跨文化視角下中英電子產品廣告語言對比研究
發(fā)布時間:2017-05-25 14:05
本文關鍵詞:跨文化視角下中英電子產品廣告語言對比研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】:隨著科技的發(fā)展和經濟的全球化,電子產品已經成為人們工作、生活和娛樂不可或缺的工具,電子產品廣告現象深入社會各個角落。廣告語言經過上百年的發(fā)展,已經成為一種獨立的語體。因此研究廣告語言是有效設計和正確解讀廣告的關鍵所在。本文研究方法屬于數據分析。研究的問題包括廣告語言有哪些特點,語言順應論是否適于分析廣告語言,以及廣告語言使用應順應哪些方面。本研究是基于語料的分析,是對語料的語用學解釋,語料選擇限于中英電子產品廣告用語,選取來源以網站為主,還包括電視,廣播,雜志,報紙和戶外張貼廣告。分析嘗試以Verschueren的語言順應論為理論支撐。語言順應論認為語言使用實際上就是語言的選擇,語言的三個特質即可變性、協(xié)商性和順應性為語言選擇提供了保證。順應論提出四個研究角度即語境順應、語篇順應、動態(tài)順應和意識突顯。本文由五部分構成,第一章介紹研究背景、研究問題的研究意義。第二章綜述跨文化交際學、市場營銷學和語言學針對廣告的研究現狀。第三章具體論述維索爾倫的語言順應論。第四章包括數據收集,數據分析和討論。第五章概述本文的研究發(fā)現。通過中英電子產品廣告對比,我們得出研究結論:語言順應論適用于廣告語言的研究,廣告語言的使用要動態(tài)地順應語言外因素(心理世界、社交世界、物質世界、語言信道和語篇性質)和語言內因素(語言、語碼和體裁)。研究還發(fā)現,中英廣告的共同點緣于文化趨同、經濟全球化和交際目的的本質,其不同之處緣于文化趨同與文化趨異共存。
【關鍵詞】:文化 順應 廣告語 順應論
【學位授予單位】:天津商業(yè)大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2015
【分類號】:H15;H315
【目錄】:
- Abstract4-5
- 摘要5-7
- Chapter One Introduction7-11
- 1.1 Research Background7-9
- 1.2 Research Questions9
- 1.3 Significance of the Study9
- 1.4 Structure of the Thesis9-11
- Chapter Two Literature Review11-16
- 2.1 Intercultural Research on Advertisements11-14
- 2.2 Marketing Research on Advertisements14
- 2.3 Linguistic Research on Advertisements14-16
- Chapter Three Theoretical Framework16-21
- 3.1 Language Adaptation Theory16-19
- 3.1.1 Making Choices16-17
- 3.1.2 Assurance for Choices17-19
- 3.2 Angles of Investigation19-21
- Chapter Four Analysis of Advertising Language21-45
- 4.1 Case Collection21-26
- 4.2 Case Study26-45
- 4.2.1 Extralinguistic Adaptation in Advertising Language27-34
- 4.2.2 Linguistic Adaptation in Advertising Language34-37
- 4.2.3 Dynamics of Adaptability in Advertising Language37-40
- 4.2.4 Comparative Study of Chinese Advertising of Apple Products and English Advertising of Lenovo Products40-45
- Chapter Five Conclusion45-48
- 5.1 Major Findings45-46
- 5.2 Implications46
- 5.3 Limitations and Suggestions for Further Research46-48
- Bibliography48-51
- 發(fā)表論文及參加科研情況說明51-52
- Acknowledgements52-53
【參考文獻】
中國期刊全文數據庫 前6條
1 李元勝;;順應論在中國的研究綜述[J];成都大學學報(教育科學版);2007年03期
2 黃澤萍;劉劍雯;;從順應論看英文廣告語的漢譯[J];廣東工業(yè)大學學報(社會科學版);2007年03期
3 譚曉晨;語碼轉換與適應論[J];山東外語教學;2003年05期
4 譚曉晨;語境的動態(tài)研究——維索爾倫的語境適應論評介[J];外語與外語教學;2002年06期
5 余偉,鄭鋼;跨文化心理學中的文化適應研究[J];心理科學進展;2005年06期
6 龐好農;淺談跨文化交際中的語言順應[J];重慶教育學院學報;2000年01期
本文關鍵詞:跨文化視角下中英電子產品廣告語言對比研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
,本文編號:393944
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/guanggaoshejilunwen/393944.html
教材專著