論商業(yè)廣告口號的創(chuàng)作藝術(shù)與翻譯技巧
發(fā)布時(shí)間:2018-08-09 19:54
【摘要】:商業(yè)廣告口號是廣告全部戰(zhàn)略思想的集中體現(xiàn),它鮮明地體現(xiàn)廣告的定位和主題,是整個(gè)廣告活動(dòng)的靈魂之所在。商業(yè)廣告口號對于人們理解品牌內(nèi)涵、建立品牌忠誠都有不同尋常的意義。耳熟能詳?shù)氖澜缃?jīng)典廣告口號可造就世界級的品牌。商業(yè)廣告口號的翻譯是國際品牌與企業(yè)廣告口號文化信息的語際轉(zhuǎn)換。
[Abstract]:The slogan of commercial advertisement is the concentrated embodiment of all the strategic thoughts of advertisement, which clearly reflects the orientation and theme of advertisement, and is the soul of the whole advertising activity. Commercial slogan has unusual significance for people to understand brand connotation and establish brand loyalty. Familiar with the world classic advertising slogan can create a world-class brand. The translation of commercial advertising slogans is an interlingual transformation of cultural information between international brands and corporate advertising slogans.
【作者單位】:
【基金】:2005年湖南省社科基金資助課題課題名稱:商業(yè)廣告翻譯研究立項(xiàng)號:05YB107
【分類號】:F713.8;H059
本文編號:2175142
[Abstract]:The slogan of commercial advertisement is the concentrated embodiment of all the strategic thoughts of advertisement, which clearly reflects the orientation and theme of advertisement, and is the soul of the whole advertising activity. Commercial slogan has unusual significance for people to understand brand connotation and establish brand loyalty. Familiar with the world classic advertising slogan can create a world-class brand. The translation of commercial advertising slogans is an interlingual transformation of cultural information between international brands and corporate advertising slogans.
【作者單位】:
【基金】:2005年湖南省社科基金資助課題課題名稱:商業(yè)廣告翻譯研究立項(xiàng)號:05YB107
【分類號】:F713.8;H059
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前2條
1 顏曉英;現(xiàn)代廣告語言研究[D];曲阜師范大學(xué);2005年
2 陶莉麗;蕪湖戶外廣告語言研究[D];安徽師范大學(xué);2011年
,本文編號:2175142
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/guanggaoshejilunwen/2175142.html
最近更新
教材專著