論凱魯亞克和后現(xiàn)代主義
發(fā)布時(shí)間:2019-04-27 15:56
【摘要】:“垮掉的一代”代表凱魯亞克的創(chuàng)作帶有極其鮮明的后現(xiàn)代主義色彩,成為了后現(xiàn)代主義文學(xué)的一個(gè)典型的個(gè)案。凱魯亞克表現(xiàn)出很強(qiáng)的批判性與反思性,而他批判的目標(biāo),卻并不是美國(guó)的國(guó)家制度和社會(huì)制度,而是官方主流文化。正是從這個(gè)意義上說(shuō),凱魯亞克的文學(xué)是一種亞文化,它一方面同主流文化保持著聯(lián)系,由主流文化脫胎出來(lái);另一方面卻又表現(xiàn)出同主流文化根本不同的特質(zhì)。同時(shí),凱魯亞克的文學(xué)作品又是后現(xiàn)代主義的,他的文學(xué)思想同法國(guó)的荒誕派和新小說(shuō)派有著驚人的相似。例如,他反抗傳統(tǒng)又迷戀傳統(tǒng),他創(chuàng)作的小說(shuō)明顯繼承了馬克·吐溫的藝術(shù)風(fēng)格,特別是美國(guó)式的流浪漢小說(shuō)的風(fēng)格。他的文學(xué)主題是表現(xiàn)了現(xiàn)代人的困惑與絕望,這一點(diǎn)也同后現(xiàn)代主義完全相同。他廣泛采用了拼貼技巧,將形形色色的廣告,流行歌詞和報(bào)紙的新聞片斷拼貼進(jìn)他的小說(shuō),來(lái)為自己的小說(shuō)營(yíng)造一個(gè)富有時(shí)代色彩和平民生活色彩的背景。他大量地進(jìn)行文學(xué)的語(yǔ)言改革,大量地使用黑人語(yǔ)言、墨西哥人語(yǔ)言,還有底層流浪漢的語(yǔ)言,因而他的小說(shuō)語(yǔ)言有著粗俗特色和濃厚的底層生活色彩。另一方面,凱魯亞克發(fā)現(xiàn)了美國(guó)社會(huì)的深刻危機(jī),而運(yùn)用美國(guó)本土資源又無(wú)法解決這些危機(jī),于是,他把智慧的眼光轉(zhuǎn)向了古老的東方,并在佛教禪宗中尋找新的生活目標(biāo),新的智慧啟迪和新的思想解脫方式,并由此而取得了明顯的效果。凱魯亞克創(chuàng)作的人民性和美利堅(jiān)的民族性,成為了最大的文學(xué)亮點(diǎn),并給讀者留下了深刻的印象。
[Abstract]:"the broken Generation" represents Keluyak's creation with a very bright post-modernism color, which has become a typical case of post-modernism literature. Kerouac showed a strong critical and reflective nature, but the target of his criticism was not the national system and the social system of the United States, but the official mainstream culture. It is in this sense that Keluyak's literature is a subculture, which, on the one hand, maintains relations with the mainstream culture and is born out of the mainstream culture; on the other hand, it shows a fundamentally different characteristic from the mainstream culture. At the same time, Kelouac's literary works are post-modernist, and his literary thoughts are strikingly similar to French absurdity and neo-fiction. For example, his resistance to tradition and obsession with tradition, his novels clearly inherited Mark Twain's artistic style, especially the style of American-style homeless novels. The theme of his literature is the perplexity and despair of modern people, which is exactly the same as post-modernism. He used collage techniques widely, putting all kinds of advertisements, popular lyrics and newspaper news fragments into his novels to create a background full of the color of the times and the life of the common people. He carried out a great deal of literary language reform, a large number of black language, Mexican language, as well as the language of the bottom vagrant, so his novel language has a vulgar characteristics and a strong color of life at the bottom. On the other hand, when Keluyak discovered the profound crises of American society, which could not be solved by using native American resources, he turned his wise eyes to the ancient East and sought a new goal of life in Buddhist Zen. New wisdom enlightenments and new ways of ideological liberation, and thus achieved obvious results. The popular nature of Keluyak's creation and the national character of the United States have become the greatest literary highlights and impressed the readers.
【學(xué)位授予單位】:湖南師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2011
【分類號(hào)】:I712
本文編號(hào):2467107
[Abstract]:"the broken Generation" represents Keluyak's creation with a very bright post-modernism color, which has become a typical case of post-modernism literature. Kerouac showed a strong critical and reflective nature, but the target of his criticism was not the national system and the social system of the United States, but the official mainstream culture. It is in this sense that Keluyak's literature is a subculture, which, on the one hand, maintains relations with the mainstream culture and is born out of the mainstream culture; on the other hand, it shows a fundamentally different characteristic from the mainstream culture. At the same time, Kelouac's literary works are post-modernist, and his literary thoughts are strikingly similar to French absurdity and neo-fiction. For example, his resistance to tradition and obsession with tradition, his novels clearly inherited Mark Twain's artistic style, especially the style of American-style homeless novels. The theme of his literature is the perplexity and despair of modern people, which is exactly the same as post-modernism. He used collage techniques widely, putting all kinds of advertisements, popular lyrics and newspaper news fragments into his novels to create a background full of the color of the times and the life of the common people. He carried out a great deal of literary language reform, a large number of black language, Mexican language, as well as the language of the bottom vagrant, so his novel language has a vulgar characteristics and a strong color of life at the bottom. On the other hand, when Keluyak discovered the profound crises of American society, which could not be solved by using native American resources, he turned his wise eyes to the ancient East and sought a new goal of life in Buddhist Zen. New wisdom enlightenments and new ways of ideological liberation, and thus achieved obvious results. The popular nature of Keluyak's creation and the national character of the United States have become the greatest literary highlights and impressed the readers.
【學(xué)位授予單位】:湖南師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2011
【分類號(hào)】:I712
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 文楚安;“垮掉的一代”、凱魯亞克和《在路上》[J];當(dāng)代文壇;2000年03期
2 趙一凡;“垮掉的一代”述評(píng)[J];當(dāng)代外國(guó)文學(xué);1981年03期
3 盧亞林;反叛與妥協(xié):《在路上》主題研究[J];當(dāng)代外國(guó)文學(xué);2004年02期
4 張子清;;垮掉派與后垮掉派是頹廢派,還是疲脫派?[J];當(dāng)代外國(guó)文學(xué);2007年02期
5 陶家俊;身份認(rèn)同導(dǎo)論[J];外國(guó)文學(xué);2004年02期
6 吳湘毅;從沒有未來(lái)的憧憬走向毀滅——杰克·凱魯亞克與小說(shuō)《在路上》的現(xiàn)實(shí)意義[J];韓山師范學(xué)院學(xué)報(bào);2001年03期
7 楊向榮;;杰克·凱魯亞克訪談錄[J];青年文學(xué);2007年08期
8 王岳川;后現(xiàn)代:科學(xué)、宗教與文化反思[J];上海社會(huì)科學(xué)院學(xué)術(shù)季刊;2002年03期
9 徐穎果;后現(xiàn)代主義文學(xué)的敘事理念[J];天津外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào);2004年03期
10 賀祥麟;難忘金斯堡[J];國(guó)外文學(xué);1998年02期
,本文編號(hào):2467107
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/guanggaoshejilunwen/2467107.html
最近更新
教材專著