天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 影視論文 >

電影《赤壁2》韓文字幕的非線性傳播研究

發(fā)布時(shí)間:2023-04-25 00:43
  在數(shù)字媒體時(shí)代,電影的消費(fèi)者不再是單方面的電影內(nèi)容的接受者,他們對(duì)碎片化信息的處理方式也被放到了字幕翻譯策略中,這極大地改變了電影字幕最終的呈現(xiàn)面貌,以往評(píng)價(jià)字幕翻譯是否對(duì)等的視角不再是考察一部電影字幕的唯一視角。電影《赤壁2》的韓文字幕翻譯反映了在數(shù)字信息化時(shí)代,觀眾習(xí)慣的信息處理方式在電影字幕中得到反映的現(xiàn)象。

【文章頁數(shù)】:2 頁

【文章目錄】:
一、引言
二、視聽翻譯與電影翻譯
三、非線性傳播與文化認(rèn)同
    (一)非線性傳播及其特點(diǎn)
    (二)非線性傳播下電影字幕的特點(diǎn)
四、電影《赤壁2》的韓文字幕分析
    (一)內(nèi)容替代
    (二)簡(jiǎn)化
    (三)誤譯
五、結(jié)語



本文編號(hào):3800358

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/dianyingdianshilunwen/3800358.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶61b95***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com