
本文關(guān)鍵詞:漢語中源于印度外來詞研究
更多相關(guān)文章: 漢語外來詞 結(jié)構(gòu)分析 詞素 詞義 漢語國際教學(xué)
【摘要】:中國和印度皆是四大文明古國,歷史悠久,文化博大精深。兩國之間已經(jīng)有了兩千五百多年的交往歷史?v觀歷史,,佛教的產(chǎn)生和傳入是中印兩國之間最大規(guī)模的文化交流,從東漢到宋末這段時(shí)間里佛教對(duì)中國文化的影響巨大,尤其是對(duì)中國傳統(tǒng)哲學(xué)、宗教、音樂、繪畫、語言、文學(xué)等方面的影響。佛教的進(jìn)入引起了大規(guī)模的佛經(jīng)翻譯。自從東漢到現(xiàn)在,數(shù)不清的佛教文獻(xiàn)被譯成漢語,而且極大的影響了漢民族的語言,使其發(fā)生了極大的變化。特別是語法、音韻學(xué)、詞匯等方面都受到了很深刻的影響。本人通過熟悉中印文化交流的歷史背景,冒昧的去做了漢語中源于印度外來詞的研究。本文的研究共分為五章,每章的研究內(nèi)容如下: 第一章:緒言。主要闡述了本文的選題緣由及研究意義,結(jié)合前人的研究成果,對(duì)本選題進(jìn)行研究綜述,以及對(duì)本研究者所作的相關(guān)工作進(jìn)行說明。 第二章:語料分析。本章梳理了《現(xiàn)代漢語詞典(第六版)》和《辭!房s印本,并注明了所有源于印度的外來詞。而且以表格的方式進(jìn)行分類,更仔細(xì)的分析了源于印度外來詞的類別、語義和不同的寫法。 第三章:漢語中源于印度外來詞的分類,構(gòu)詞方式及基本特點(diǎn)。本章里主要研究了漢語中源于印度外來詞的分類,以及源于印度外來詞的構(gòu)詞方式,從而歸納總結(jié)出這些詞匯的基本特點(diǎn)。 第四章:漢語中源于印度外來詞詞義及詞素的探索。本章里探索了源于印度外來詞的詞義演變。許多印度外來詞經(jīng)過漫長時(shí)間的演變,很多詞義都已經(jīng)發(fā)生變化,本人在這里仔細(xì)的描寫了這些詞義的變化。同時(shí)又進(jìn)一步地探索了源于印度外來詞的詞素發(fā)展及特點(diǎn)。 第五章:源于印度外來詞和國際漢語教學(xué)的相互關(guān)系及中印文化交流。本章里研究了國際漢語教學(xué)和源于印度外來詞的關(guān)系,以及印度外來詞對(duì)國際漢語教學(xué)產(chǎn)生的影響及作用。
【關(guān)鍵詞】:漢語外來詞 結(jié)構(gòu)分析 詞素 詞義 漢語國際教學(xué)
【學(xué)位授予單位】:沈陽師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2014
【分類號(hào)】:H13
【目錄】:
- 摘要4-5
- Abstract5-8
- 第一章 緒論8-13
- 一、選題緣由及研究意義8-9
- (一) 選題緣由8
- (二) 研究意義8-9
- 二、本選題的研究綜述9-11
- (一) 研究現(xiàn)狀9-10
- (二) 參考文獻(xiàn)10-11
- 三、論文的相關(guān)研究工作11-13
- (一) 研究內(nèi)容11
- (二) 理論基礎(chǔ)11
- (三) 研究方法11
- (四) 創(chuàng)新之處11-13
- 第二章 源于印度外來詞的考察13-28
- 一、《現(xiàn)代漢語詞典(第六版)》中的源于印度不同語言外來詞13-16
- (一) 《現(xiàn)代漢語詞典》中印度外來詞數(shù)量分析13-14
- (二) 《現(xiàn)代漢語詞典》中收集到的所有的源于印度外來詞匯表格分析14-16
- 二、《辭!分械脑从谟《炔煌耪Z言外來詞16-25
- 三、辭典中沒注明的源于印度外來詞表25-28
- 第三章 漢語中源于印度外來詞的分類、構(gòu)詞方式和特點(diǎn)28-38
- 一、漢語中源于印度外來詞的分類28-30
- (一) 音譯詞29-30
- (二) 意譯詞30
- (三) 音譯兼意譯詞30
- 二、漢語中源于印度外來詞的構(gòu)詞方式探索30-35
- (一) 縮略詞30-32
- (二) 同義連文32-34
- (三) 偏正式造詞34
- (四) 動(dòng)賓式造詞34
- (五) 不同語素的聯(lián)合34-35
- (六) 語素重疊35
- 三、漢語中源于印度外來詞的特點(diǎn)探索35-38
- (一) 多種書寫形式記錄同一個(gè)詞35-36
- (二) 漢化時(shí)用字追求簡潔易懂36
- (三) 外來詞的文化二重性36-37
- (四) 雙音節(jié)的詞匯居多37-38
- 第四章 漢語中源于印度外來詞詞義及詞素探索38-42
- 一、部分外來詞詞義的歷史演變38-39
- (一) 印度外來詞在漢語詞匯中詞義的擴(kuò)大38
- (二) 印度外來詞在漢語詞匯中詞義的縮小38-39
- (三) 印度外來詞在漢語詞匯中詞義的轉(zhuǎn)移39
- 二、部分印源外來詞詞義褒貶降升及文化色彩探索39-40
- 三、現(xiàn)代漢語中源于印度外來語素探索40-42
- 第五章 源于印度漢語外來詞的作用及意義42-46
- 一、源于印度漢語外來詞的作用42-44
- (一) 豐富了漢語的詞匯42-43
- (二) 傳播了佛教文化43-44
- 二、源于印度外來詞對(duì)漢語教學(xué)的啟示44-46
- (一) 利用正遷移,提高學(xué)習(xí)效率44-45
- (二) 克服負(fù)遷移,減少偏誤性45-46
- 結(jié)語46-47
- 參考文獻(xiàn)47-49
- 附錄一49-51
- 附錄二51-69
- 后記69-70
- 特別感謝70-71
- 個(gè)人簡歷71
【參考文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 王繼紅;;語言接觸與佛教漢語研究[J];安陽工學(xué)院學(xué)報(bào);2006年03期
2 張聯(lián)榮;漢魏六朝佛經(jīng)釋詞[J];北京大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);1988年05期
3 郭劍英;一個(gè)世紀(jì)以來的漢語外來詞研究[J];郴州師范高等?茖W(xué)校學(xué)報(bào);2003年01期
4 王脈;;佛教對(duì)漢語詞匯影響的探析[J];東疆學(xué)刊;2007年01期
5 胡湘榮,肖小敏;佛經(jīng)語詞選釋[J];古漢語研究;1992年04期
6 羅友花;略談漢語外來詞的翻譯[J];湖南財(cái)經(jīng)高等?茖W(xué)校學(xué)報(bào);2001年02期
7 梁曉虹;論佛教詞語對(duì)漢語詞匯寶庫的擴(kuò)充[J];杭州大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);1994年04期
8 彭?xiàng)罾?;佛教漢語詞匯研究述評(píng)[J];華中人文論叢;2011年02期
9 孔祥春;;漢語外來詞規(guī)范的幾個(gè)具體問題[J];上海海關(guān)高等?茖W(xué)校學(xué)報(bào);2001年01期
10 劉茁;當(dāng)代漢語外來詞一詞異名現(xiàn)象分析[J];深圳大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版);2001年03期
本文編號(hào):1077941
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/1077941.html