跨文化交際下的影視解讀及價值認同
發(fā)布時間:2021-03-07 13:09
文化價值認同廣泛地存在于人類文明碰撞與交融之中,它既可以是文明之間的學(xué)習(xí)借鑒,也可以是文明之間的相互博弈,但殊途同歸,最終均表現(xiàn)為人類對先進文化價值的認可與贊同。中西文化之間存在天然的異質(zhì)性,在各類文化產(chǎn)物中均有體現(xiàn),尤其影視作品中較為常見。本文立足中西跨文化交際視域展開影視解讀,探索文化價值認同的有效途徑,提升影視傳媒跨文化交際能力。
【文章來源】:中國報業(yè). 2020,(12)
【文章頁數(shù)】:2 頁
【文章目錄】:
中西跨文化交際視域下的影視解讀
1.國家層面的解讀
2.家庭層面的解讀
3.個人層面的解讀
中西跨文化交際視域下的價值認同
第一,消除文化誤讀現(xiàn)象。
第二,規(guī)避文化折扣現(xiàn)象。
第三,認可文化沖突價值。
結(jié)語
【參考文獻】:
期刊論文
[1]跨文化交際視域下中西方影視作品文化差異和翻譯比較[J]. 陳聰,董敏華. 語言與文化研究. 2019(01)
[2]社會文化視閾下的影視字幕翻譯[J]. 宋歡. 齊齊哈爾師范高等?茖W(xué)校學(xué)報. 2019(05)
[3]非語言符號在影視跨文化傳播中的運用——以《功夫熊貓3》電影為例[J]. 夏添. 西部廣播電視. 2019(04)
[4]中西英雄主義在影視作品中的文化差異體現(xiàn)[J]. 楊蘭. 傳媒論壇. 2018(18)
[5]“后喻文化”視閾下影視作品分析的實踐性教學(xué)研析[J]. 楊學(xué)明. 出版廣角. 2016(20)
本文編號:3069154
【文章來源】:中國報業(yè). 2020,(12)
【文章頁數(shù)】:2 頁
【文章目錄】:
中西跨文化交際視域下的影視解讀
1.國家層面的解讀
2.家庭層面的解讀
3.個人層面的解讀
中西跨文化交際視域下的價值認同
第一,消除文化誤讀現(xiàn)象。
第二,規(guī)避文化折扣現(xiàn)象。
第三,認可文化沖突價值。
結(jié)語
【參考文獻】:
期刊論文
[1]跨文化交際視域下中西方影視作品文化差異和翻譯比較[J]. 陳聰,董敏華. 語言與文化研究. 2019(01)
[2]社會文化視閾下的影視字幕翻譯[J]. 宋歡. 齊齊哈爾師范高等?茖W(xué)校學(xué)報. 2019(05)
[3]非語言符號在影視跨文化傳播中的運用——以《功夫熊貓3》電影為例[J]. 夏添. 西部廣播電視. 2019(04)
[4]中西英雄主義在影視作品中的文化差異體現(xiàn)[J]. 楊蘭. 傳媒論壇. 2018(18)
[5]“后喻文化”視閾下影視作品分析的實踐性教學(xué)研析[J]. 楊學(xué)明. 出版廣角. 2016(20)
本文編號:3069154
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/dianyingdianshilunwen/3069154.html