語言學專業(yè)碩士學位論文英文摘要主位推進模式比較研究
發(fā)布時間:2017-05-19 17:08
本文關(guān)鍵詞:語言學專業(yè)碩士學位論文英文摘要主位推進模式比較研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】: 摘要是對論文內(nèi)容簡短而扼要的陳述,可以使讀者盡快的了解文章的主要內(nèi)容。中文學術(shù)論文一般都有英文摘要,尤其是學位論文。英文摘要已經(jīng)成為學術(shù)領(lǐng)域內(nèi)知識傳播的一種主要渠道,同時它也是學位論文的重要組成部分。在我國,無論學生有著什么樣的專業(yè)背景,其學位論文都要附有英文摘要?梢娪⑽恼闹匾。 作為一種特定的語篇類型,英文摘要具有獨特的行文模式。這種模式是由語篇功能決定的。語篇功能是韓禮德在功能語法中所提出的三種純理功能之一。它指的是人們在使用語言時怎樣把信息組織好,同時表明一條信息與其他信息之間的關(guān)系。主位推進是實現(xiàn)語篇功能的重要途徑之一。正如黃國文(1998)所說,主位推進是語篇連貫中的重要理論,也是探索文章結(jié)構(gòu)的有效途徑。換句話說,主位推進的使用在一定程度上決定了一篇英文摘要的質(zhì)量。 因此,本文以徐盛桓提出的七種語義關(guān)系以及黃國文提出的六種主位推進模式為理論框架,對從學位論文數(shù)據(jù)庫(PDQQ)和中國優(yōu)秀碩士學位論文全文數(shù)據(jù)庫(CMFD)中收集來的60篇英文學位論文摘要進行比較分析,其中20篇是由以英語為母語并且專業(yè)為語言學的學生所寫,另有20篇是由以外國語言學及應(yīng)用語言學為專業(yè)的中國學生所寫,最后20篇是由以漢語言文字學為專業(yè)的中國學生所寫,旨在解決以下三個問題: 第一,三組學生在寫英文學位摘要時所傾向于采用的主位推進模式是什么? 第二,經(jīng)過比較,它們之間有什么相同點和不同點? 第三,對于存在的相同或不同可能的影響因素是什么? 分析結(jié)果顯示第一組學生使用最多的主位推進模式是集中型,而第二組和第三組則更傾向于使用平行型。研究結(jié)果還表明在選擇主位推進模式的總體趨勢上三組實際上是一樣的。因此,通過研究得出了以下結(jié)論:在不考慮其他方面因素的情況下,例如,語法正誤,詞匯選擇等,單從主位推進模式上講,三組摘要之間沒有明顯的區(qū)別。也就是說,英語能力對于學生在寫英語摘要時對主位模式的選擇影響不大,英語專業(yè)的中國學生所寫的英文摘要并不比非英語專業(yè)的學生寫得好。接著,文章繼續(xù)從交際目的以及六種主位推進模式本身特點的角度討論了三組選擇主位推進模式存在著這種相似性的原因。 盡管該研究存在著一定的局限性,但不可否認其在理論和實踐的意義。從理論上來說,它豐富了從主位推進的角度進行語篇分析的研究;從實踐上來說,它會對英文學位摘要的教學與寫作給予一定的啟示。
【關(guān)鍵詞】:摘要 主位 述位 主位推進模式
【學位授予單位】:東北師范大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2008
【分類號】:H315
【目錄】:
- Abstract4-6
- 摘要6-9
- Chapter One Introduction9-14
- 1.1 Background of the present research9-10
- 1.2 Necessity of the present research10-11
- 1.3 Research questions11-12
- 1.4 Organization of the present thesis12-14
- Chapter Two Literature Review14-24
- 2.1 Concepts related to the present study14-17
- 2.1.1 Clause14-15
- 2.1.2 Theme and rheme15
- 2.1.3 Classification of theme15-16
- 2.1.4 Thematic progression16-17
- 2.2 Models of thematic progression patterns17-20
- 2.3 Relevant Studies on TP patterns20-24
- Chapter Three Theoretical Framework24-30
- 3.1 Logical semantic relations in defining TP patterns24-26
- 3.2 Thematic progression patterns for the analysis26-30
- Chapter Four Research Methodology30-46
- 4.1 Data collection30-31
- 4.2 Research procedure31-32
- 4.3 Sample analysis32-42
- 4.3.1 Analysis of an abstract sample written by a native student of English majoring in Linguistics32-35
- 4.3.2 Analysis of an English abstract sample written by a Chinese student majoring in Foreign Linguistics and Applied Linguistics35-40
- 4.3.3 Analysis of an English abstract sample written by a Chinese student majoring in Chinese Linguistics and Philosophy40-42
- 4.4 Quantitative Studies42-46
- Chapter Five Results and Discussion46-54
- 5.1 The preferred TP patterns in each group46-48
- 5.2 The similarities and differences of TP patterns of the three groups48-49
- 5.3 The present research findings and the previous ones49-50
- 5.4 Factors contributing to the similarities and differences50-54
- Chapter Six Conclusion54-57
- 6.1 Brief summary of the research54-55
- 6.2 Limitations of this study55
- 6.3 Recommendations for future studies55-57
- Bibliography57-60
- Appendix60-68
- Acknowledgements68
【引證文獻】
中國碩士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前3條
1 韓利姣;博士學位論文英文摘要的主位推進模式研究[D];天津理工大學;2009年
2 侯丹;中國學者與本語學者英語科技論文摘要主位推進與篇章銜接對比研究[D];蘭州理工大學;2011年
3 姜梅青;[D];西安外國語大學;2011年
本文關(guān)鍵詞:語言學專業(yè)碩士學位論文英文摘要主位推進模式比較研究,,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號:379257
本文鏈接:http://sikaile.net/wenshubaike/kjzx/379257.html
最近更新
教材專著