中國語言學(xué)碩士研究生學(xué)位論文中第一人稱代詞的使用研究
發(fā)布時間:2017-05-18 10:12
本文關(guān)鍵詞:中國語言學(xué)碩士研究生學(xué)位論文中第一人稱代詞的使用研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】: 第一人稱代詞在學(xué)術(shù)寫作中起修飾作用。在學(xué)術(shù)寫作中使用第一人稱代詞可以體現(xiàn)作者身份。本文研究了第一人稱代詞在中國語言學(xué)碩士研究生畢業(yè)論文寫作中的使用情況,并以國外專家學(xué)者在學(xué)術(shù)期刊文章中的使用情況作為參考,來考察學(xué)生在多大程度上通過使用第一人稱代詞來展現(xiàn)自己,同時考察中國語言學(xué)研究生和國外專家學(xué)者在學(xué)術(shù)寫作中使用第一人稱代詞上存在什么差異。通過自建的語料庫,即碩士學(xué)位論文語料庫,本文采取了定量和定性相結(jié)合的研究方法,對第一人稱代詞在學(xué)術(shù)寫作中的使用頻率、語意指稱和篇章功能進行了考察。 統(tǒng)計數(shù)據(jù)顯示第一人稱代詞在碩士學(xué)位論文和國際學(xué)術(shù)期刊中的使用有顯著不同。數(shù)據(jù)顯示,學(xué)生在學(xué)術(shù)寫作中使用第一人稱代詞的頻率明顯低于國際專家學(xué)者的使用頻率。在第一人稱代詞的語意指稱上,學(xué)生更多的傾向使用第一人稱代詞復(fù)數(shù),以此使自己的觀點非直接地和自己緊密聯(lián)系起來。然而國際專家學(xué)者更喜歡使用第一人稱代詞單數(shù)來表現(xiàn)更強更密切的自我身份。在篇章功能上,學(xué)生使用第一人稱代詞主要用來尋求認(rèn)同和協(xié)作而國際專家學(xué)者是用來陳述研究發(fā)現(xiàn)和研究成果,因此顯示了更強的作者身份。 本文也對研究發(fā)現(xiàn)做了小心和可能的解釋。首先,第一人稱代詞在碩士論文寫作中的低頻率使用和中國學(xué)生從小生活和認(rèn)同的集體主義文化有關(guān)。其次,一些學(xué)術(shù)寫作中的矛盾指導(dǎo)也對學(xué)生在學(xué)術(shù)寫作中第一人稱代詞的塹筆褂貌,
本文編號:375760
本文鏈接:http://sikaile.net/wenshubaike/kjzx/375760.html
最近更新
教材專著