試析翻拍電影的本土化——以中國版《嫌疑人X的獻(xiàn)身》為例
發(fā)布時(shí)間:2024-05-13 02:35
翻拍電影的成功與否與其本土化改造密切相關(guān)。中國版《嫌疑人X的獻(xiàn)身》沿襲了敘事結(jié)構(gòu)和故事內(nèi)涵,并在生活細(xì)節(jié)、人物塑造、劇情改編、價(jià)值觀引領(lǐng)等方面進(jìn)行本土化改造,取得了較好的效果,但也暴露了本土化改造難度大,本土電影市場創(chuàng)作力欠缺等問題。
【文章頁數(shù)】:3 頁
【文章目錄】:
1 翻拍電影概述
2 沿襲與本土化
2.1 故事內(nèi)核的沿襲
2.2 本土化改造
2.2.1 生活細(xì)節(jié)
2.2.2 人物塑造
2.2.3 劇情改編
2.2.4 價(jià)值觀引領(lǐng)
3 對(duì)中國版《嫌疑人X的獻(xiàn)身》的思考
3.1 對(duì)影片主題內(nèi)涵的思考
3.2 對(duì)翻拍的思考
3.3 對(duì)本土化的思考
本文編號(hào):3972251
【文章頁數(shù)】:3 頁
【文章目錄】:
1 翻拍電影概述
2 沿襲與本土化
2.1 故事內(nèi)核的沿襲
2.2 本土化改造
2.2.1 生活細(xì)節(jié)
2.2.2 人物塑造
2.2.3 劇情改編
2.2.4 價(jià)值觀引領(lǐng)
3 對(duì)中國版《嫌疑人X的獻(xiàn)身》的思考
3.1 對(duì)影片主題內(nèi)涵的思考
3.2 對(duì)翻拍的思考
3.3 對(duì)本土化的思考
本文編號(hào):3972251
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/dianyingdianshilunwen/3972251.html
教材專著