英漢汽車廣告多模態(tài)隱喻對比研究
發(fā)布時(shí)間:2017-09-12 10:13
本文關(guān)鍵詞:英漢汽車廣告多模態(tài)隱喻對比研究
更多相關(guān)文章: 概念隱喻 語言隱喻 圖像隱喻 多模態(tài)隱喻 汽車廣告
【摘要】:在語言認(rèn)知研究領(lǐng)域,隱喻不僅是一種語言現(xiàn)象,更是人類基本的認(rèn)知方式或思維方式。按照語言認(rèn)知研究的基本觀點(diǎn),人的思維與行為從本質(zhì)上來說都是隱喻性的。其次,隱喻的表現(xiàn)形式也不只是語言,還可以通過圖像、手勢、聲音、音樂、味道、氣味和觸覺等多種模態(tài)得以表征。在多模態(tài)隱喻中,各種視覺、聽覺和語言元素在識別的過程中作用不盡相同,但相互協(xié)同,相得益彰。汽車廣告作為人們生活中的一種常見的表達(dá)形式,它借助于文字、圖片乃至聲音等多種模態(tài)來傳遞信息,汽車廣告也處處體現(xiàn)出隱喻概念這一認(rèn)知方式。廣告研究是對已有廣告進(jìn)行的一種舉例、分析從而得出有助于提高廣告質(zhì)量和效果的研究活動(dòng)。汽車是科學(xué)技術(shù)快速發(fā)展的現(xiàn)代社會生活中人們不可或缺的一種重要交通工具,同時(shí)也是身份、地位、價(jià)值觀乃至民族文化的象征。在現(xiàn)代社會中,汽車廣告層出不窮、異彩紛呈,已成為廣告的一個(gè)重要組成部分。平面汽車廣告多出現(xiàn)在報(bào)紙、雜志等媒介中,一般由圖片和文字兩種表達(dá)方式構(gòu)成,兩種模態(tài)有機(jī)融合共同起到對汽車品牌的宣傳作用。學(xué)界已有大量針對汽車廣告的研究,但過往研究大多為對汽車廣告的創(chuàng)意、語言特點(diǎn)、翻譯技巧等維度的闡釋,有關(guān)于中英文汽車平面廣告的對比分析則相對較少。本研究基于過往汽車廣告研究的不足旨在探索中英汽車廣告研究中多模態(tài)概念隱喻表征異同及其原因。研究問題包括:(1)中英文汽車平面廣告各自具有哪些多模態(tài)概念隱喻的特點(diǎn)?(2)中英文汽車平面廣告模態(tài)傾向有何共性與差異?原因是什么?研究采用抽樣分析法和對比分析法。首先對收集的100多篇中英汽車廣告按質(zhì)量、人文關(guān)懷、身份地位、獨(dú)特風(fēng)格和文化傳承等類型進(jìn)行統(tǒng)計(jì)從而確定對比分析的對象,然后結(jié)合多模態(tài)概念隱喻理論對比分析中英汽車廣告的模態(tài)傾向和從語言特色、藝術(shù)表現(xiàn)手法和中西文化、價(jià)值取向和思維方式等維度探討中英汽車廣告的模態(tài)傾向異同的原因。本研究對汽車廣告研究在理論和實(shí)踐上均有一定的創(chuàng)新和突破,具體體現(xiàn)在:一是為平面汽車廣告研究提供了一種新的研究途徑,即不是先前的單向度圖片分析或語言分析,而是基于兩者融合的綜合分析;二是能夠提高消費(fèi)者對汽車平面廣告的多模態(tài)識讀能力,從而全面客觀地理解中英汽車平面廣告的異同以及其產(chǎn)生的原因;三是有助于汽車平面廣告設(shè)計(jì)者了解和借鑒汽車平面廣告設(shè)計(jì)的先進(jìn)經(jīng)驗(yàn),增強(qiáng)汽車廣告多模態(tài)設(shè)計(jì)理念和能力,從而促進(jìn)汽車產(chǎn)業(yè)的發(fā)展。
【關(guān)鍵詞】:概念隱喻 語言隱喻 圖像隱喻 多模態(tài)隱喻 汽車廣告
【學(xué)位授予單位】:廣州大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2016
【分類號】:H15;H315
【目錄】:
- Acknowledgements5-6
- Abstract6-8
- 摘要8-12
- Chapter 1 Introduction12-19
- 1.1 Research Background12-14
- 1.2 Research Objectives14-15
- 1.3 Research Methodology15-17
- 1.4 Organization of the Thesis17-19
- Chapter 2 Literature Review19-35
- 2.1 Studies on Advertisements19-26
- 2.1.1 Rules for Successful Advertisements20-24
- 2.1.2 Previous Studies on Advertisements24-26
- 2.2 Approaches to Automobile Advertisements26-32
- 2.2.1 Linguistic Approach to Automobile Advertisements26-29
- 2.2.2 Automobile Advertisements in Translation Studies29-32
- 2.3 Comments on Previous Studies32-35
- Chapter 3 Theoretical Framework35-47
- 3.1 Definition of Conceptual Metaphor35-36
- 3.2 Mechanism of Conceptual Metahor36-39
- 3.3 Representations of Conceptual Metaphor39-47
- Chapter Four A Contrast of the Multimodal Metaphors between Chinsese andEnglish Automobile Advertisements47-72
- 4.1 Automobile Advertisements for case study47-49
- 4.2 Similarities and Differences in Use of Metaphors between Chinsese and EnglishAutomobile Advertisements49-64
- 4.3 Motivations for the Similarities and Differences between Chinese and EnglishMetaphorical Automobile Advertisements64-72
- Chapter Five Conclusion72-80
- 5.1 Summary of the Study72-74
- 5.2 Implications of the study74-75
- 5.3 Limitations of the study75-76
- 5.4 Suggestions for the study76-80
- References80-83
- Academic Paper Published During Postgraduate Study83
【參考文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前3條
1 潘艷艷;;政治漫畫中的多模態(tài)隱喻及身份構(gòu)建[J];外語研究;2011年01期
2 侯瑞攀;趙秀鳳;;平面廣告中的多模態(tài)隱喻初探[J];外語藝術(shù)教育研究;2010年01期
3 陳家華,程紅;中國公益廣告:宣傳社會價(jià)值新工具[J];新聞與傳播研究;2003年04期
,本文編號:836606
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/guanggaoshejilunwen/836606.html
最近更新
教材專著