基于中、英英語語料庫對新聞主題詞語義韻的對比研究
發(fā)布時間:2017-10-15 04:17
本文關(guān)鍵詞:基于中、英英語語料庫對新聞主題詞語義韻的對比研究
更多相關(guān)文章: 語義韻 新聞主題詞 中國英語 中國英語新聞?wù)Z料庫 英語本族語新聞?wù)Z料庫
【摘要】:語義韻是指詞項與其搭配詞反復(fù)在文本中共現(xiàn),呈現(xiàn)出相關(guān)的語義特點,在語境內(nèi)產(chǎn)生特定的語義氛圍。語義韻研究是語料語言學(xué)迄今為止最為重要的貢獻(xiàn)之一。對語料庫的研究表明,詞項的搭配行為顯示一定的語義趨向:一定的詞項會習(xí)慣性地吸引某一類具有相同語義特點的詞項,構(gòu)成搭配。由于這些具有相同語義特點的詞項與關(guān)鍵詞項在文本中高頻共現(xiàn),后者就被“傳染”上了有關(guān)的語義特點,整個語境內(nèi)就彌漫了某種語義氛圍。對語義韻的研究為觀察和描述詞語行為提供了新視角,為語料庫語言學(xué)開辟了一個新的研究方向。 自從Sinclair90年代初觀察到語義韻的存在以來,語義韻立刻成為語言學(xué)研究一個嶄新而重要的內(nèi)容,相關(guān)研究吸引了廣大學(xué)者越來越多的關(guān)注。中國英語作為英語的一種變體,承載了中國社會文化的特有現(xiàn)象,擔(dān)負(fù)了特殊的跨文化交際功能。目前對中國英語的應(yīng)用性研究還處于嘗試性階段,從中國英語與英語本族語對比的角度進(jìn)行對語義韻的研究尚少人問津。 本文試圖結(jié)合十八大新聞報道這一特定的新聞體裁,通過對比中國英語與英語本族語語義韻的異同,旨在研究以下問題:(1)關(guān)于十八大的新聞主題詞在中國英語與英語本族語中表現(xiàn)出怎樣的搭配行為?(2)關(guān)于十八大的新聞主題詞在中國英語與英語本族語中呈現(xiàn)出怎樣的語義韻?(3)這些新聞主題詞的搭配行為與語義韻在兩個語料庫中有何異同及其原因是什么? 研究采用基于語料庫的方法,收集了十八大開幕前后三周新聞報道的文本,自建中國英語新聞?wù)Z料庫與英語本族語新聞?wù)Z料庫。根據(jù)語料選取的類型,并參照前人研究,從兩個自建語料庫的共同主題詞中提取了形容詞:political,cultural,social,rural,foreign,詳細(xì)觀察它們在語料庫中出現(xiàn)的頻數(shù)、搭配詞組以及索引行,以搭配詞組所屬的語義場為根據(jù),識別新聞主題詞的搭配行為和語義韻。最后使用方差分析量化對比了這五個新聞主題詞的語義韻在中國英語新聞?wù)Z料庫與英語本族語新聞?wù)Z料庫的異同。研究結(jié)果顯示,political,rural,,foreign在中英英語新聞?wù)Z料庫里都呈現(xiàn)出混合語義韻,但在具體的搭配中還是會出現(xiàn)一些差別。cultural,social在中國英語新聞?wù)Z料庫里顯示出積極語義韻;在英語本族語新聞?wù)Z料庫中這兩個詞卻顯示帶有消極語義趨向的混合語義韻。 通過分析可以看出,首先,新聞主題詞的語義韻由搭配詞組的語義趨向構(gòu)成,而非單個詞本身的語義趨向。在現(xiàn)實社會文化背景下,新聞主題詞傾向于綜合語義韻,積極-消極的二分法可能過于簡化。其次,一些典型中國英語的搭配不僅出現(xiàn)在中國英語新聞?wù)Z料庫中,在英語本族語新聞?wù)Z料中也有所體現(xiàn),說明中國英語作為英語的一種變體正在被越來越多的人接受。而新聞主題詞在兩個語料庫中不同的搭配和語義韻反映了中西方視角文化乃至意識形態(tài)的不同。西方媒體在不斷更新對中國印象的同時也保留了對中國的一貫偏見。 對十八大新聞報道主題詞的語義韻對比研究,希望可以為我們提供一個新的視角來分析比較中西方語言、文化和意識形態(tài)。中國英語學(xué)習(xí)者應(yīng)該提升語義韻意識,注重不同文化和表達(dá)方式的差異,避免在跨文化交際中的語用失誤乃至交際失誤,進(jìn)一步加強中國與世界的交流。
【關(guān)鍵詞】:語義韻 新聞主題詞 中國英語 中國英語新聞?wù)Z料庫 英語本族語新聞?wù)Z料庫
【學(xué)位授予單位】:蘭州交通大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2014
【分類號】:H313;H136
【目錄】:
- 摘要4-6
- Abstract6-8
- List of Abbreviations8-9
- List of Tables9-11
- Contents11-13
- Chapter One Introduction13-17
- 1.1 Background of the Study13-14
- 1.2 Significance of the Present Study14-15
- 1.3 The Outline of the Thesis15-17
- Chapter Two Literature Review17-34
- 2.1 Origin of Semantic Prosody Research17-21
- 2.1.1 Collocation17-19
- 2.1.2 Colligation19-20
- 2.1.3 Semantic Prosody20-21
- 2.2 Semantic Prosody21-23
- 2.2.1 Definitions of Semantic Prosody21-22
- 2.2.2 Categorizations of Semantic Prosody22-23
- 2.3 Previous Studies of Semantic Prosody23-31
- 2.3.1 Previous Studies Abroad23-28
- 2.3.2 Previous Studies at Home28-31
- 2.4 China English31-34
- Chapter Three Theoretical Framework for the Present Study34-39
- 3.1 Language, Ideology and Semantic Prosody34-36
- 3.1.1 Language and Ideology34-35
- 3.1.2 Ideology and Semantic Prosody35-36
- 3.2 Hoey's Theory of Lexical Priming36-37
- 3.3 Corpus-based Approach37-39
- 3.3.1 Corpus-based Approach37
- 3.3.2 MI score, T score and Z score37-39
- Chapter Four Research Methodology39-42
- 4.1 Research Purpose and Questions39
- 4.2 Corpora Used in the Present Study39-40
- 4.3 Research Tools40
- 4.4 Procedures for Data Collection40-42
- Chapter Five Data Analyses, Findings and Discussions42-78
- 5.1 Analyses of foreign in Two Corpora42-52
- 5.1.1 foreign in CENC42-46
- 5.1.2 foreign in NENC46-49
- 5.1.3 Contrastive Analyses of foreign between Two Corpora49-52
- 5.2 Analyses of social in Two Corpora52-58
- 5.2.1 social in CENC52-55
- 5.2.2 social in NENC55-57
- 5.2.3 Contrastive Analyses of social between Two Corpora57-58
- 5.3 Analyses ofpolitical in Two Corpora58-65
- 5.3.1 political in CENC58-61
- 5.3.2 political in NENC61-64
- 5.3.3 Contrastive Analyses ofpolitical between Two Corpora64-65
- 5.4 Analyses of rural in Two Corpora65-70
- 5.4.1 rural in CENC65-68
- 5.4.2 rural in NENC68-69
- 5.4.3 Contrastive Analyses of rural between Two Corpora69-70
- 5.5 Analyses of cultural in Two Corpora70-78
- 5.5.1 cultural in CENC70-74
- 5.5.2 cultural in NENC74-75
- 5.5.3 Contrastive Analyses of cultural between Two Corpora75-78
- Chapter Six Conclusion78-81
- 6.1 Major Findings of the Present Study78-79
- 6.2 Implications of the Present Study79-80
- 6.3 Suggestions for Future Study80-81
- Acknowledgements81-82
- Bibliography82-86
- Appendix Ⅰ86-90
- Academic Achievement90
【參考文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 朱躍;對近20年“中國英語”爭論的反思——兼談中國英語教學(xué)改革[J];安徽農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2004年01期
2 張北鎮(zhèn);周江林;;基于語料庫的語義韻研究[J];安康學(xué)院學(xué)報;2008年02期
3 潘t
本文編號:1035036
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/1035036.html
最近更新
教材專著