二語關(guān)系從句掛靠的歧義消解研究
本文關(guān)鍵詞:二語關(guān)系從句掛靠的歧義消解研究
更多相關(guān)文章: 句子加工 關(guān)系從句 歧義消解 二語習(xí)得
【摘要】:二語關(guān)系從句掛靠的歧義消解研究有助于發(fā)現(xiàn)語法知識和語言加工機制的分離性、母語和二語句法分析的差異性以及句子加工的跨語言變異等,從而推動相關(guān)語言學(xué)理論發(fā)展。在簡要介紹與關(guān)系從句歧義消解有關(guān)的語言加工理論之后,本文歸納了國內(nèi)外相關(guān)研究的成果,指出二語關(guān)系從句掛靠的歧義消解策略運用取決于學(xué)習(xí)者的母語和目標語特征、二語水平、認知能力等。為充分了解關(guān)系從句歧義消解的本質(zhì)特征,必須采用多種研究方法,比較不同語言關(guān)系從句的歧義處理策略,探究語言因素和學(xué)習(xí)者因素在句子加工中的協(xié)同作用。
【作者單位】: 浙江農(nóng)林大學(xué)外國語學(xué)院;上海交通大學(xué)外國語學(xué)院;上海電力學(xué)院外國語學(xué)院;
【關(guān)鍵詞】: 句子加工 關(guān)系從句 歧義消解 二語習(xí)得
【分類號】:H09
【正文快照】: 1.引言學(xué)習(xí)者的二語水平無法達到母語水平在一定程度上可歸因于加工問題而不是語法問題,因為學(xué)習(xí)者有能力習(xí)得母語程度的二語語法知識,但是他們的加工機制與語法知識不對稱。由此,對二語句子的加工研究可以幫助深入探究母語與二語句子加工機制的差異,進而了解二語句子加工中
【參考文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前2條
1 牛萌萌;吳一安;;關(guān)系從句掛靠偏向研究[J];現(xiàn)代外語;2007年03期
2 戴運財;;漢語作為第二語言的關(guān)系從句習(xí)得難度調(diào)查[J];中國海洋大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2010年06期
【共引文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前4條
1 孫荷芊;;關(guān)系從句習(xí)得研究綜述[J];海外英語;2011年15期
2 牛萌萌;吳一安;;關(guān)系從句掛靠偏向研究[J];現(xiàn)代外語;2007年03期
3 武曉燕;陳玲敏;;句法歧義研究述評[J];中國外語;2007年03期
4 張海燕;;英語RC掛靠偏向的眼動實驗研究[J];學(xué)術(shù)探索;2012年12期
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 孫曉霞;主語關(guān)系從句加工優(yōu)先共性的研究:漢語神經(jīng)電生理學(xué)的證據(jù)[D];東北師范大學(xué);2011年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前2條
1 鐘偉芳;句子理解過程中的意義及真實性建構(gòu)的時程研究[D];華南師范大學(xué);2007年
2 徐含笑;漢語歧義結(jié)構(gòu)句子的句法理解策略[D];西北師范大學(xué);2008年
【二級參考文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前3條
1 戴運財;胡慧玲;章曉雯;;從學(xué)習(xí)者英語關(guān)系從句的習(xí)得看關(guān)系從句習(xí)得的理論假設(shè)[J];解放軍外國語學(xué)院學(xué)報;2008年05期
2 肖云南,呂杰;中國學(xué)生對英語關(guān)系從句習(xí)得的實證研究[J];外語教學(xué)與研究;2005年04期
3 李金滿;王同順;;當(dāng)可及性遇到生命性:中國學(xué)習(xí)者英語關(guān)系從句使用行為研究[J];外語教學(xué)與研究;2007年03期
【相似文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 呂會華;高立群;;中國手語的關(guān)系從句[J];當(dāng)代語言學(xué);2011年02期
2 徐瑛;謝少華;王云霄;;英漢關(guān)系從句詞序?qū)Ρ取嬲劃h譯“……的……”之轄域[J];現(xiàn)代語文(語言研究版);2011年05期
3 何繼軍;;《祖堂集》“底”字關(guān)系從句初探[J];寧夏大學(xué)學(xué)報(人文社會科學(xué)版);2010年03期
4 劉伊娜;;英漢關(guān)系從句的含義及翻譯[J];重慶與世界;2010年13期
5 王瓊;;最簡方案框架下漢語關(guān)系從句的推導(dǎo)生成[J];解放軍外國語學(xué)院學(xué)報;2006年06期
6 李艷玲;李榮寶;;英漢關(guān)系從句加工策略的比較[J];湖北廣播電視大學(xué)學(xué)報;2007年11期
7 劉永華;;《馬氏文通》中關(guān)系從句的處理策略及其學(xué)術(shù)源流[J];新鄉(xiāng)學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版);2008年03期
8 唐正大;;與關(guān)系從句有關(guān)的三條語序類型原則[J];中國語文;2006年05期
9 陳秀蘭;;“S,N是”句型在梵、漢本《撰集百緣經(jīng)》中的對勘[J];中國語文;2009年06期
10 周統(tǒng)權(quán);鄭偉;舒華;楊亦鳴;;漢語賓語關(guān)系從句加工優(yōu)勢論——來自失語癥研究的證據(jù)[J];語言科學(xué);2010年03期
中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前4條
1 王治敏;俞士汶;;人稱代詞和名詞的歧義消解研究[A];第六屆漢語詞匯語義學(xué)研討會論文集[C];2005年
2 周俏麗;蔡東風(fēng);張桂平;季鐸;林曉慶;;基于最大熵的“vp np的np”句法結(jié)構(gòu)排歧[A];內(nèi)容計算的研究與應(yīng)用前沿——第九屆全國計算語言學(xué)學(xué)術(shù)會議論文集[C];2007年
3 肖航;靳光瑾;;現(xiàn)代漢語詞語切分歧義庫構(gòu)建[A];第三屆全國語言文字應(yīng)用學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2004年
4 馮志偉;;機器翻譯系統(tǒng)消歧功能測試[A];機器翻譯研究進展——2002年全國機器翻譯研討會論文集[C];2002年
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 孫曉霞;主語關(guān)系從句加工優(yōu)先共性的研究:漢語神經(jīng)電生理學(xué)的證據(jù)[D];東北師范大學(xué);2011年
2 楊春雷;HPSG理論中“自己”和量化名詞短語的語用解釋的約束條件體系[D];上海外國語大學(xué);2008年
3 徐艷華;現(xiàn)代漢語實詞語法功能考察及詞類體系重構(gòu)[D];南京師范大學(xué);2006年
4 孫國俊;語言歧義及其消解研究[D];上海外國語大學(xué);2008年
5 劉濤;漢語句法移位的神經(jīng)語言學(xué)研究[D];南京師范大學(xué);2011年
6 張智義;合并與移位的理論和實證研究[D];南京師范大學(xué);2012年
7 張雷;黎語志強話參考語法[D];南開大學(xué);2010年
8 陳新義;中國阿爾泰語系的語序類型研究[D];中央民族大學(xué);2012年
9 席建國;英漢介詞研究的類型學(xué)視野[D];上海外國語大學(xué);2012年
10 于澤;書面韻律信息的作用及其加工機制的即時加工研究[D];遼寧師范大學(xué);2011年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 樂偉;漢語關(guān)系從句加工的賓語抽取優(yōu)勢[D];大連理工大學(xué);2012年
2 吳秀菊;鳳凰勾良苗語關(guān)系從句研究[D];湖南大學(xué);2011年
3 邴文鐸;生命性信息對漢語關(guān)系從句加工的影響[D];大連理工大學(xué);2013年
4 宋貞花;口語對話關(guān)系從句的統(tǒng)計分析[D];中國社會科學(xué)院研究生院;2003年
5 桑婷婷;基于類型學(xué)框架的關(guān)系從句二語習(xí)得對比研究[D];青島大學(xué);2012年
6 干誠;句子理解中的連接歧義消解及其對教學(xué)的啟示[D];上海師范大學(xué);2004年
7 宋文杰;語塊與句子加工[D];華東師范大學(xué);2009年
8 丁_g藻;前置和后置關(guān)系從句的語法化對比研究[D];南昌大學(xué);2007年
9 吳彥文;主題信息合理性、語境意義偏向性對漢語句子歧義消解的實驗研究[D];陜西師范大學(xué);2002年
10 趙莉莉;重鑄與第二語言的發(fā)展[D];廣西師范大學(xué);2007年
,本文編號:1053975
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/1053975.html