重讀艾青的《雪落在中國的土地上》
本文關鍵詞:雪落在中國的土地上,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
重讀艾青的《雪落在中國的土地上》
作者:第一論文網(wǎng) 更新時間:2016-8-9 14:51:19
內(nèi)容摘要:20世界30年代艾青從浙江投奔到抗戰(zhàn)中心武漢,然而這里沒有全民團結(jié),而是饑民、流民、凋敝與困頓。在流浪與監(jiān)禁、困頓與苦難的多重壓迫下艾青寫下《雪落在中國的土地上》,這不是艾青對個人情況的傷感,而是艾青心事浩茫連廣宇,將個人命運與國家、民族命運緊緊聯(lián)系在一起,是艾青對苦難人民的擔憂;是艾青對戰(zhàn)爭的強烈控訴;更是艾青對人民在共產(chǎn)黨領導下奮起抗戰(zhàn)的強烈呼喚。
關鍵詞:對戰(zhàn)爭的控訴 對人民的擔憂 對抗戰(zhàn)的呼喚
20世界30年代艾青從浙江投奔到當時抗戰(zhàn)中心武漢,然而武漢混亂、困頓與凋敝的情況讓艾青大為失落。在武昌的一間陰冷的屋子里,艾青寫作了《雪落在中國的土地上》,詩人牛漢曾說這“雪”“厚重得使人透不過氣,直想吼出一腔的悶氣”。
這是一場怎樣的雪?詩人在詩歌開頭就寫到“雪落在中國的土地上,寒冷在封鎖著中國呀”,和平年代的雪是孩子冬天的玩伴,是“瑞雪兆豐年”,是美好和希望的象征。然而在那樣一個戰(zhàn)爭年代,人們食不果腹衣不蔽體,卻還要時刻擔心自己會在下一刻遭遇生命的威脅。此時的雪,已不再是單純的雪,而是當時國內(nèi)環(huán)境的真實寫照,像寒冷的雪遮蓋了整個中國,再找不到一寸土地和溫暖。“寒冷在封鎖著中國呀……”,一個感嘆句,是有著不可抗拒的氣勢的陳述;是感慨國內(nèi)動蕩局勢;是對日本侵略惡行的憤怒與抗爭;是對中國那些苦難的人民的擔憂;更是對抗戰(zhàn)的深情呼喚。
詩人此時聽到了風,像是一個“太悲哀了的老婦”,也像那寒冷的雪一般,一刻也不停息地拉扯行人的衣襟,一刻不停地絮聒著。詩人看到的景色首先都是基于詩人獨特的心境。在艾青眼中風是北方惡劣天氣的寫照,是災難的象征。它是凄冷、是冷峻。詩人寫風像老婦,瘦骨嶙峋、冷若寒冰,讓人不敢觸碰。然而詩人卻說它“拉扯”行人衣襟,惟妙惟肖地刻畫出“風”猙獰恐怖的面貌。風的老婦形象,是因為詩人此時看到的中國也如同一個老婦一樣,佝僂著背,嘟囔著聽不清楚的話,沒有一絲生氣,沒有一絲希望。難道寒風會隨著一場雪而離去嗎?難道還能寄希望于所謂的命運嗎?
詩人此時正受著“流浪與監(jiān)禁”的困難,他的青春里的那些可貴的日子已消失殆盡,他的生命也變得憔悴不堪。可是詩人此時卻擔憂著中國那千千萬萬的百姓,“心事浩茫連廣宇”,詩人已經(jīng)將自己的命運同國家、民族的命運緊緊地聯(lián)系在一起。顛沛流離的生活使他困頓,但是讓他更困苦和擔憂的,是在這一路的顛沛流離中,他看到了無數(shù)苦難的同胞流離失所的場景。那“趕著馬車的中國的農(nóng)夫”,天降大雪你要去哪里呢?詩人擔憂農(nóng)夫在饑寒交迫,但詩人的內(nèi)心更加疑惑:農(nóng)夫,你能去哪兒呢?雪落在中國的土地上,寒冷已經(jīng)封鎖了中國呀!雖然詩人此時自豪地說出自己是農(nóng)人的后裔,但是農(nóng)夫的臉刻“滿”了“痛苦的皺紋”,歲月的艱辛已經(jīng)在農(nóng)夫們的臉上留下了痕跡,而那痛苦卻是源于失去土地。草原是他們時代生活的地方,而戰(zhàn)爭卻使那養(yǎng)育自己成長的農(nóng)人無家可歸。“躺在時間的河流上/曾經(jīng)幾次把我吞沒而又卷起/流浪與監(jiān)禁/已失去了我的青春的/可貴的日子/我的生命/也像你們的生命/一樣的憔悴啊”漫長的時間,并沒有改變中國的現(xiàn)狀,反倒加劇了人們的痛苦。詩人曾經(jīng)被苦難的波濤吞沒,但是面對純真的、質(zhì)樸的農(nóng)夫,,面對這深愛著的勞動人民,詩人依舊選擇與現(xiàn)實、與困苦、與侵略做斗爭。詩人說自己的生命也如農(nóng)夫的生命一般憔悴,農(nóng)夫為生活而憔悴,現(xiàn)如今,農(nóng)夫為土地憔悴,而詩人,卻為這農(nóng)夫不能回歸家園、土地被掠奪、中華民族被外族的鐵蹄踐踏、中國人民正處于水深火熱之中而憔悴!
“雪落在中國的土地上,寒冷在封鎖著中國呀”想到自己生命的憔悴,想到中國農(nóng)夫的憔悴,詩人此時已感覺不到快樂,但是日本侵略者的步伐并沒有停止,中國的災難并沒有結(jié)束,時間的長河依舊在緩慢地記載著今日中國的慘痛歷史。同祖國、同人民命運緊密聯(lián)系在一起的詩人并沒有就此被“吞沒”,此時國內(nèi)人民的反抗正在逐漸興起,帶著對國家的深切擔憂、以及對人民的深切同情,苦難的浪濤將詩人吞沒同時也將他卷起。
詩人的筆端觸碰到了溫潤的南方,但此時雪落在中國南方的土地上,寒冷也在封鎖著中國南方,“槳聲燈影中的秦淮河”已不復存在,小樓昨夜又東風,故國不堪回首明月中。溫潤的南方河流里,卻見那“破爛的烏篷船”里一個“蓬發(fā)垢面的少婦”,她在一盞小油燈的映照下,垂著頭。“幸福與溫暖的巢穴”已被暴戾的敵人燒毀,而她卻在這樣的夜間,在死亡的恐怖里,受盡敵人刺刀的戲弄。這一切,都發(fā)生在這寒冷的下雪的夜晚,雪與寒冷掩蓋了敵人的罪行,然而這一切都被這雪夜的河流一一記住。詩人故意將這一切輕描淡寫,看似不在意,甚至還用十分舒緩的語調(diào)描繪小油燈在雪夜河流下的徐緩前行,但真的是這樣嗎?詩人甚至還有疑問句“是不是?/你已經(jīng)受盡了敵人刺刀的戲弄?”真的是詩人對目前的現(xiàn)狀仍不知情嗎?實際上,詩人已經(jīng)深切地感受到了祖國同胞正在經(jīng)歷著的苦難,但是詩人不愿意看到自己的同胞、不愿意看到自己的祖國竟然是如此的脆弱不堪,于是詩人只能用疑問句的形式來安慰自己,來強迫自己不去接受這樣的現(xiàn)實。但即便詩人自己欺騙自己,詩人還是充滿了對日本侵略者的強烈仇恨。因此這些看似輕描淡寫的詩句其實是詩人的憤懣、是詩人無聲卻強烈的斥責、是詩人強忍著自己對日本侵略者的仇恨下的嚴厲控訴。“烏篷船”是江南水鄉(xiāng)的象征,而“破爛的烏篷船”更是山河凋敝的南方的象征。“少婦”則代表了正在遭受苦難的中國青年一代。此時中國的南方同中國的北方一樣被戰(zhàn)爭破壞了,也變得山河零落。而中國的年輕一代們,卻因得不到應有的保護而遭遇著痛苦。詩人的內(nèi)心充滿憂慮,正是“問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流”。
正是在如此寒冷的冬夜,中國的北方已不再和平寧靜,中國的南方也支離破碎;然而不僅僅是那戴著皮帽冒著大雪的農(nóng)夫在逃亡,不僅僅是那蓬發(fā)垢面的少婦在恐懼,就連那“年老的母親,都蜷伏在不是自己的家里”,像是異邦人充滿對明天的恐懼一般顛簸在崎嶇泥濘的路上。面對這樣的情況,詩人悲憤的熱血在心中沸騰,悲憤的雷火在心頭燃燒。詩人真摯而又深情地發(fā)出了“中國的路/是如此的崎嶇/如此的泥濘啊”的呼喊。詩人的呼喊聲中,蘊含著詩人對中國社會的冷靜思考,也飽含著詩人對祖國、對人民的深切關懷。如果說“雪落在中國的土地上”一句是詩人為了提醒人民思考中國現(xiàn)狀,那么“中國的路/是如此的崎嶇/如此的泥濘啊/”這一句則是詩人給全國人民的一記警鐘,詩人直言中國道路的崎嶇泥濘更能震撼人心,給人以更加深刻的思考:我們的國家正在被侵略,我們的土地正在被掠奪,我們的人民正在遭受著苦難。詩人是要呼喚中華民族同仇敵愾對抗日本侵略者。詩人的一個感嘆句,既體現(xiàn)著詩人對家國的擔憂,同時也寄托了詩人對人民奮起抗戰(zhàn)的滿腔希望。
與此同時,詩人“透過雪夜的草原”滿腔憤怒地歷數(shù)了侵略者的種種暴行:被烽火所啃噬的地域,無數(shù)土地墾殖者失去了飼養(yǎng)的家畜、肥沃的田地;并且滿懷深情地描述了掙扎在水生火熱之中的百姓的苦難生活:“生活在擁擠的污巷里”。“饑饉的大地/朝向陰暗的天/伸出乞援的/顫抖著的兩臂。”那只是大地在伸手嗎?那是被侵略過的大地,那是苦難的農(nóng)民,那是掙扎在死亡邊緣線上的百姓在對命運無知的恐懼下的求救!
詩人再一次發(fā)出自己的呼喊,那代表了百姓的呼喊聲正在朝向陰暗的天伸出兩臂。詩人對可怕戰(zhàn)爭的控訴,以及對統(tǒng)一戰(zhàn)線對抗日本侵略者的呼吁正通過那顫抖著的兩臂淋漓盡致地展現(xiàn)出來,給人以深刻的印象。
然而“中國的苦痛與災難,像這雪夜一樣廣闊而又漫長啊”卻留給人更深的思考。詩人的內(nèi)心是復雜的。詩人對日本侵略者充滿了強烈嚴厲的憤恨,面對國家的災難,民族的災難之時,詩人內(nèi)心十分哀痛的。詩人想到全民族共同對抗侵略者,趕走敵人,將土地、和平還給人民時,詩人的內(nèi)心是充滿希望的。但是當詩人看到武漢并沒有團結(jié)抗戰(zhàn),而是凋敝蕭索之時,詩人的內(nèi)心卻又陷入了無限的失望之中。正是面對國家大敵當前而國內(nèi)局勢混亂的現(xiàn)狀,詩人的內(nèi)心才苦痛地意識到中國的苦痛與災難如這漫漫長夜。
與前文的感嘆相同,這個感嘆句,感嘆的不僅是中國的苦痛與災難,不僅是對敵人的控訴,更是因為詩人對國家、對民族的赤誠之心。
最后,詩人凝聚著自己的熱忱,把發(fā)自內(nèi)心的對國家的誠摯、對祖國的希望詩句說給中國聽:“我的在沒有燈光的晚上/所寫的無力的詩句/能給你些許的溫暖么?”這是詩人對滿目瘡痍的中國說的,這是詩人對滿手掠奪與傷害的人民說的。這是詩人對祖國和人民的一顆滾燙的心。
萬家墨面沒蒿菜,敢有歌吟動地哀。心思浩茫連廣宇,于無聲處聽驚雷。詩人對祖國、人民的感情通過“雪落在中國的土地上,苦難在封鎖著中國呀”這一主旋律反復回蕩,逐步推進,把自己對侵略者的控訴、對人民的關懷抒發(fā)地淋漓盡致。詩句字字都扣人心弦,字字都告誡人們:抗戰(zhàn)之路是漫長的、寒冷的,但只有經(jīng)過如此漫長而又寒冷的雪夜,只有經(jīng)過如此艱苦卓絕的斗爭,才能都到光明的彼岸。
。ㄗ髡呓榻B:彭鳳,華中師范大學碩士研究生)
上一篇:漢語會話中的附和的界定與形式研究 下一篇:海南黎錦圖案紋樣劃分方法初探
相關文章
本文關鍵詞:雪落在中國的土地上,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號:403741
本文鏈接:http://sikaile.net/wenshubaike/jajx/403741.html